Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - Александр Шалимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74

Исамбай позвонил, однако никто не отозвался на вызов.

Ну, конечно, эта лысая обезьяна забрала с собой секретаршу. Жалко. Японочка очень мила. А впрочем, надо же немцу оставить хоть что-нибудь… Для утешения… Хотя у него есть еще эта Ми… Говорят, она чертовски хороша. Лучше японочки? Досадно, что шеф не согласился с ним, Исамбаем, и не разрешил довести дело с этой касабланкской красавицей до конца. Тут можно было… Исамбай закатил глаза и облизнулся. Но теперь он, Исамбай, деловое, официальное лицо. Полномочный министр «братства» в большом мире… Его официальная репутация должна быть безупречной. Он — второй мозг «братства». Выше только один шеф… Хотя, может быть, есть еще и третий, равный ему.

Зазвонил телефон. Исамбай протянул было руку, но, подумав, отдернул. Правда, он уже «принял дела», но… Телефон продолжал звонить тихо и назойливо.

Наконец Исамбай решился.

— Да, — сказал он, беря трубку. — Нет, его нет и не будет… Ни сегодня, ни завтра, ни через неделю… Он заболел… Я вместо него… Да, новый генеральный директор… Слушаю вас… Ах, из капитаната порта… «Анкри»?.. Передайте, через час я лично прибуду на корабль… Честь!

— Бочка гною, — прошипел Исамбай, бросая трубку. — Не сказал ни слова перед уходом. Что делать?.. Надо же случиться, что «Анкри» отплывает именно сегодня. Пожалуй, есть только два средства…

Исамбай схватил трубку одного из внутренних телефонов:

— Инспектор по морским перевозкам? Говорит генеральный директор. Пришлите мне кого-нибудь из ваших служащих заменить секретаря… Да, немедленно… А через пять минут явитесь сами с докладом… Нет, не господин Фремль, но это не важно… Я сказал — генеральный директор… Новый генеральный директор… И еще: найдите Тоти, пусть придет ко мне немедленно. Все…

Через минуту в дверь кабинета тихо постучали. На пороге появился высокий малаец с худым коричневым лицом и бритой головой. На нем был белый европейский костюм и плетеные сандалии, надетые на босую ногу. Увидев в кабинете Исамбая, малаец не выразил ни малейшего удивления. Он остановился у дверей, скрестил руки на груди и низко опустил голову, ожидая приказаний.

— Ты знаешь меня, Тоти? — спросил Исамбай.

— Да, принц.

— Никогда не называй меня принцем. Принца больше нет.

— Да…

Исамбай встал из-за стола и подошел к Тоти.

— Знаешь ты этот знак? — спросил он, показывая перстень с черным камнем.

Тоти вместо ответа опустился на колени и коснулся лбом пола.

— Встань, — приказал Исамбай. — И слушай… Ты разыщешь своего господина и будешь следовать за ним, невидимый и неотступный, пока он не сядет в самолет… Завтра расскажешь мне обо всем. Если ему будет грозить опасность, поможешь…

— Он велел мне прийти к нему вечером, — сказал Тоти.

— Придешь и исполнишь то, что он прикажет… но…

— Я все понял, — сказал Тоти.

— Ступай. Да поможет тебе аллах.

Тоти молча поклонился и вышел…

Уже стемнело, когда кремовый лимузин Фремля остановился возле его виллы. Машина осталась у подъезда, Мисико, Фремль и шофер прошли в дом. Через несколько минут шофер возвратился с чемоданами и принялся укладывать их в багажник. Пока он возился у открытого багажника, высокая темная фигура бесшумно проскользнула в сад и поднялась на неосвещенную веранду. Притаившись возле светлого прямоугольника двери, человек стал ждать. Шофер прошел мимо и снова возвратился, таща чемоданы. В светлом прямоугольнике двери появилась Мисико, одетая по-дорожному — в сером костюме, темной шапочке с вуалью и в маленьких черных туфельках на высоком каблуке. Она остановилась, словно поджидая кого-то. Человек шевельнулся. Мисико заметила его, сделала знак приблизиться. Он отрицательно покачал головой. Тогда Мисико сама подошла к нему и, взяв за руку, провела в дальний угол веранды. Там он низко склонился перед девушкой.

— Встань, Тоти, — шепнула Мисико. — Встань и слушай… Завтра ты поедешь за нами и будешь близко… Вот, возьми этот медальон, носи, как амулет… В нем транзистор… Когда понадобится, вызову тебя…

— У принца кольцо с черным камнем, госпожа, — чуть слышно прошептал Тоти. — Он приказал мне…

— Я знаю, — прервала она. — Завтра утром ты придешь к нему и все расскажешь. Все, что надо… Потом скажешь, что должен уехать.

— Но он может…

— Если захочет помешать, шепни только одно слово — «Тунг»…

— Слушаюсь, госпожа.

— Есть что-нибудь новое?

— Да… Этот из Касабланки очень опасен. Может найти след… И «Анкри» на подозрении у полиции.

— Что сделал принц?

— Согласился задержать отплытие «Анкри». Завтра проверят груз. Я думаю: сегодня ночью в порту будет взрыв и большой пожар…

— Пусть так и будет… И еще, Тоти: надо снова сбить их со следа. Придумай что-нибудь… Пусть последние нити оборвутся тут, в Сингапуре.

Тоти выпрямился и сделал шаг назад… Белки его глаз блеснули в темноте.

— Да, госпожа. Я сделаю это сегодня же ночью. Американские псы сегодня потеряют след навсегда.

— Но Тоти сделает это без новой крови? — голос Мисико звучал вкрадчиво и ласково. — Новая кровь — новый след…

— Это приказ, госпожа?..

Мисико мгновение колебалась:

— Нет… Ты поступишь так, как будет необходимо. Но все нити должны оборваться на этом острове. Ступай.

— А он, — Тоти кивнул головой в сторону освещенного прямоугольника двери. — Он велел ждать его…

— Ступай…

Тоти склонился до земли, бесшумно перескочил через перила и исчез в темноте.

Мисико вздохнула чуть слышно и вернулась в дом. Через несколько минут она вышла вместе с Фремлем.

— Тоти так и не приходил? — спросил Фремль, беспокойно озираясь.

— Нет…

— Что ж, может, это к лучшему…

Он закрыл входную дверь на ключ и спустился в сад.

— Начинается дождь, — пробормотал он, идя вслед за Мисико к машине.

— Но самолет полетит обязательно, — сказала Мисико.

За оградой сада вспыхнул яркий свет. Это шофер включил фары лимузина.

Когда реактивный лайнер Рим — Сидней поднялся из аэропорта Сингапур и взял курс на Джакарту, позади в россыпи огней города что-то полыхнуло. Спустя несколько секунд огромный самолет дрогнул, словно наткнувшись на невидимое препятствие.

— Начинается гроза, — проворчал Фремль, усаживаясь поудобнее в кресле.

Мисико ничего не сказала. Она положила головку на плечо своего спутника и закрыла глаза.

Самолет продолжал набирать высоту.

Ученик и учитель

— Круг замкнулся, — пробормотал со вздохом генерал Колли. — Ты хорошо начал операцию, Гаспар, но не рассчитал… Надо было взять ее где-то в пути. До прилета в Сингапур.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - Александр Шалимов бесплатно.
Похожие на Тайна «Тускароры» (авторский сборник) - Александр Шалимов книги

Оставить комментарий