Существует несколько закономерностей в восприятии шкал графика. Так, целые числа считываются быстрее дробных, поэто–му желательно, чтобы график был оцифрован целыми числами. Шкалы читаются легче, если числа на них увеличиваются слева направо или снизу вверх. Необходимо стремиться помещать мень–шее количество отметок на шкалах, поскольку большая их часть при чтении не будет использована вообще.
Выявлены также общие закономерности в восприятии знако–вых и буквенных обозначений на всех видах иллюстраций. В вос–приятии как текстовых, так и графических форм информации большую роль играют контур, размер и цвет условных знаков. До–казано, что условные знаки, контур которых образован прямыми линиями, распознаются наиболее быстро и точно. Следовательно, знаки с «острым» начертанием более предпочтительны для изда–ния. Цифры и буквы, в графическом начертании которых исполь–зованы кривые линии (6—8—9; Б—В—Д и др.), будут вызывать затруднения при распознавании и считывании. Размер знака тоже влияет на скорость восприятия – знаки более крупного начерта–ния воспринимаются быстрее и с меньшим числом ошибок.
Немаловажное значение для скорости восприятия показаний графиков, номограмм и т.д. имеют число буквенно-цифровых обозначений, тип их начертания, геометрическое расположение, освещенность и другие условия. Плотность расположения мате–риала на рисунке также важна. Весьма затруднено восприятие ил–люстраций, перегруженных словесными надписями, цифровыми и буквенными обозначениями.
В издательской практике часто пренебрегают информационны–ми свойствами цвета. Как правило, введение второй краски позво–ляет расширить множество оформительских решений, устранить проблемы, связанные с отысканием и опознанием необходимого материала. Цвет может выполнять важнейшую сигнальную функцию.
Эмоционально-психологическая функция. На эмоциональный на–строй читателя оказывают влияние качество бумаги, гарнитура шрифта и другие формальные характеристики издания. Выбирая издание, мы невольно оцениваем его визуальный ряд. Иногда хо–рошее издание не найдет дороги к широкому кругу читателей из-за неинтересных иллюстраций. Излишняя строгость оформления, отсутствие иллюстраций затрудняют восприятие книги читателем. Поэтому следующую функцию иллюстраций можно назвать психо–логической, или функцией облегчения восприятия информации.
Есть несколько способов, которые могут упростить восприятие информации в книге. Иногда достаточно заменить громоздкий текстовой материал емким рисунком, чтобы сделать информацию понятной и доступной. Принимая во внимание законы психоло–гии, можно эффективно чередовать текстовой и изобразительный материал, тем самым направляя внимание читателя в нужное рус–ло. Не секрет, что иллюстрация, следующая за текстом, может подтверждать изложенную информацию, расширять и дополнять ее, а может и опровергать. Располагая материал соответствующим образом, редактор способен усилить действие, производимое тек–стом и иллюстрацией.
Установлено, что изобразительный материал, занимающий правую сторону разворота книги, сразу завладевает вниманием читателя, а текст, расположенный на левой стороне, воспринима–ется уже вслед за иллюстрацией, и наоборот. Известно также, что «один элемент, будучи единственным в плоскости, замыкает на себя все внимание зрителя. И „содержание“ подобной компози–ции – уравновешенной, неуравновешенной, статической, дина–мической, симметричной и т.д. – определяется более местом эле–мента, т.е. зрительным центром, чем его размерами и характером». Удаляя или приближая материал к зрительному центру полосы, мы на доли секунды отдаляем или приближаем момент его вос–приятия читателем, подчеркивая тем самым его второстепенность или важность.
Есть категории читателей, для которых необходимы динамич–ный характер подачи информации, смена композиций, некая под–вижность в исполнении каждого элемента издания, что обуслов–лено особенностями их восприятия. Это – дети. Они живут в мире игры, распространяют этот мир на все окружающие предметы, ищут его и в книгах. Редактор должен учитывать требования ма–ленького читателя и вести его по книге, как по увлекательной игре.
Популярное издание отличается от научного своей компози–цией. Помимо популяризации знаний задача такого издания – раскрыть перед читателем новые грани мира, настроить его на дальнейшее углубление своих знаний. Эти задачи достижимы не только при помощи хорошего текста, но и при содействии особым образом подобранных и расположенных иллюстраций. Редактор выступает здесь как организатор, способный создать такую струк–туру, такой ритм книги, который увлек бы читателя, заставил его заинтересоваться предлагаемой информацией.
Иллюстрации являются одним из факторов, обеспечивающих целостность композиции. От их количества, качества, размера, единства техники исполнения зависит звучание всего ансамбля книги. Соразмерность и созвучность всех частей издания будут определять его эстетическую ценность в целом.
Эстетическая функция. Изобразительный материал в книге имеет двойную эстетическую нагрузку. С одной стороны, иллюст–рация сама является предметом искусства и результатом художе–ственного творчества. (В процессе иллюстрирования художник создает оригинальные произведения искусства.) С другой сторо–ны, она – один из элементов книги, которые, наслаиваясь друг на друга, взаимодействуя друг с другом, образуют единый ансамбль издания, формируют его эстетический образ, определенным об–разом воздействуют на читателя.
Книжная иллюстрация отличается от других графических и живописных изображений тем, что создается для текста, на основе текста и наиболее полно раскрывается только в контексте книги. Ее отличие заключается и в особой временной спрессованности сюжетов. Иллюстрация часто показывает очень непродолжитель–ное во времени действие, которое важно для раскрытия конфлик–та литературно-художественного произведения.
Достоинства иллюстраций полнее раскрываются в контексте всей книги, где они являются важным элементом композиции. Мало привязать иллюстрацию к тексту, мало подобрать для нее са–мый актуальный сюжет – надо удачно скомпоновать текстовой и изобразительный материал на полосе, на развороте, во всем изда–нии. Композиционный строй издания определяет его эстетиче–ские достоинства и значимость как явления книжного искусства. Композиционный строй издания способствует полнейшему во–площению замыслов автора и редактора, служит инструментом выражения идейной направленности издания.
В справочных изданиях, например, эстетическая функция ил–люстраций выражена не столь ярко. Здесь все элементы книги подчинены одной задаче – способствовать быстрому наведению справки. Поэтому требование достоверности и научности является основным по отношению к иллюстрациям, большая часть кото–рых – научно-познавательные. Эстетика подобных иллюстраций заключается в правильном выборе масштабов изображений, ра–курсов, разрезов, в гармоничных цветовых и графических реше–ниях, удачно подобранной технике исполнения.
В популярных изданиях, рассчитанных на массового читателя, помимо основных требований (точность, доступность, высокая информативность), к иллюстрациям предъявляются требования красоты, гармонии всего изобразительного материала. Эстетиче–ский уровень издания прикладного характера определяется по эмоциональному состоянию его читателей, тому, насколько охотно они пользуются книгой. При равных информационных достоин–ствах предпочтение всегда отдается более красочному изданию.
Издания, адресованные научным работникам, особо тяготеют к строгости оформления и иллюстрирования материала. Достоин–ства иллюстраций научного издания заключаются в единстве и точности, даже аскетичности цветовых и графических решений. А вот при оформлении научно-популярных, детских изданий сле–дует избегать стереотипного подхода к иллюстрированию. В них можно показать все возможности иллюстрации, изобразив объект колоритно, необычно.
Эстетика изданий практического назначения складывается из нетрадиционных элементов. Она формируется из множества показателей, среди которых – функциональная насыщенность текстовых и нетекстовых элементов, рациональная композиция наборной полосы, максимальное использование всех возмож–ностей линии и цвета, а также выбор оптимального способа печати. Иллюстрации здесь должны быть «живыми», рабочими, инфор–мативно насыщенными.
Строгость и академичность внешнего и внутреннего оформле–ния нельзя признать единственно возможным решением данного вопроса. Печать в две краски, например, позволит снять проблему выделений в тексте и на рисунках. Функция цвета в тоновых и штриховых иллюстрациях различна по существу. В тоновых иллю–страциях цвет в основном сообщает читателю об истинной окра–ске изображаемых объектов, в штриховых преобладают выделение при помощи цвета тех или иных элементов рисунка, разделение сложного переплетения линий на своеобразные цветовые слои, которые могут восприниматься в отдельности, простое разграни–чение соприкасающихся плоскостей.