высокий лоб, гладковыбритое лицо имело крупные черты, глаза казались сплошной темной бездной, что пронизывает насквозь; в них сквозило спокойствие веков и холод глубины времен. А его темный костюм не изобиловал излишествами, но обладал стилем.
Эти черные глаза прошили Сергея таким холодным безразличием, что парень аж пошатнулся и съежился. Брезгливость и раздражение ощущалось на коже, как слипшийся и заставший под этим взглядом воздух. Казалось, этот мужчина видит всю жизнь и биографию Сергея и ему она на редкость не нравится, он даже несказанно разочарован увиденным.
Но вдруг Сергей увидел в этом взгляде что-то еще. Что-то древнее, далекое, как будто отражение самого себя.
Черный маг, а это был именно он, моргнул, и перевел глаза на Великого Повелителя, умудрившись сделать взгляд испепеляющим.
— Зачем ты притащил сюда это? — произнес он глубоким мрачным голосом.
Сергей с удивлением понял, что этот жуткий древний маг с темной биографией говорит на незнакомом языке, но понятно каждое слово. Сергей невольно взглянул на Ильтерникса и тот как будто подмигнул ему.
Ильтерникс сделал перевод. Зачем? Чтобы Сергей наблюдал и понимал каждое слово?
— Виктаор, это мой Наследник, ты как-то свыкайся с мыслью, — произнес Великий Повелитель с улыбкой.
— Что за нелепые игры, Ильтерникс? У нас там что-то копошиться близ самых дальних миров нашей мерности и в самих стеблях Фура, а ты тут разыгрался в уходящего на пенсию доброго папочку и находишь себе всяких невзрачных сынков, чтобы скинуть на него все обязанности?
Ильтерникс только улыбнулся и развел руками.
— Что ж, меня это нисколько не интересует, — изрек темный маг. — Ты понимаешь, что там назревает или нет? Потому мне это не нравится. Вмешивается какая-то сила, устраивает нелепую стычку с журналистами из-за которой вы с Этерзи чуть не взорвали планету. Ты видел, какой пласт и многоуровневый узор линий судьбы завихрился и сплетался, я никогда такой не видел. Что это? Развлечения каких богов?
— Как бы не вышло, что темного бога, Виктаор, откуда-нибудь не отсюда.
— И ты выкрутасничаешь, понимая это? Почему, Ильтерникс?
— Не твоего ума дело, Виктаор. Твоя миссия играть нужные роли и делать шаги танца. Может, получишь какое-то развлечение.
— Я получаю развлечение каждый день, созерцая, как ты бездарно правишь самой великой корпорацией нашей плоскости реальности.
— Если ты закончил ныть, то это все? Я лишь зашел навестить тебя и показать Сергея, теперь подданные ожидают пообщаться с Наследником.
— Наследником! — фыркнул Виктаор, и по-прежнему не глядел на Сергея, как будто больше его тут давно уже не существовало, а вместо него стоял какой-то торшер, не нуждающийся во внимании.
Ильтерникс взглянул на Этерзи:
— А ты что тут делаешь с этим интриганом? Ты же хотел отбыть в конфедерацию.
— Виктаор меня перехватил. Он подбивал к заговору, — честно признался Этерзи с добродушной улыбкой.
— Это громко сказано, — фыркнул Виктаор.
— Он настаивал, что мы не должны выпускать тебя из дворца ближайшие несколько дней, пока не прояснится ситуация с туманом.
— Да ну тебя, Виктаор, расслабься, я в курсе всех событий, они идут как должно, вот и Наследника я уже для себя нашел, о чем еще мечтать?
— Ну ты и недоумок, — с надменной улыбкой изрек темный маг и покачал головой.
— Пошли Сергей, мы здесь слишком отравляем воздух этому снобу, я покажу тебе дворец! У нас есть какое-то время до представления тебя публике! Идем!
Все три часа они гуляли по невероятным залам, анфиладам с прудами и фонтанами прямо в помещениях, катались на сверхзвуковых прозрачных лифтах, которые были на этих бесконечных башнях не иначе как для развлечения и обзорных прогулок, ведь в этом волшебном мире работала телепортация и кольца, переносящие на любые расстояния. А еще Стебли Фура для сообщений между мирами.
И кстати о стеблях.
— О чем вы говорили с этим надутым аристократом? Что такое назревает на неких задворках?
— Да не бери в голову, пока это не проблема.
— А когда станет, это будет моей проблемой, ведь я Наследник? — усмехнулся Сергей.
— А ты быстро меняешься, реальность временами перестраивается, и мы уже не те, что были еще недавно. Интересное время!
Сергей посмотрел на этого веселого повелителя двадцати восьми миров и невольно улыбнулся:
— Иногда мне кажется, что я вас всех придумал.
Великий Повелитель даже замедлил шаг и воззрился на него с прищуром и сверкнув синими глазами.
— Да… ты быстро меняешься и вспоминаешь… Однажды ты вспомнишь, кто ты…
— Кто я?
— Наследник, что займется этим миром вместо такого несерьезного олуха, как я! О, и мы пришли к залу торжеств, как раз подошло время для того, чтобы пообщаться с восторженными кучами наших коротконогих человечков. Ты готов?
— Что-то вообще нет…
Повелитель проигнорировал и распахнул дверь…
…Створки которой скрылись в стене, впустив поток разодетой публики. Сергей успел нацепить любезную улыбку, и его накрыла волна всеобщего внимания.
Это длилось около часа. Оказалось, что хэмфингский язык очень сложный, поэтому была создана его упрощенная версия, называемая второй хэмфингский язык. Вот на нем-то и говорили в Сазилленне. Хэмфинги, люди и еще бог знает кто, толпились вокруг него и тараторили на этом непонятном языке, изредка обращаясь и на языке Сергея, и еще как-то. Всех интересовало, кто он и откуда, действительно ли обладает способностями, подобными тем, что есть у Ильтерникса, понимает ли он, кем стал. Сергей что-то отвечал, желая спрятаться в темном тихом уголке. Несколько раз ему предлагали сесть в кресло и побеседовать с тем или иным хэмфингом. Как потом выяснилось, это были интервью главным телеканалам Сазилленна.
Ильтерникса тоже обложили, буквально приперли к стенке. Народ хотел знать, чего это Великий Повелитель решил уйти на пенсию.
У Сергея уже в голове дребезжало от этого языка с певучими согласными: «ммм» и «нн». Он сделал вид, что хочет отведать любопытных золотистых шариков со столика с угощениями. Поскольку голод давно напоминал о себе, особенно притворяться не пришлось, мясные шарики таяли во рту. Сергей прихватил парочку с собой и бочком двинулся к выходу.
Побег удался на