Меня увели, а на следующий день я благополучно прибыл на станцию Карелино. Я рассказал все Сергею Федоровичу. Он долго молчал, а потом сказал:
— Ну, что ж, сынок, у тебя начинается танец на острие ножа. Смотри, не поскользнись, а то нож вонзится прямо в бок. С этими господами игра очень опасна.
Через 5 дней меня вызвали на освобождение. Я получил буханку хлеба, две селедки и вышел за зону. Неизвестный человек в штатском проводил меня в управление. В кабинете оперуполномоченного мне дали переодеться в лагерное обмундирование первого срока, дали два куска сахара и банку консервов. Вечерним поездом мы отправились в путь в отдельном купе и утром прибыли в Свердловск. На машине меня отвезли в областное управление НКВД. Там я был принят человеком в штатском; он взял с меня подписку о невыезде из Свердловска и сказал, что меня поместят в общежитие политехникума и определят на учебу. Он предупредил меня, что в городе живут мои знакомые Светлана Тухачевская, Виктория Гамарник и Гизи Штейнбрюк, что за мной будут наблюдать, и что за разглашение сведений о лагерях меня привлекут к уголовной ответственности по ст. 121 УК. Он предупредил также, что меня периодически будут вызывать и беседовать со мной. После этого он вызвал человека, который отвез меня в общежитие ВТУЗ'овского городка.
1971 год
Примечания
1
Т. е. Петю Якира — Ю. Т.
2
Пристегнутый без всякой связи к процессу Гинзбурга-Галанскова (1968) «свидетель» из Венесуэлы.
3
«Безвинность» И. Якира в инкриминировавшемся ему бесспорна. — Ю. Т.
4
Маленький полугрузовой автомобиль.
5
То же, что гашиш — наркотик, добываемый из индийской конопли.
6
Фабрика, изготовляющая тару.
7
По Мал. Сов. Энцикл. (1937) — лишь частичная амнистия.
8
Воспитанники детского дома (приюта).
9
Обыск.
10
Мальчишка.
11
Горошинка наркотика.
12
Уголовная.
13
Закрытый автомобиль темного цвета, в котором в СССР перевозят арестантов.
14
Тюремные заключенные.
15
Разносчик баланды (тюремной похлебки).
16
Обвиняемые по одному и тому же делу.
17
Заключенные.
18
Железнодорожные вагоны для перевозки арестантов, по преданию построенные по распоряжению дореволюционного премьер-министра П. А. Столыпина.
19
Прожарка — сильное нагревание одежды с целью уничтожения насекомых.
20
«Полноценные» уголовники, соблюдающие правила уголовной этики и не вступающие в какие-либо сделки с тюремной администрацией.
21
Фамилия, имя, отчество.
22
Знаменитый советский летчик, герой гражданской войны в Испании.
23
Военно-воздушные силы.
24
Киевский военный округ.
25
Донёс.
26
Известный фильм, в котором показывалось перевоспитание беспризорных детей.
27
Знаменитый советский педагог, создатель методом советского общественно-трудового воспитания.
28
Убийца Кирова.
29
Видные советские военачальники, расстрелянные в самом начале войны за неудачные операции против немцев.
30
Поднимать руку — просьба подвезти.
31
Погибнешь.
32
Оперуполномоченные.
33
Те, кто не принадлежат к блатному миру.
34
Барак усиленного режима.
35
Пренебрежительное название одежды.
36
Уже после того, как эта книга была написана, 29 июля 1971 г. Анатолий Марченко освободился из заключения, отбыв свой срок.
37
В запретную зону.
38
«Доходить» — постепенно лишаться сил (от голода, непосильной работы). Отсюда — «доходяга» (медленно умирающий от истощения человек).
39
Желающие победы игроку и переживающие, «болеющие» за него.
40
Рыба, водящаяся в советских дальневосточных реках Амур и Уссури.
41
Сгущенное молоко.
42
Украинская поговорка.
43
Медвежья гора.
44
Незаконно, путем протекции.
45
Кушанье из затертой муки.
46
Вши.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});