Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56

Природа решила порадовать игроков отличной погодой. Условия для матча-открытия квиддичного сезона оказались более чем благоприятными — тепло, но не жарко, плюс легкий ветерок, ворвавшийся в открытые Поттером створки и чуть взъерошивший ему волосы. Походив по комнате, юноша опустился на свободное место у кресла и задумчиво посмотрел на листы со схемами игры. Голова отказывать соображать — всё-таки в последние дни он практически не спал, — а глаза упрямо закрывались. Посопротивлявшись немного, Гарри вновь уснул.

Над кварталом висела Черная Метка.

Рон, ты ничего не замечаешь? Посмотри на её цвет на фотографии: она серая! Не думала, что вызывающее её заклинание может действовать как-то иначе.

Подожди, Гермиона! Это не главное, — Уизли повернулся к появившемуся в дверях Большого Зала другу. — Сейчас с Гарри всё и решим.

Второе пробуждение Поттера оказалось не в пример лучше первого. Гостиная уже наполовину опустела, а, спускаясь позавтракать, юноша ощутил смутную тревогу, ни коим образом не связанную с предматчевым волнением. Предчувствие не обмануло его — одного взгляда на взволнованных учеников оказалось достаточно, чтобы понять: произошло очередное нападение Пожирателей смерти. Представители всех факультетов собрались в небольшие группы и громко обсуждали статью в газете, время от времени с опаской посматривая в сторону гриффиндорского стола. Преподавателей ещё видно не было, а вот малыши с ужасом наблюдали за старшими, сжимая в руках экземпляры «Ежедневного пророка».

Быстрым шагом Гарри пересёк зал, остановившись рядом со своей командой:

Что случилось?

Гермиона взволнованно начала объяснять:

Пожиратели смерти взорвали целый квартал с домами волшебников. Погибли больше ста человек, в том числе и мать Симуса!

Как «с домами волшебников»? — вырвалось у Поттера. — Пожиратели же нападают на магглов!

Не знаю, они почему-то оставили серую метку, а не черную. И я не…

Подожди, Гермиона! — вмешался Рон. — Это не важно сейчас. Гарри, у нас игра сегодня, миссис Финниган убита, что мы скажем Симусу?

А что мы должны сказать? Правду, разумеется… Такое нельзя скрыть.

Поттер, ты в своём уме? — вперёд вышел Дин Томас. — Ему нельзя говорить! По крайней мере, до матча.

Гриффиндорцы замерли, и в этой части зала стало немного тише.

Дин, я чего-то не понял: для тебя матч важнее человека? — прищурившись, Уизли недоверчиво посмотрел на своего одногруппника.

В тот момент Мальчик-Который-Выжил погрузился в размышления: услышав новости от Гермионы, он сначала подумал о тактике Волдеморта, а уж потом ему напомнили о гибели миссис Финниган. И от этого становилось как-то не по себе… Но долго отвлекаться ему не позволили.

Как раз наоборот, для меня важнее мой друг… Если это слово тебе о чем-нибудь говорит, Рон Уизли!

Ты на что намекаешь? — Рон был готов с кулаками лезть в драку.

Неужели не понятно? Не удивительно…

Так, успокоились оба! — Гарри перехватил занесенную для удара руку Рона. — Дин, объясниться не хочешь?

Как, и тебе тоже?

Да, и мне тоже, — твердо ответил юноша, отпустив запястье друга и скрестив руки на груди. — Почему мы должны промолчать?

А ты хочешь, чтобы он умер?

Каким образом?

К примеру, сорвётся с метлы, не справится с управлением от расстройства — да мало ли!

Ты, правда, думаешь: мы позволим ему играть?

А кто станет вместо него, Гарри? У нас есть выбор?

Джеффри Хупер.

Ой, да не смеши меня! — Дин махнул рукой. — Это несерьёзно.

Это не обсуждается. Джеффри, пойдешь переодеваться с нами.

Хорошо, Гарри, — нерешительно отозвался парень.

Нет, не хорошо! Играть будет Симус, он ничего не узнает, поэтому выступит блестяще. Я не позволю испортить ему дебют.

А тебя кроме дебюта ничего не интересует? Представь его состояние, когда он узнает правду, которую мы, его друзья, от него скрыли. Он почувствует себя в десять раз хуже! — юный колдун не понаслышке знал: каково узнавать правду слишком поздно, но старался сохранять спокойствие.

Ой, можно подумать, тебя волнуют его чувства! Если сам герой, — значит, на других наплевать, да? Пусть факультет проиграет — не важно!

Очень важно, Дин! Ты даже не представляешь, насколько…

Где уж нам, простым смертным? — издевательски поклонился ученик. — Мы с Сам-Знаешь-Кем на дуэли не сражались.

И слава Мерлину! Никому не пожелаю…

Да что ты о себе возомнил, Поттер? — не контролируя себя от ярости, Томас схватил Гарри за воротник рубашки.

Рон кинулся вперед, но капитан жестом его остановил. Затем, пристально глядя в глаза Дину, четко произнес:

Руки убери.

Нет, Поттер, сначала ты меня выслушаешь! Ты не скажешь Симусу правду, поскольку иначе он выйдет на поле и разобьётся. Виноват будешь ты, но меня это мало волнует. Симус — мой друг, и если ты можешь швыряться жизнями своих друзей, близких, крестного — кого там ещё… Тебе их не жаль — твоё дело, но я не буду!

На протяжении последней речи Томаса Гарри старался оставаться спокойным — удавалось с трудом. При упоминании Сириуса у него потемнело в глазах, но усилием воли молодой человек сохранил себе сознание. Окружающие видели, насколько тяжело ему было сдерживать ярость. Несколько раз глубоко вздохнув, юноша повторил:

Руки убери.

И не подумаю!

Я сказал: убери руки… Ты ещё не закончил?

Нет, конечно! Тебе наплевать на твоих друзей и на твою команду. Тебе наплевать на всё настолько, что безразлично: выиграем мы или проиграем. Лишь бы поиграть в правдолюбца. А ты не подумал: нужна ли ему сейчас такая правда?

Чем быстрее узнает, тем лучше.

С какой стати?

Объяснять долго.

Снова не снизойдешь до нас, простых смертных, да?

Какие интересные ребята, эти гриффиндорцы, — растягивая слова, но достаточно громко произнёс проходивший мимо Драко Малфой. — Во всём находят повод для драки — даже в смерти матери друга. Да… С одной стороны кто-то умирает, а с другой появляется отличная возможность наконец-то выяснить отношения. Странно, что похорон не дождались… Такое проявление доброты и понимания заслуживает аплодисментов: браво!

Слизеринец показательно громко похлопал и чуть поклонился. Но глаза у Малфоя оставались серьёзными, он словно просчитывал варианты. Дин, искоса взглянув на него и, как ни странно, немного успокоился. Минутное молчание нарушил Гарри Поттер:

Мы обязаны рассказать Симусу, поскольку иначе он не поймет: почему его друзья так ему не доверяли. И вряд ли простит… Я ответил на твой вопрос, Дин? — гриффиндорец нерешительно кивнул. — Тогда отпусти меня.

Медленно разжав пальцы, Томас выпустил воротник. Он шагнул назад и уже гораздо спокойнее повторил:

Его нельзя выпускать на поле.

Я знаю, но…

Но?

Давай позволим ему самому решать.

О, Гарри! Нет, — Дин всплеснул руками. — Нет же! Нельзя! Он же пойдёт…

Что здесь происходит? — довольно громко спросил Симус Финниган.

При его появлении в дверях разговоры затихли. Гриффиндорцы пожимали плечами, посматривая на Поттера. Томас показал, что он умывает руки, предоставив капитану возможность самому разбираться с ситуацией. Гарри окинул взглядом безмолвствующих учеников, закрыл лицо руками на мгновение, затем потёр себе виски указательными пальцами и вновь повернулся к Симусу. С минуту два игрока через весь зал просто смотрели друг другу в глаза. Требовалось принять решение: игра или… Человеческий выбор, сложный и неоднозначный…

В конце концов, паренёк с прозвищем «Пламя Надежды» наклонился к ближайшему столу, взял газету. Не говоря ни слова, подошел к Симусу, вручил ему экземпляр и за руку вывел в коридор. Где-то в зале тяжело вздохнул Дин Томас.

Симус несколько раз перечитал статью на первой странице. Он делал это снова и снова, не желая верить в написанное. В ушах шумело, мальчик ничего не слышал, Гарри же просто стоял рядом, позволяя приятелю осознать прочитанное. Наконец, Симус опустил руки и посмотрел на капитана:

Я…Я, — хриплым голосом начал он. — Мне нужно побыть одному.

Как скажешь, — спокойно отозвался тот.

Финниган растерянно взъерошил волосы, зажмурившись. Затем, словно что-то вспомнив, замер:

Да, ты не думай! Я буду играть… Я обязательно выйду!

Не смей! — в коридоре показался Дин Томас. — Гарри, что я тебе говорил? Глупая это затея.

Гарри всё сделал правильно! — решительно заявил Рон. — Это решение капитана.

И просто человека, — тихо добавила Гермиона. — Если ты не понимаешь — твои проблемы.

Гермиона, не надо, — Поттер не хотел ещё одной ссоры.

Ребята, я ещё здесь, — жалобно начал Симус. — Дин, спасибо за поддержку, но всё в порядке. Я играю. Дайте мне только пятнадцать минут.

Хорошо. Приходи сразу в раздевалку.

Конечно, Гарри. Спасибо за то, что сказал, — Финниган мельком взглянул на остальных, развернулся и, пошатываясь, пошел куда-то вниз по коридору.

Видишь, в каком он состоянии? — зло проговорил Томас. — Куда ему летать?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko бесплатно.
Похожие на Гарри Поттер и Вторая Великая Война - olga chernyshenko книги

Оставить комментарий