Рейтинговые книги
Читем онлайн Легионы хаоса - Михаил Тырин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70

Придерживая нетерпеливого крила, он объехал сторожевиков кругом, снисходительно разглядывая.

— Бандиты, что ли? — изрек наконец капитан.

— Сторожевые мы, — недружелюбно ответил Хенд. — Вот, гляди.

Он показал звезду торговой гильдии.

— Далеко забрались, — покачал головой гвардеец. — А чего ж на заставах не сидится?

— На заставах охранять некого. Все караваны по дворам стоят.

— Это правда… Вот ты, — капитан указал на Туфа. — Поедешь с нами, покажу тебя префекту. Пусть он решает, что с вами делать. Вы тут ждите.

— Может, лучше я? — встрепенулся Хенд.

— Нет, он, — капитан развернулся и погнал крила к своим.

Туф растерянно пожал плечами, переглянулся с Хендом. Тот мрачно кивнул — езжай.

— А вы кто такие-то? — запоздало крикнул Хенд вслед гвардейцу.

— Власть! — ответил тот, не оборачиваясь.

Петрович вопросительно поглядывал на Хенда, но тот молча спрыгнул с крила и улегся на траве. Он так и лежал, уперев неподвижный взор в небо, пока Петрович строил предположения об их дальнейшей судьбе.

Туф отсутствовал недолго. Он вернулся один, на вспотевшем лице гуляла улыбка.

— Поехали! — с ходу крикнул он. — Там свои, можно поесть горячего и отдохнуть.

— Куда? — с подозрением спросил Хенд.

— Тут рядом, прямо в лесу. У них там знакомый эльрувийский торговец, он меня узнал. Все в порядке, поехали, говорю.

Через десять минут все трое оказались в разбросанном по лесу лагере. Людей было много, почти все — с оружием. Повсюду — костры, в котлах что-то варилось, булькало, наполняя лес заманчивым запахом горячей пищи.

Здесь попадались энейцы, даже вурды. Они тоже были вооружены. Хенд беспокойно крутил головой — эта обстановка его явно беспокоила.

Префект оказался молодым и очень деловитым. Выглядел он по-боевому — два укороченных огнемета на поясе, тесак с устрашающим изгибом, кассета метательных дисков на груди и вдобавок — внушительный доспех из темного металла.

— До вечера мы вас не выпустим, — сразу объявил он. — И бежать не советую — везде наши патрули.

— Да мы и не собирались… — испуганно обронил Туф.

— Привяжите ваших крилов и заглядывайте ко мне в палатку. Поговорим, заодно пообедаем.

Здесь разговору мешал размеренный грохот металла — неподалеку обивали броней самоходы.

— Значит, вы прямо из Дервейга? — начал разговор префект, когда перед гостями поставили дымящиеся тарелки. — Как там обстановка?

— Паршиво, — ответил Хенд. — Там и раньше власти не было, а теперь и охранения не будет. Караваны не ходят. Вурды лезут на заставы, ничего не боятся.

— Это огорчает, — покачал головой префект. — Гораздо хуже, что банды расползаются по другим землям. В степи им теперь грабить некого, зато здесь — сколько угодно.

— Они и до вас добрались? — огорченно проговорил Туф.

— До нас им не добраться, кишка тонка. А вот маленькие фермы, усадьбы — там сейчас опасно. И гарнизон при каждой деревне не поставишь.

— Что вы тут делаете, в лесу? — спросил Хенд.

— Готовимся, — отвел глаза префект.

— Готовитесь к чему?

Префект замолчал, глядя на свои руки. Неожиданно он ударил кулаком по столу.

— Мой город, — заговорил он, — захвачен грязной швалью. Меня вышвырнули из префектуры, как бродягу. В наших домах живут недомерки-усоды, они гадят и грабят. Этому не бывать.

Сторожевики переглянулись.

— И отбивать город вы собрались сегодня вечером? — поинтересовался Хенд.

— А вы откуда знаете? — насторожился префект.

— Вы сказали, редре, что отпустите нас не раньше вечера. Дураку понятно, что на вечер у вас намечено нечто особенное. Такое, о чем нельзя говорить там, за границами леса.

— Вы догадливы, — усмехнулся префект.

— О каком городе речь? — продолжал Хенд. — Не Арастург ли случайно?

— Ну да, он тут один. А что?

— Мы как раз туда. Надеялись попасть на станцию, устроиться на ближайшую платформу и ехать в Эльрувию.

— Неподходящее время, — холодно улыбнулся префект. — Да вы бы никуда и не уехали. Носатые недомерки дали б вам пинка под зад в лучшем случае.

— А в худшем?

— Не знаю… посадили бы в клетку. Они же свою тюрьму открыли, трибунал собрали. Распоряжаются моим городом, как своими штанами.

Префект яростно сплюнул.

— Вы уверены, что сможете выбить усодов из города? — вкрадчиво продолжал Хенд. — А если их много?

— Усоды — трусливое стадо, — самоуверенно заявил префект. — И ни черта не могут, кроме как воровать, жрать и стегать плетками связанных пленных. И потом, вы не знаете моих солдат.

— Я не заметил тут солдат. Кроме пары десятков гвардейцев.

— Мои горожане за свои дома и дворы будут драться лучше любой армии. Уже все решено, сомневающихся тут нет. А не пойти ли и вам с нами? Я смотрю, вы при оружии. И боевого опыта у вас побольше, чем у любого из нас.

— С вами пойдем, но в драку не полезем, — категорично ответил Хенд. — Нам лишние приключения не нужны, мы приказ должны выполнить.

— Какой приказ?

— У сторожевиков всегда есть свои дела, — спокойно ответил Хенд. — Вам они не опасны, и знать о них никто не должен.

— Тут не поспоришь, — легко согласился префект. — А насчет моих ополченцев не сомневайтесь, вышибут всю эту носатую сволочь, только клочья полетят. Да к тому же, — он усмехнулся, — как темнеет, они начинают нектар лакать, а после на ногах не держатся.

— Не слишком ли все у вас легко? — усомнился Туф.

— Не все легко, — помрачнел префект. — Зверье с ними. Да такое, что в страшном сне не увидишь. Здоровенные твари, с хороший самоход. И не прошибешь их ничем — ни зарядом, ни пикой.

— Знаем такое… — еле слышно обронил Хенд.

— Но мы и на зверье нашли управу, — префект дерзко глянул на сторожевиков.

— Интересно…

— Пошли со мной, кое-что покажу.

Префект привел их к широкому навесу, под которым трудились трое энейцев. Они разливали какой-то состав по разнокалиберным горшочкам, закупоривая их сырой глиной.

— Старый рецепт, — префект небрежно подкинул горшочек на ладони. — И никаких темных штучек, простая ремесленная химия. А ну-ка, посторонитесь…

Он размахнулся и швырнул горшок в большое погасшее кострище. Глина треснула, над кострищем вздыбился язык трескучего пламени.

— Боятся огня звери-то, — префект рассмеялся. — Проверено уже. Вот только подобраться к ним тяжело…

— Интересно… — пробормотал Хенд, разглядывая горшочки.

— Так что не сомневайтесь, — подвел итог префект. — Раздавим носатых недомерков, как тараканов.

— А дальше? — произнес вдруг Петрович.

— Что? — удивился префект.

— Ну, выбьете вы их. Другие придут, их больше будет, выбьют вас.

— Ну уж нет, второго раза не будет. Мы уже научены.

Петрович лишь покачал головой, не замечая удивленных взглядов сторожевиков.

— Должно ведь это когда-то кончиться? — процедил префект. — Мы тоже сидеть без дела не собираемся. Отправлю своих магистров в Вантал, пусть поговорят, узнают. Не всех же магистров перебили… Осталась же какая-то власть?

— Постой, постой! — встрепенулся Петрович. — Ты что такое говоришь? Как это «перебили»?

— А вы ничего и не знаете? — недоверчиво покосился на него префект.

— Ну… слышали. Болтают всякое. Но такого ж быть не может, чтобы всех.

— Многих. Говорят, что почти всех. Но кто-то же остался?! Власть — осталась! Либо они нам помогут, либо мы к ним двинемся.

— А если нет уже никакой власти? — проговорил Хенд.

— Да не верю я! Усоды вон тоже кричат, что Верховная Академия закрыта, а Магистрат полностью уничтожен. Не может такого быть. А если и так? Я перед недомерками ползать не собираюсь. И никто из наших не согласен.

— Как же так… всех перебили? — продолжал бормотать Петрович, трагически морща лоб.

— Ты за них не переживай, — отозвался префект. — Магистры о себе заботиться всегда умели. Мне вот, честно говоря, сейчас больше о своих людях думать надо. Зверье одолеть как-то надо.

— Скажи ему про зверье, — тихо предложил Туф.

Петрович глянул на Хенда — тот спокойно кивнул.

— Значит, говорите, боитесь к страшилищам подходить, — Петрович зашуршал вещами в рюкзаке. — Есть кое-что…

Он достал штуковину со шлангами.

— Видали такое?

— Знакомо… видел я, недомерки с такими ходят. Доспех какой-то?

— Ну, может, и доспех. С такой штукой к зверю подойти можно вплотную. За ушком даже пощекотать.

— Я эту ерунду слышал… — пожал плечами префект. — Вы тоже верите в подобные россказни?

Петрович заметил, что энейцы отложили работу и очень пристально его слушают.

— Да если б не эти россказни, я тут перед вами не стоял, — горько усмехнулся он.

— Все правда, — подтвердил Хенд. — Своими глазами видел. Слово старого сторожевика.

— Расскажи им все, — Туф хлопнул Петровича по плечу. — А мы пойдем-ка к котлу. Что-то я опять проголодался.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легионы хаоса - Михаил Тырин бесплатно.
Похожие на Легионы хаоса - Михаил Тырин книги

Оставить комментарий