Рейтинговые книги
Читем онлайн Китайская шкатулка - Барбара Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 123

Внезапно дверь распахнулась, на пороге появился Джонатан и, стряхивая с себя капли дождя, объявил:

— Все сделано! Как только кто-то выйдет в Интернет, мы об этом узнаем. Есть ли новости от нашего безымянного приятеля?

Шарлотта заметила, что от влажного воздуха у Джонатана закудрявились волосы, и сразу вспомнила, каковы они на ощупь. Когда-то давно она ласкала пальцами его кудри… Но теперь эта привилегия принадлежит другой женщине.

— Недавно пришло сообщение, но я его выключила: не могла смотреть на этот текст на экране. Джонатан, сейчас самое время пойти в лаборатории.

— Хорошо, — согласился он, быстро собрал свои инструменты, застегнул черную сумку и повесил ее на плечо. — Только помни, что нам следует быть чрезвычайно осторожными. На твоей фабрике ведется федеральное расследование, и, если нас обнаружат, могут обвинить в чем угодно — от создания помех правосудию до подтасовки улик.

Шарлотта хотела было сказать, что это предупреждение излишне, но промолчала. Ее уже однажды арестовывали, и ей не хотелось рисковать снова. Она перенесла все — запах переполненной людьми камеры, равнодушие полиции, унижение личного досмотра. И потом еще наручники… Она никогда не забудет ощущение холодного металла на запястьях. Словно она бессловесное животное, которое ведут на убой! Офицер, арестовавший ее, даже не позволил ей смыть кровь с рук. Он казался сердитым, ему как будто хотелось, чтобы у нее на руках остались следы ее ужасного деяния. Шарлотта пыталась что-то объяснить, но он не стал слушать. Ее никто не слушал — кроме Наоми. Среди всех участников кошмара в Чок-Хилле только пухленькая Наоми Моргенштерн, у которой в доме жили кот Ромео и кошка Джульетта и которая регулярно общалась с умершими, — только она поняла, почему Шарлотта сделала то, что сделала.

Глава 15

Они уже подходили к выходу из музея, когда издалека донесся приглушенный раскат грома, и мгновение спустя здание содрогнулось. Джонатан чуть приоткрыл дверь. На улице стояла кромешная тьма, прорезаемая только фонарями вдоль дорожек. И снова прогремел гром — теперь ближе и слышнее. Джонатан обернулся и спросил:

— У этого компьютера есть запасной блок питания?

— Такими блоками снабжено все наше оборудование. Кажется, они рассчитаны часа на два.

— Немного, если отключат электричество… Ну, ты готова?

Они нырнули в ливень и пошли по дорожке, оглядываясь по сторонам, не гуляет ли под дождем кто-нибудь еще. Но лужайки и тропинки оставались безлюдными. Дождь пошел сильнее, и вода громко шумела в невидимых трубах; кое-где появились лужи.

— Сюда, — показала Шарлотта, ведя Джонатана к входу в основное здание. Им пришлось нагнуться, чтобы пройти под желтой полицейской лентой, загораживающей дверь.

Они прошли по пустынному коридору и, подойдя к холлу перед главной лабораторией, облачились в белые одноразовые халаты, бумажные белые бахилы и прикрыли шапочками волосы.

— Держи это наготове, на всякий случай, — велела Шарлотта и протянула своему спутнику хирургическую маску. — Если кто-то вдруг появится, ты сможешь прикрыть лицо.

Она первой вошла в стеклянные двери с надписью «Только для персонала, имеющего допуск», и на мгновение остановилась, прислушиваясь. Лаборатория казалась вымершей. Шарлотта прошла дальше, Джонатан проследовал за ней. Они шли мимо хромированных рабочих столов, холодильников, инкубаторов, стерилизаторов.

— Очень впечатляет, — заметил Джонатан, оглядывая спектрометры, осциллографы, электронные микроскопы и другую сложную аппаратуру. — Совсем не так, как в былые времена при твоей бабушке. Тогда здесь за деревянными столами сидели китаянки и вручную сортировали корни и ягоды.

Он задержался у стола со множеством пробирок, чашек Петри, каких-то колб и показал на пластиковый пакетик с темно-зелеными листьями.

— Или мне следует взять свои слова назад?

— Это наше последнее достижение, — пояснила Шарлотта, поглядывая по сторонам, чтобы их не застигли врасплох. — Зверобой. Много лет «Гармония» предлагала препараты, содержащие эту траву, но они предназначались только для наружного применения при порезах и ожогах. Однако оказалось, что это растение содержит также мощный антидепрессант. Когда я прочитала в «Британской медицинской газете», что фармацевтические компании проводят исследования по использованию этой травы при депрессиях, я поняла: для нашего немедикаментозного продукта открывается обширный рынок. Так что в последний год мы начали выпускать новый фитопрепарат — зверобой для внутреннего употребления при тревожном состоянии, напряжении и бессоннице.

— Ну и как? Успешно?

— Представь себе — да. Наш препарат пользовался огромным спросом, большим, чем мы ожидали. Заказы поступали быстрее, чем мы могли их выполнить. Нам пришлось работать днем и ночью, чтобы удовлетворить спрос.

— Вам повезло, — спокойно заметил Джонатан.

— Во многом мы обязаны успехом Десу, — добавила Шарлотта. — Он организовал блестящую рекламную кампанию.

— Держу пари, что от этого он чертовски зазнался и стал уже совсем несносным. Знаешь, он ничуть не изменился. Я следил за твоим драгоценным кузеном по монитору.

— Десмонд не может ничего с собой поделать, такой уж он есть, — заметила Шарлотта и вдруг замерла, услышав шум. — Ш-ш-ш! Что там такое?

Джонатан прислушался.

— Это всего лишь гром. — Он посмотрел на ее руку, лежащую на его рукаве, почувствовал легкое давление ее пальцев сквозь бумажный одноразовый халат и усмехнулся. — После стольких лет ты все еще защищаешь бедного старину Десмонда?

Шарлотта не ответила.

Они пошли дальше, пока не оказались перед комнатой со стеклянными стенами и множеством предупреждающих надписей на дверях.

— Что здесь такое? — поинтересовался Джонатан.

— Это комната с контролируемой атмосферой. Зона сверхвысокой безопасности.

— Доступ ограничен?

— Очень ограничен. Кроме специальных удостоверений личности для входа, кодового замка, мы установили еще и систему биометрической идентификации.

Джонатан нагнулся поближе и стал рассматривать панель.

— Инфракрасная идентификация лица? Что ж, твоя служба безопасности и тут отлично поработала. Это здесь создавали ГБ4204?

— И другие препараты, которые находятся на различных стадиях разработки.

Джонатан задумчиво покачал головой.

— Представляю себе, какую кучу денег вы во все это вложили…

Шарлотта пожала плечами.

— Мы пригласили частных инвесторов.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 123
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китайская шкатулка - Барбара Вуд бесплатно.
Похожие на Китайская шкатулка - Барбара Вуд книги

Оставить комментарий