Рейтинговые книги
Читем онлайн Затмение - Стефани Майер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 136

«Если я выживу», — подумалось мне.

Я как следует заперла дверь, перед тем, как оглядеть свою комнату.

Конечно, он был там. Он стоял в тени открытого окна у стены напротив меня. Его лицо было мрачным, а поза напряженной. Он молча смотрел на меня.

Я поежилась, ожидая потока ругательств, но этого не произошло. Он просто продолжал смотреть, возможно, слишком злясь для того, чтобы что-то сказать.

— Привет, — наконец, сказала я.

Его лицо было, словно высечено из камня. Я сосчитала до ста, но никаких видимых перемен не произошло.

— Э-э….ну, как видишь, я все еще жива, — начала я.

Из его груди вырвалось рычание, но выражение его лица так и не изменилось.

— Мне не причинили никакого вреда, — настаивала я, пожав плечами.

Он пошевелился. Закрыв глаза, он зажал нос пальцами правой руки.

— Белла, — прошептал он. — Ты хоть представляешь себе, насколько я сегодня был близок к тому, чтобы пересечь границу? Нарушить договор и пойти за тобой? Ты знаешь, что бы это означало?

Я громко сглотнула, и он открыл глаза. Они были холодны и мрачны, как ночь.

— Ты не можешь! — сказала я слишком громко и попыталась совладать со своим голосом, чтобы Чарли не услышал, но мне хотелось кричать. — Эдвард, они используют любой предлог, чтобы начать драку. Они мечтают об этом. Ты не можешь нарушить правила!

— Может они не единственные, кто с удовольствием насладится дракой.

— Не начинай, — прорычала я. — Вы заключили договор — и вы будете выполнять его.

— Если он причинил тебе вред…

— Хватит! — оборвала я его. — Тут не о чем даже беспокоиться. Джейкоб не опасен.

— Белла, — он закатил глаза. — Не тебе судить, что опасно, а что — нет.

— Я знаю, что мне не нужно опасаться Джейка. И тебе тоже.

Он сомкнул челюсть. Его руки сжались в кулаки. Он все еще стоял напротив меня у стены, и я ненавидела это расстояние между нами.

Я глубоко вздохнула и пересекла комнату. Он не двинулся с места, когда я обвила его руками. Рядом с теплом последних лучей полуденного солнца, проникающих в комнату из окна, его кожа казалась особенно холодной. Он казался куском льда и был холоднее, чем обычно.

— Прости, что заставила тебя волноваться, — прошептала я.

Он вздохнул и немного расслабился, обняв меня за талию.

— Волнение — слишком мягкое слово, — пробормотал он. — Это был долгий день.

— Ты не должен был узнать об этом, — сказала я, — Я думала, что ты будешь охотиться дольше.

Я посмотрела ему в лицо, заглянув в его настороженные глаза. Поначалу, из-за всех своих переживаний, я не обратила внимания на то, что его глаза, с фиолетовыми кругами под ними, были слишком темными. Я неодобрительно нахмурилась.

— Когда Элис увидела, что ты исчезла, я вернулся, — объяснил он.

— Не нужно было этого делать. Теперь тебе снова придется уезжать. — Я помрачнела еще сильнее.

— Я могу подождать.

— Это смешно. Я имею в виду, что она не могла видеть меня с Джейкобом, но тебе-то следовало это знать…

— Но я не знал, — оборвал он. — И ты не можешь ожидать, что я позволю тебе…

— О, нет. Я могу, — перебила его я.

— Этого больше не повторится.

— Правильно! Потому что в следующий раз ты не станешь вести себя подобным образом.

— Потому что никакого следующего раза не будет.

— Я же с пониманием отношусь к тебе, когда тебе нужно уезжать, даже, если мне это и не нравится…

— Это не одно и тоже. Я не рискую своей жизнью.

— Я тоже.

— Оборотни — источник опасности.

— Не согласна с этим.

— Я не собираюсь это обсуждать, Белла.

— Я тоже.

Почувствовав, как его руки за моей спиной снова сжались в кулаки, я бездумно ляпнула:

— Это, действительно, только из-за моей безопасности?

— Что ты имеешь в виду?! — потребовал ответа он.

— Ты не…, - сейчас теория Анжелы казалось еще глупее, чем прежде. Мне было трудно закончить мысль. — Я имею в виду, что это, ведь, не просто ревность, да?

Он поднял одну бровь.

— Неужели?

— Будь серьезным.

— Легко — в этом нет ничего, даже мало-мальски смешного.

Я подозрительно нахмурилась:

— Или… здесь все вместе? Что-то, вроде той ерунды, типа, «вампиры — и — оборотни-враги — навсегда»? Или просто избыток тестостерона…

Его глаза блеснули.

— Это только из-за тебя. Все о чем я забочусь — твоя безопасность.

Черный огонь, вспыхнувший в его глазах, не оставил мне в этом сомнений.

— Ладно, — вздохнула я. — Верю. Но я хочу, чтобы ты знал — когда начинаются все эти бессмысленные разговоры о врагах, меня это не касается. Я — нейтральная сторона. Я — Швейцария. Я отказываюсь быть втянутой в территориальные разборки между мифическими существами. Джейкоб — семья. Ты… ну, не совсем любовь всей моей жизни, потому что я собираюсь любить тебя гораздо дольше. Ты любовь всего моего существования. Мне плевать, кто оборотень, а кто вампир. Если Анжела, вдруг, окажется ведьмой, она тоже может присоединяться.

Он смотрел на меня сквозь сощуренные глаза и молчал.

— Швейцария, — выразительно повторила я.

Он хмуро посмотрел на меня и вздохнул:

— Белла… — начал он, но затем остановился, морща от отвращения нос.

— Теперь что?

— Ну… не сочти это за оскорбление, но ты воняешь псиной, — сказал он мне и криво улыбнулся. И я поняла, что борьба окончена. На сегодня.

Эдварду было необходимо возобновить не удавшуюся охоту, поэтому в пятницу вечером он уезжал на поиски пум с Джаспером, Эмметом и Карлайлом в какой-то заповедник Северной Калифорнии.

Мы так и не пришли к соглашению в вопросах, касающихся моих взаимоотношений с оборотнями. Однако, я не чувствовала себя виноватой, звоня Джейку, улучив момент, когда Эдвард, перед тем, как снова залезть в мое окно, отгонял свой «Вольво» домой. Я просто хотела известить его, что снова приеду к нему в субботу. В этом не было ничего тайного. Эдвард знал, что я чувствую. И если он снова сломает мне машину, тогда за мной приедет Джейкоб. Форкс, так же, как и я, и так же, как Швейцария, был нейтральной территорией.

Закончив работать в среду, я увидела, что сегодня за рулем «Вольво» вместо Эдварда меня ждала Элис. Сначала это явление не вызвало у меня никаких подозрений. Пассажирская дверь была открыта, и из нее доносилась неизвестная мне музыка, сотрясая машину гремящими басами.

— Привет, Элис, — подойдя ближе, крикнула я, стараясь перекричать громкую музыку. — Где твой брат?

Она пела, ее голос, звучавший на октаву выше, чем в мелодии, сливался с ней в странной гармонии. Она кивнула мне, игнорируя мой вопрос, и продолжила петь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затмение - Стефани Майер бесплатно.
Похожие на Затмение - Стефани Майер книги

Оставить комментарий