Рейтинговые книги
Читем онлайн Оковы Древнего Н-Зота - Кассандра Дженкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93

— Ты свободна, — сказала Сильвана.

Она направилась к кабинету и услышала:

— Его имя Роммат… — прошипела Лорна. — Ты еще хочешь знать, откуда мне известно это имя?

Девчонка не сдается. Ее слова как отравленный кинжал, всаженный в спину. Последняя попытка мести. Сильвана обернулась, привычных вездесущих черно-белых дымчатых крыльев больше не было за ее спиной. Казалось, она впервые вздохнула свободно.

«Я одержала победу над тобой, Артас. Теперь навсегда».

— Ты можешь покинуть пыточную камеру, Лорна. И если хочешь, можешь рассказать мне обо всем. В кабинете, — сказала Сильвана.

Лорна позеленела от злости. Сильвана в сердцах усмехнулась. Это противостояние никогда не кончится.

***

Когда Парук договорил, в шатре воцарилась тишина. Гаррош медленно поднялся со стула и, не говоря ни слова, отдернул ширму в глубине шатра.

За ширмой сидел человек. Светловолосый юноша. Неужели тот самый похищенный орками принц Штормграда? Он и правда был все это время в Оргриммаре?! Но к чему такая реакция Вождя, ведь Парук только что рассказал ему о предательстве в рядах Орды?

— Это принц Штормграда, лорд Фордринг, — сказал Гаррош, хотя по лицу Фордринга и без того было понятно, что он узнал в мальчике принца. — Вы знаете от орка, что с Ордой сотворил Культ. Теперь узнайте от Андуина правду об Альянсе.

— Здравствуйте, лорд Фордринг, — улыбнулся Андуин.

Он не выглядел запуганным, но не вполне понимал происходящего. Все это время Парук говорил с Гаррошем на орочьем. Фордринг бросился к принцу.

— Андуин, твой отец знает?… Свет всемогущий, что с тобой произошло?… — бормотал он.

Гаррош задернул за ними ширму, разделив шатер на две половины. Затем вернулся за стол, за которым они сидели, пока Парук рассказывал о своих злоключениях в Гилнеасе.

— Парук, — Гаррош сцепил руки перед собой, — я буду задавать вопросы, ты будешь отвечать.

— Хорошо, Вождь.

Первый страх прошел, и Парук готов был сколько угодно повторять свою историю. Но тут у входа в шатер зазвонил колокольчик.

— Кого еще нелегкая принесла?… — проворчал Гаррош, но дойти до входа не успел.

Сильвана Ветрокрылая вошла без приглашения. Парук едва не нырнул под стол. Фордринг и Андуин за ширмой тоже стихли.

— Вождь, — сказала Сильвана и легким движением опустилась на одно колено перед изумленным Гаррошем.

Не поднимая головы, королева Подгорода сказала:

— Орду предали, Вождь.

Полы шатра за спиной Сильваны колыхнулись и кое-кто еще скользнул внутрь, следом за королевой Подгорода.

— Лорна!

Парук вскочил на ноги, возможно, нарушая при этом все возможные приличия и субординацию. Лорна остановилась, не зная, куда деть глаза и руки. Услышав собственное имя, она затравленно поглядела на орка, но не сдвинулась с места.

Парук почувствовал на себе взгляд Сильваны.

— Парук, посол Вождя, — тихо проговорила Сильвана. — Вот мы, наконец, и встретились.

Парук сглотнул. Гаррош глянул на Парука и Лорну, но вернулся к Сильване, которая все еще стояла перед ним, преклонив одно колено. Кто удостаивался подобной чести? Перед кем гордая эльфийка склонила бы голову?

— Поднимись, Сильвана, — наконец сказал Гаррош.

Сильвана выпрямилась.

Бывший Следопыт Кель-Таласа, думал Парук. Возможно, в свое время Роммат тоже защищал Луносвет от Плети, возможно, даже вместе с ней. Когда лорд-правитель Терон появился в шатре, чтобы выразить почтение Вождю, то сказал, что Роммат отбыл в Подгород. Роммат единственный из всех эльфов сохранял с Сильваной некое подобие дружбы. А теперь Сильвана знала о предательстве Роммата. И узнала, без сомнений, от Лорны. Она слышала их разговор с Уизли. Но как Лорна рассказала ей? Под пытками? Что ей довелось пережить в Подгороде?

Орду предали, повторил мысленно слова Сильваны Парук. Зная нрав королевы Подгорода, она скорее должна была отправиться по следу Роммата и поквитаться с ним лично. Сильвана, что просчитывала события на два шага вперед, была обманута ближайшим другом. Но вместо этого она пришла к Вождю Орды.

Что-то изменилось во внешности Сильваны. На ней не было плаща с капюшоном, и она не прятала глаза в его тени. И с ней не было валь’кир, осознал Парук. Валь’кир, что следовали за ней, как привязанные после призыва на арене Крови. Лук Солнечного Скитальца отобрали мятежники, Парук помнил, как это произошло.

— Кто-нибудь знает, что ты в Гранатовом Редуте? — спросил Гаррош.

— Нет.

— Почему ты пришла ко мне, Сильвана?

— Я хочу отомстить, Вождь.

Ну, хоть в чем-то Парук не ошибся.

— Почему я должен помогать тебе? — продолжал Гаррош.

— Только я могу сделать так, чтобы остальной мир никогда не узнал, что нас провели вокруг пальца.

— Хорошо, — медленно протянул Гаррош. — Но с одним условием. Ты больше не тронешь Гилнеас.

Сильвана улыбнулась одними лишь уголками губ.

— На счет этого не беспокойся, Вождь.

— Тогда этот разговор только для двоих… Троих.

Фордринг явно сожалел, что не успел узнать историю Андуина, но спорить не мог. Как и Парук. Гаррош снова отдернул ширму.

— Так это правда? — ни к кому не обращаясь, прошептала Сильвана при виде принца.

— Приветствую, королева Подгорода, — отозвался лорд Серебряного Рассвета.

Сильвана лишь улыбнулась в ответ. Прежде Паруку не доводилось видеть у Сильваны такой улыбки. Что-то изменилось, и не только в манере королевы носить плащ.

Лорд Фордринг коснулся руки Андуина и пообещал, что будет рядом, и Парук вместе с ним и Лорной покинули шатер.

— Кто эта девушка, Парук? — тихо спросил Фордринг.

Парук тихо объяснил. Лорна не реагировала. Она стояла в темноте, отрешенная, покинутая, крепко обнимая саму себя.

— Лорна, — Парук коснулся ее плеча — Лорна, что с тобой случилось? Что произошло?

Она протянула к нему руку. Пальцы дрожали.

— Холодная? — спросила Лорна.

— Немного, — аккуратно ответил Парук. — Что она сделала с тобой?

Глаза Лорны наполнились слезами, и она бросилась к нему на шею, рассказывая о смерти, пытках, кинжале и Короле Мертвых, сумбурно, давясь слезами. Фордринг деликатно отступил в сторону, давая им выговориться.

— Лорна, — сказал Парук, когда она притихла. Из шатра все еще никто не появлялся. — Лорна, я знаю, что тебе сейчас нужно. Пойдем со мной. Пойдем!

— Парук…

— Пойдем, это встряхнет тебя. Вот увидишь.

— Парук, разве ты видишь дорогу?

Орк остановился.

— Конечно. Зрение орков немного острее, чем у людей. Лучше только у нежити.

Лорна всхлипнула.

— Что не так?

Размазывая слезы по щекам, улыбаясь сквозь слезы, она ответила:

— Парук, я ничегошеньки не вижу.

Парук взял ее за руку.

— Твоя рука теплая, а твое сердце бьется так, будто сейчас выскочит наружу. Ты жива, Лорна Кроули. Пойдем со мной.

Он повел ее к холму, откуда открывался вид на передовую Сумеречного Нагорья. Ночью зрелище стало еще более прекрасным.

— Неужели… — прошептала Лорна. — Неужели это самые настоящие драконы?

— Их здесь десятки, — тоже шепотом ответил Парук. — Самые разные! Красные! Зеленые! Синие! Есть даже Королева драконов, я видел ее сегодня собственными глазами, представляешь? Никогда не видел никого красивее, никого величественнее ее.

Они оба притихли, наблюдая какое-то время за вспышками огня и блеском разноцветной чешуи, пока позади не раздался голос Фордринга.

— Парук, — окликнул его лорд Серебряного Рассвета. — Вождь зовет тебя. Лорна, останься со мной. Королева покинула Редут. Она велела присмотреть за тобой и доставить к отцу.

— Я не могу вернуться к отцу, — покачала головой Лорна.

— Не стоит упрямиться, — мягко ответил ей Фордринг.

— Нет, отец отправил меня на острова ночных эльфов. Я должна ждать его там.

— Дарнас… Что ж, посмотрим, что я смогу сделать. Иди, Парук. Она в безопасности рядом со мной.

Ничего не оставалось делать. Они молча глядели на вспышки в долине, когда Парук оставил их. Он быстро настиг шатра, стражники тут же пропустили его внутрь, где он увидел багрового от ярости Гарроша и принца Андуина, стоящего перед ним. Принц держался за кинжал и глядел на Орка снизу вверх с завидной смелостью.

Еще одни переговоры за вечер, похоже, на этот раз не такие успешные.

— Вождь? — обратился Парук к Гаррошу.

— Ты хорошо владеешь всеобщим, орк? — бросил он через плечо, не оборачиваясь.

— Да, Вождь.

— Отлично. Тогда слушай, что я скажу, и переводи. Мне нужен этот кинжал, Андуин. Отдай его мне.

Парук послушно перевел.

— Отличный всеобщий, — отозвался принц, тоже не сводя взгляда с Вождя Орды.

— Благодарю, ваше высочество. У меня было достаточно времени подтянуть знание языка. Со своим сокамерником я говорил только на всеобщем. Его звали Уизли Шпринцевиллер. Вы знали его?

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оковы Древнего Н-Зота - Кассандра Дженкинс бесплатно.
Похожие на Оковы Древнего Н-Зота - Кассандра Дженкинс книги

Оставить комментарий