Джей еще раз взглянул на отца. Тот ничего не знал и в то же время как будто обо всем догадывался. Может, он давно раскусил Шарлотту и был даже рад сейчас, понимая, что его невесткой ей уже никогда не стать. Они были удивительные, его родители. Все понимающие, искренние, великодушные.
Охваченный внезапным желанием поскорее познакомить с ними Айлану, Джей улыбнулся им и направился к выходу.
Джей назвал таксисту адрес. Заработал мотор, машина тронулась с места.
Быстрее, молил он про себя, глядя на мелькающие за окном здания, парки, площади. Ну что ж ты так медленно, нельзя ли поскорее, приятель? Для меня это очень важно, понимаешь? Жизненно важно…
Стояло солнечное утро. Выскочив из такси, Джей сразу увидел, что дети — не четверо, а, наверное, все двадцать четыре — гуляют на площадке. Еще не успев войти в калитку, он рассмотрел и взрослых — молодую невысокую брюнетку, весьма полную даму лет пятидесяти и женщину неопределенного возраста в спортивном костюме. Айланы среди них не было.
Впрочем, в первую очередь поговорить Джей собирался вовсе не с ней. А с директрисой. И только потом достать хоть из-под земли Айлану и побеседовать с ней. Уж это-то его предложение должно было прийтись ей по душе.
Он сделал всего несколько шагов по направлению к площадке, когда раздался знакомый звонкий возглас:
— Джей!
Хорошо, что Уилли не лез в эту минуту по лестнице, а бегал за какой-то девочкой на полголовы выше его. Джей остановился, присел и, расплываясь в счастливой улыбке, расставил руки, будто только за тем и прилетел в Окленд, чтобы обнять мальчишку.
Уилли влетел в его объятия словно вихрь. Припал к мощной груди и замер, точно все это время жил в страхе, а теперь совершенно неожиданно от него избавился и еще в это не верит.
— Джей! — Он обхватил детектива за плотную шею и крепче к нему прижался. — Ты пришел, как и обещал!
— Полицейские никогда не врут, — напомнил Джей, похлопывая мальчика по спине.
— А Айлана сказала, что ты больше не приедешь, потому что не сможешь. — Он резко отпрянул и преданно взглянул Джею в глаза. — Она очень хорошая, но я ей не поверил… Я знал, что ты не обманешь меня, и все ждал.
— Молодец! — Джей выпрямился, подхватил Уилли на руки и посадил на шею. Тот издал ликующий вопль и разразился беззаботным веселым смехом.
Женщина в спортивном костюме, отвечающая за группу детей, в которой гулял Уильям, только сейчас увидела незнакомца. И, сильно нахмурившись, поспешила выяснить, откуда тот взялся и что делает на территории приюта.
— Вы, простите, кто такой? — требовательно спросила она.
— Это Джей! Он пришел ко мне! — крикнул сверху Уилли.
— Я… — Джей снял мальчика с плеч, поставил рядом с собой на землю и положил ему на голову руку. — Я детектив Уоддингтон, уже не раз бывал в вашем приюте.
— С какой целью? — с подозрением щуря карие глаза, спросила женщина.
— Видите ли… — Джей на миг растерялся, не зная, что сказать.
— Он мой друг, пришел меня навестить, — поспешил его выручить верный Уилли.
Джей провел рукой по детской голове, обхватил Уильяма за плечи и привлек к себе. Смущаться в присутствии этого мальчика он не имел права.
— Я работаю в полиции округа Колумбия. В Окленд прилетел на следующий день после ограбления банка, чтобы продолжить начатое в Вашингтоне расследование, — произнес он четко и уверенно. — Айлана Перис была одной из заложниц. Мне потребовалось обстоятельно с ней побеседовать, для этого я и пришел в ваш приют в первый раз…
Уильям задрал голову и устремил на него вопросительный взгляд.
— Ну и для того, чтобы познакомиться с Уилли, разумеется, — добавил Джей, подмигивая малышу.
— А-а, все понятно, — ответила женщина совсем другим тоном. — Мейбл Смит, очень приятно познакомиться. — Она протянула Джею руку, тот ее пожал. — Но если вы опять к Айлане, то ее нет.
Джей ничуть не удивился.
— Знаю. Нет, я не к ней. К директору. Она здесь?
Мейбл кивнула.
— Да, приехала буквально полчаса назад. Сейчас, наверное, в своем кабинете.
— А где, простите, ее кабинет находится? — спросил Джей.
— На первом этаже, в самом конце длинного коридора, — охотно объяснила Мейбл.
— А Айлана? — поинтересовался он тем же деловым тоном. Приступать к ее поискам он был еще не готов, но терять времени даром тоже не желал. — Мне сказали, она уехала. Вы случайно не знаете куда?
Его собеседница на минуту задумалась.
— По-моему, она у матери во Фресно. Но я не уверена. В тот день, когда Айлана попросила дать ей отпуск, я ее не видела. Если дело срочное, то спросите о ней у Марты. Только ведь… — женщина озадаченно потерла лоб, — преступление уже раскрыто. Или я что-то неправильно поняла?
— Нет-нет, все правильно, — заверил ее Джей. — Теперь у меня к Айлане другой разговор.
Мейбл приподняла брови.
— А-а, вот как. — Детективу показалось, что в ее глазах мелькнула догадка. — Что ж, желаю удачи.
— Спасибо, — ответил Джей.
Мейбл пошла назад, к детям, а Уилли, все это время доверчиво прижимавшийся к Джею, опять задрал голову и спросил:
— У тебя неотложные дела?
— Да, дружок.
Джей присел и серьезно посмотрел в мальчишечьи глаза. Его так и подмывало прямо сейчас открыть Уилли свой секрет, наговорить ему кучу обнадеживающих слов, пообещать, что их троих — его, Уильяма и Айлану — ждет восхитительное будущее. Но он сдержался. Трепать языком было еще слишком рано.
— Но мы еще увидимся, — пообещал он. — Если не сегодня, то в скором будущем, не сомневайся.
— Я буду ждать тебя! — воскликнул Уильям, светясь от радости.
Кабинет Марты Крипс оказался небольшим и очень светлым, а сама Марта — женщиной лет сорока с умными спокойными глазами и внимательным, в меру строгим взглядом. Побеседовать с Джеем она согласилась сразу же, отложив в сторону бумаги, с которыми как раз работала.
Джей представился, рассказал, каким образом очутился в приюте впервые, как познакомился с маленьким Уильямом.
— Мальчик сильно ко мне привязался, — добавил он. — Я к нему — тоже. Настолько, что захотел стать для него не просто другом, а… отцом.
Директриса слегка нахмурилась, чуть наклонила набок голову.
— Простите?
— Я с удовольствием усыновил бы Уилли. Именно об этом и пришел с вами поговорить.
Марта Крипс изучающе всмотрелась в его глаза, о чем-то поразмыслила, сцепила в замок и положила на стол ухоженные белые руки.
— Похвальное решение, мистер Уоддингтон, — произнесла она медленно. — Но вынуждена вас предупредить, что решение, кому отдать ребенка, принимаем не мы, а органы опеки. Хотя, конечно, наше мнение о потенциальных усыновителях учитывается.