Рейтинговые книги
Читем онлайн Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
порядке! — едва слышно простонал Генерал, держась за грудь. — Просто немного… худо стало.

— Твою мать! — выдохнул я, понимая, что случилось. — У него инфаркт миокарда! Сообщите об этом по телефону, чтобы машину неотложку прислали, с соответствующим оборудованием!

Юки достала сотовый телефон, быстро набрала нужный номер.

— Генерал, вам нужно сесть, — сказал я, помогая тому устроиться удобней — такое положение хоть немного снизит нагрузку на сердце. — «Скорая» уже едет.

— Что… — Генерал непонимающе огляделся. — Да со мной все в порядке. Я просто… упал. Болит немного, в груди… это ничего, пройдет…

И он попытался встать.

— Сидите!

Мы принялись усаживать здоровяка, но это было не так-то просто. Однако мы справились.

— У вас есть какие-то таблетки? — спросил я Генерала.

Тот покачал головой.

— Наоми! — я повернулся к девушке. — На кухне есть аптечка?

— Сейчас принесу!

Девушка убежала в подсобку.

— Кашляйте, слышите, Генерал? Кашляйте! Со всей силы! — обратился я к повару.

— Это еще зачем? — вопросительно глянул тот на меня.

— Это обеспечит приток кислорода к сердцу.

— А что с сердцем? — непонимающе спросил тот.

Он рыскал взглядом вокруг и был дезориентирован.

— Генерал, у тебя мотор барахлить начал, — сказал Йоши. И добавил: — Ты послушай нашего Кенджи, он, кажется, знает что говорит. А ну кашляни, как умеешь! От твоего кашля птицы на улицы пугаются и с веток слетаю, а окна на кухне звенеть и дрожать начинают. Кашляй, Генерал, ради нас кашляй.

Повар приказа послушался, начал по вороньи крухать.

— Ему нужно расстегнуть пуговицы на одежде и снять ремень. Бао, помогите!

— Да-да, конечно! — торопливо пробормотал тот. И вдруг повернувшись ко мне, испугано спросил: — Он умрет?

— Бао! — выкрикнул я.

— Конечно-конечно! Что же это я такое говорю? Ох, мой дрянной язык!

— Лучше помогите!

Вместе мы ослабили пояс и распахнули куртку.

— Зачем вы меня раздеваете? — совсем тихо спросил Генерал. Голос его, до этого густой мощный бас, теперь был едва слышим.

Прибежала Наоми, принесла небольшую коробочку.

Я высыпал все содержимое на пол, принялся искать нужное. Ничего действительно стоящего, нужного, типа нитроглицерина или антиагрегантов не было, поэтому я взял аспирин, засунул Генералу в рот таблетку.

— Разжуйте и проглотите.

Генерал принялся вяло жевать, морщась. А я же мысленно выругал себя за то, что сразу не заметил признаков инфаркта. Ведь видел, как Генерал порой хватается за грудь, но не придал этому значения, отвлекшись на свои проблемы. Дурак! Я ведь и сам в прошлой жизни от этого недуга умер! И тоже не обратил внимания. А теперь и Генерала едва не потерял! Дурак! Болван! Кретин!

Генерал захрипел, сморщился от боли.

— Где «скорая»⁈ — крикнул я, ощущая всю свою беспомощность. Все что я мог я сделал, теперь нужно амбулаторное лечение. И чем скорее, тем лучше.

— Уже едет, — ответила Юки.

«Слишком медленно!» — подумал я, глядя на Генерала. Состояние его ухудшалось, теперь он уже ничего не говорил, а лишь кряхтел от боли и держался за сердце. Еще немного — и потеряет сознание. А потом…

Я тряхнул головой, не желая думать о плохом. При необходимости буду проводить сердечно-лёгочную реанимацию если понадобиться, навыки имеются.

Но они не понадобились — за окном раздалась сирена, приехала «скорая» помощь. Бао рванул на улицу, встретил фельдшера.

Я тоже поднялся, быстро сообщил необходимую информацию для анамнеза — возраст, признаки и симптомы, предварительный диагноз. Фельдшер выслушал молча, но удивленно глядел на меня. Потом, когда я закончил, спросил:

— Вы доктор?

— Я… нет, я тут работаю. Просто я знаю… Сталкивался уже с подобным…

— Хорошо, — оборвал меня фельдшер. — Мы ему поможем.

И принялись перетаскивать Генерала на носилки.

— Я поеду с ним, — сказал я.

— Нет, Кенджи, — подошла ко мне Наоми. — Останься здесь.

— Наоми, кажется тебе нужно идти убрать кастрюли, которые уронил Генерал, — тут же подошла к нам Юки.

Наоми, к моему удивлению, ничего не ответила официантке и послушна ушла.

— Она права, Кенджи-красавчик, — сказала Юки, подойдя ко мне вплотную. — Тебе лучше остаться. Чем ты сможешь помочь там, в больнице? Ничем. Лучше не мешай им и останься тут. Здесь ты можешь кому-нибудь помочь еще, если ему вдруг станет плохо и он упадет перед тобой.

Юки многозначительно подмигнула мне, томным голосом сказала:

— Скажи, а если мне станет плохо, ты так же расстегнёшь на мне одежду?

— Юки, не вгоняй Кенджи в краску! — тут же вмешался Йоши. — И лучше помоги с уборкой — время уже к закрытию. Бао-сама, не правда ли?

— Да, — растеряно кивнул тот, глянув на часы. Время до закрытия еще оставалось очень много, но случившееся с Генералом выбило всех из сил и продолжать работать вряд ли бы кто-то смог. Поэтому Бао, который тоже за день изрядно эмоционально вымотался, ответил: — На сегодня с нас хватит. Все по домам.

— Кенджи-красавчик, а может быть ты меня проводишь до дома? — сказала Юки. — А может, и не до дома, а еще куда-нибудь?

Наоми, расставлявшая тарелки в стороне, выронила одну и та со звоном разбилась.

— Наоми, ты зачем посуду бьешь? — возмутился Бао.

— Я… не специально, — сквозь зубы ответила та, злобно зыркнув на Юки. — Можешь списать с моей зарплаты.

Бао что-то буркнул под нос, ушел.

— Юки, боюсь вынужден тебе отказать, — честно признался я. — Не сегодня. Еле держусь на ногах.

Официантка сморщила носи и ничего не сказав, ушла.

Я хотел подойти к Наоми, но та вдруг демонстративно отвернулась ко мне спиной, а потом и вовсе ушла, оставив разбитую тарелку так и не убранной. Ее поведение заставляло меня пребывать в смятении, но на сегодня с меня уже было достаточно и я не хотел затевать серьёзный разговор. Пора идти домой. Все остальное оставим на завтра.

* * *

Ночь сгущалась над Токио, окутывая город в густую пелену тьмы. Я возвращался наконец домой после долгого рабочего дня. Улочки, по которым я обычно ходил, казались сегодня особенно пустынными и зловещими. Темные переулки, ведущие к моему скромному одинокому жилищу в старой части города, навевали не самые лучшие ассоциации.

Теснились друг к другу дома с облупившейся краской, словно не желая пропускать меня.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков бесплатно.
Похожие на Время наточить ножи, Кенджи-сан! - Тим Волков книги

Оставить комментарий