Рейтинговые книги
Читем онлайн Высшая ведьма - Рейчел Гриффин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
на центральной консоли в нескольких сантиметрах друг от друга. Пространство кажется живым, словно между нами пробегает электрический заряд. Я в жизни не была так сосредоточена на своей руке, как сейчас.

Наконец я кладу ее на колени и перевожу взгляд на окно.

– А знаешь, что самое обидное? – спрашиваю я после долгого молчания.

– Что?

– Мистер Берроуз сказал, что оставил меня на горе, поскольку я не уважаю магию и научусь почитать ее только, когда мне придется на нее положиться. И он был прав. Только благодаря магии Анджела и дети спаслись, да и я, наверное, тоже. У меня не случилось полиорганной недостаточности только потому, что магия непрестанно пульсировала во мне. Она охлаждала меня. Магия ничего не могла поделать с жарой, но именно она сохранила мне жизнь.

– Он мог бы и по-другому научить тебя этому. – В голосе Сана нет ни злости, ни гнева. Только грусть.

Я молчу. Не уверена, что он прав. Я ненавидела свою магию так долго, что вряд ли научилась бы уважать ее без чего-то радикального вроде этого испытания. И все же мне кажется, что благодаря тренировкам с Саном я перестала ее ненавидеть. Я не полюбила магию, нет, но научилась ценить ее. Возможно, даже уважать.

– Может, и нет, – наконец говорю я. – Но думаю, начала я учиться этому у тебя.

Сан молчит, но на его губах появляется едва заметная улыбка.

Когда мы приезжаем на школьную стоянку; уже полдень, но все внутри. Никто не хочет быть на таком пекле, даже леты.

Я выбираюсь из пикапа Сана и вздыхаю. Жара должна была закончиться сегодня, и наконец вернулась бы зима. Это пекло – лишь очередное напоминание, что обстановка меняется, а нам все сложнее справляться. Нам нужна помощь, чтобы загладить весь причиненный планете вред. Местные ведьмы наверняка изнурены борьбой с пеклом.

Я вспоминаю урок с мистером Донованом, когда он сказал, что ведьмы гибнут от истощения, и наконец все понимаю.

Зимняя магия бесполезна при аномальной жаре, а летние ведьмы слишком слабы, и их магия неэффективна. И тем не менее они стараются помочь, потому что мир для них – все.

И они погибают из-за этого.

Мисс Сантайл торопится к нам. Она беспокойно хмурится, губы ее сжаты.

– Слава Солнцу, ты здесь, – говорит она. – Как ты?

– Бывало и лучше.

– Мистер Пак передал слова врача, что тебе нужно отдохнуть и все будет хорошо, да? – Она смотрит то на меня, то на Сана.

– Хорошо? Учитель оставил меня одну в какой-то глуши, когда на улице стояло немыслимое пекло. Нет, все очень плохо.

Мисс Сантайл вздрагивает.

– Конечно, нет. Прости. Я просто очень рада, что ты поправишься.

Я уже начинаю потеть на этой жаре.

– Я пойду к себе в хижину отдыхать.

– Да, хорошо. – Мисс Сантайл идет рядом со мной. – Мистер Берроуз хочет с тобой увидеться, когда ты наберешься сил, – говорит она неуверенно.

Я останавливаюсь.

– Он здесь?

– Да. Я понимаю, что ты злишься на него. Испытание оказалось слишком опасным. Мы уже работаем над…

– Где он? – прерываю я ее.

Мисс Сантайл смотрит на часы.

– Скорее всего, обедает в столовой.

Я тут же разворачиваюсь. Желание идти в хижину пропадает. Мисс Сантайл и Сан едва поспевают за мной.

– Может, сначала отдохнешь, – говорит директор, но я не останавливаюсь.

Сан идет в ногу со мной, и мы одновременно открываем двери столовой. В столовой людно и шумно, и я не сразу замечаю мистера Берроуза, сидящего в дальнем углу.

Меня тут же начинает трясти от ярости. Сердце тяжело бьется в груди. Гул столовой исчезает, и я слышу лишь шум крови, бегущей по венам.

Я несусь через всю столовую. При виде меня мистер Берроуз встает, но прежде, чем он успевает что-то сказать, прежде, чем я успеваю подумать, я с такой силой вмазываю ему по лицу, что у него нос хрустит.

Он отшатывается и ударяется о стену позади. Закрывает лицо руками, но крови так много, что она льется из носа сквозь пальцы и капает на пол.

Рука болит. Хочется плакать, но я прикусываю язык и отгоняю боль. Оно того стоило.

Шум в столовой стихает. Все таращатся на нас.

– Мисс Денсмор, за все годы…

Я поворачиваюсь к мисс Сантайл:

– Не знаю, кто ему помог или кто одобрил его план, но больше никогда вы не провернете со мной такое. Я лучше целыми днями буду сидеть в своей хижине и вы меня в итоге исключите, но никаких испытаний проходить больше не буду.

Я пытаюсь говорить спокойно, но мой голос становится все громче и громче, прорезая воздух. Я уже истерически кричу.

Но, вероятно, меня услышали. Мисс Сантайл сжимает губы и кивает.

– И все же в глубине души ты думаешь: а может, именно это мне и нужно было? Ни одна ведьма-зима не смогла бы вызвать подобный град в такую жару. Ты проделала потрясающую работу. – Мистер Берроуз говорит сквозь окровавленные пальцы, но его голос звучит уверенно.

Я смотрю на него.

– Кто помог вам с барьером? Сами бы вы такой не установили.

– Я сказал местным ведьмам, что такой огромный солнечный барьер поможет бороться с жарой, что, в общем-то, отчасти правда. Он поглотил много солнечного света и снизил температуру на несколько градусов.

Даже с окровавленным лицом мистер Берроуз умудряется говорить снисходительно.

– Я же думала, что семья погибнет!

– И смотри, как ты отлично справилась. Ты полностью контролировала ситуацию.

Мисс Сантайл протягивает ему полотенце, и мистер Берроуз подносит его к лицу.

– Вам лучше сходить к врачу, – говорю я.

Поворачиваюсь и выхожу из столовой. В спину мне смотрят сотни глаз.

Я мчусь в хижину и, забежав внутрь, прикладываю руку к груди. Адреналин спадает, и я кричу.

Слезы обжигают глаза и текут по щекам. Я сжимаю ноющую руку. Вокруг костяшек разливается огромный синяк и окрашивает кожу в цвет сумерек.

Я скидываю обувь и забираюсь на кровать с мемуарами Элис. И хотя она любила магию так, как я, наверное, никогда не полюблю, ее слова успокаивают меня. Для меня они как уютный плед. И сейчас мне нужны именно они.

Я отбрасываю одеяло. В хижине ужасно жарко. Тепло цепляется за спертый воздух, словно здесь само Солнце живет. Затхлый запах становится еще сильнее.

Сумрак забегает через кошачью дверцу и запрыгивает на кровать.

– Рада видеть тебя, – говорю я, прижимая Сумрака к груди.

Он вырывается и мурлыча ложится мне под бок.

Раздается стук в дверь. Я не отзываюсь, но Сан все равно заходит. В руках он держит пакет со льдом и измельченную лаванду. Я бросаю на

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Высшая ведьма - Рейчел Гриффин бесплатно.
Похожие на Высшая ведьма - Рейчел Гриффин книги

Оставить комментарий