– Добро пожаловать, лорды, – медленно проговорил он, когда Тарен спешился. – Каким счастливым ветром занесло вас в лагерь Дората?
– Я не лорд, – ответил Тарен, – Я – Тарен, Помощник Сторожа Свиньи…
– Не лорд? – перебил Дорат с насмешливым удивлением, полуулыбаясь, – Если бы ты не сказал мне, я бы ни за что не догадался.
– А это мои друзья, – продолжал Тарен, раздосадованный тем, что позволил Дорату высмеять себя, – Гурджи и Ффлевддур Пламенный – он странствует как бард, играющий на арфе, но в своей стране он король.
– А Дорат король там, где он окажется, – ответил светловолосый человек, расхохотавшись. – Теперь, лорд Свинопас, не разделите ли с нами нашу скромную трапезу? – Он ткнул кинжалом в сторону шипящего над огнем мяса. – Ешьте до отвала. Дорат и его друзья никогда не гнушались компанией простых людей. К тому же мы хотели бы побольше узнать о вас.
– У арфиста странная лошадка, Дорат, – заметил человек с лицом, изуродованным шрамами. – Бьюсь заклад, что моя кобыла сможет выстоять против этого зверя, пусть он даже и дикий и наверняка кровожадный убийца. Разве это не повеселит нас? Что скажешь, Дорат? Не хочешь ли, чтобы кошка поразвлекала нас?
– Попридержи язык, Глофф, – оборвал его Дорат внимательно разглядывая Ллиан. –Ты дурак и всегда был таким.
Он снял с вертела кусок мяса и протянул его путникам. Ффлевддур, уверившись, что это не зайчатина, с жадностью набросился на еду. Гурджи, как всегда, не требовалось повторять дважды, когда дело касалось чавки и хрумтявки. Да и Тарен был не прочь отведать вкусного мяса, выдержанного в крепком уксусе, и запить его вином из кожаной фляжки, которую достал Дорат. Солнце быстро опускалось. Один из незнакомцев подкинул в костер охапку хвороста. Дорат воткнул кинжал в землю перед собой и строго посмотрел на Тарена.
– Итак, лорд Свинопас, – сказал он, – нет ли у тебя в запасе занятных историй о вашем путешествии, чтобы я со своими друзьями смог скоротать этот вечерок? Откуда ты пришел? Куда путь держишь? И зачем? Случайная встреча в Княжеских холмах опасна, и лучше узнать о человеке побольше.
Тарен ответил не сразу. Тон Дората и вид его людей не располагали к откровенности, и следовало поостеречься и внимательнее выбирать слова.
– Мой путь лежит на север… через горы Ллавгадарн.
Дорат усмехнулся.
– А куда потом? – спросил он. – Или мое любопытство можно назвать назойливостью?
– На озеро Ллюнет, – с некоторой неохотой ответил Тарен.
– Я слышал о сокровищах тех мест, – вставил человек по имени Глофф. – Не их ли ты ищешь?
– В самом деле? – обратился Дорат к Тарену, – Сокровища? – Он громко рассмеялся, – Неудивительно, что ты скуп на слова.
Тарен покачал головой.
– Если я найду то, что ищу, для меня это будет ценнее золота.
– Неужели? – Дорат склонился к нему, – Но что же это за немыслимое сокровище, лорд Свинопас? Драгоценные камни? Древние украшения?
– Ни то ни другое, – признался Тарен. Он колебался мгновение, потом выпалил: — Я ищу своих родителей.
Дорат помолчал. Ухмылка не покинула его лица, но, когда он заговорил, голос его был ледяным:
– Когда Дорат задает вопрос, он хочет получить правдивый ответ, лорд Свинопас!
Тарен внезапно вспыхнул.
– Я дал тебе ответ. Другого у меня нет. Что ж, попробуй назвать меня лжецом.
Между ними двумя внезапно воцарилась словно бы предгрозовая тишина. Дорат приподнялся, его тяжелое лицо потемнело. Рука Тарена потянулась к рукояти меча. Но в этот момент арфа Ффлевддура взорвалась веселым каскадом музыки, и бард прокричал:
– Спокойней, друзья! Послушайте веселую мелодию, чтобы ужин плотнее улегся в желудках!
Он прислонил красиво изогнутую арфу к плечу, и когда его пальцы затанцевали по струнам, люди вокруг костра забили в ладоши и потребовали, чтобы он играл еще и еще. Дорат снова опустился на траву, но поглядел на барда, сузив глаза, и раздраженно сплюнул в костер.
– Достаточно, арфист, – сказал Дорат через некоторое время. – Твой кривой горшок слишком дребезжит. Нам пора отдохнуть. Вы останетесь с нами, а утром наше Братство проводит вас до озера Ллюнет.
Тарен взглянул на Ффлевддура, заметил, что бард нахмурился и поднялся. Он встал на ноги.
– Мы благодарим вас за гостеприимство, – сказал он Дорату, – Но время поджимает, и мы собирались продолжать путь и ночью.
– А, да… именно так, – подтвердил Ффлевддур, подмигивая Гурджи, который тут же согласно закивал головой. – Что же касается озера… да ладно. Мы не станем беспокоить вас. Это длинное путешествие, далеко за пределы вашего княжества.
– Весь Прайден – мое княжество, – коротко бросил Дорат. – Вы не слышали о Братстве Дората? Мы служим любому, кто платит нам за службу: слабому лорду который хочет иметь сильный военный отряд, или трем странникам, которым нужна защита в их опасном путешествии. А опасностей будет немало, арфист, – мрачно добавил он. – Ллюнет для моих людей не дальше, чем прыжок для твоей кошки. А я знаю ту землю хорошо. Разве одни вы будете в большей безопасности? Я прошу только небольшую часть сокровищ, которые вы ищете, маленькую награду для ваших скромных слуг.
– Мы благодарим тебя, – вновь сказал Тарен. – Но уже наступила ночь, и нам пора в дорогу.
– Ах так! – негодующе вскричал Дорат. – Ты презираешь мое гостеприимство? Ты оскорбил меня в лучших чувствах, лорд Свинопас! Значит, спать рядом с такими, как мы, ниже вашего достоинства? Эй, эй, Свинопас, осторожнее, не унижай моих людей. Они могут здорово обидеться!
И в самом деле, пока Дорат говорил, недовольный ропот поднялся среди сидящих у костра, и Тарен заметил, что некоторые из этих воинов тянутся к мечам. Он стоял в нерешительности, хотя полностью разделял опасения барда. Дорат внимательно следил за ним. Двое из его людей тихо подошли к лошадиной привязи, и Тарен был почти уверен, что там, невидимые в темноте, они вытаскивали свое оружие из ножен.
– Пусть будет по-твоему, – сказал Тарен, не спуская глаз с Дората. – Мы принимаем ваше гостеприимство на ночь. Но завтра уедем от вас.
Дорат усмехнулся.
– Будет время обо всем поговорить снова. Спите спокойно.
– Спокойно? – пробормотал Ффлевддур, когда они закутывались в плащи и устраивались на земле. – Клянусь Великим Белином, я не засну ни на минуту. Никогда мне не нравились Княжеские холмы, а теперь есть повод любить их еще меньше. – Он украдкой огляделся вокруг. Дорат растянулся на земле около костра. Человек по имени Глофф, как видно, выполняя приказ своего вожака, лег рядом с путниками, – Я слыхал о таких бродячих отрядах, – продолжал Ффлевддур шепотом, – все они злодеи и грабители. Князек, который нанимает их, чтобы драться с соседом, вскоре обнаруживает, что они ему самому сдавили горло. Дорат защитит нас от опасности? Как бы не так! Самая большая опасность – и есть сам Дорат!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});