У Блэр Пауэлл были секреты, которые ей удавалось хранить, но этот не входил в их число. Чтобы выиграть в этой войне, она добровольно делилась своими самыми глубокими страданиями. Блэр говорила красноречиво и убедительно. Она призывала законодателей выделить средства для лечения и диагностики раковых заболеваний, убеждала женщин быть начеку и самим следить за своим здоровьем. И, конечно, призывала тех, кто столкнулся с болезнью, никогда не отчаиваться и не терять надежды.
Она великолепна, подумала Кэм.
Когда Блэр закончила выступление и развернулась, чтобы уйти со сцены, Кэм тут же подошла к ней. Она постаралась не касаться девушки, но, тем не менее, шла вплотную к ней и проводила в заднюю часть сцены, под брезентовый навес.
– Ты в порядке? – тихо спросила Кэм, потому что слышала, как в голосе Блэр звенели слезы. Хотя Кэм редко доводилось видеть Блэр в расстроенных чувствах, сейчас она ощущала хрупкость девушки. Есть вещи, которые ранят всегда, не важно, сколько лет прошло. – Принести тебе что-нибудь? Может, воды? Ты стояла на жарком солнце целых полчаса.
Блэр посмотрела на Кэм, зная, о чем та умолчала. Девушка дрожала и была благодарна коммандеру за то, что они не стали обсуждать эту тему.
– Ты тоже была на солнце, – сказала Блэр.
– Да, – пробормотала Кэм, протягивая ей бутылку с водой, – но у меня хотя бы солнечные очки были.
Блэр тихонько рассмеялась.
– О, тогда все понятно. Я в порядке, только хотелось бы уже уйти отсюда.
– Да, конечно. – кивнула Кэм и быстро сказала в передатчик: – Цапля вылетает.
– На самом деле Цапля еле тащится, коммандер, но справится, – произнесла Блэр с уставшей улыбкой.
– Куда поедем? – спросила Кэм.
Они спустились со сцены и пошли по полю к припаркованным в дальнем конце поляны автомобилям. Заросшая травой поляна была довольно большой, и от машин до одной из главных дорог, проходивших с севера на юг через парк, было приличное расстояние. Кэм это совсем не радовало, но тут она ничего не могла поделать. Старк и Савард шли за ними, а Мак, услышав сообщение Кэм, передал водителям приказ готовиться к отправлению. – Мне нужно сказать водителям, куда мы направляемся, – добавила Кэм.
Она постаралась, чтобы ее вопрос прозвучал как можно беспечнее, и надеялась, что в нем будет чувствоваться лишь профессиональная необходимость. Но она не забыла, что Блэр переговорила с Дайан и Марси Коулман как раз перед выходом на сцену, и сделала вывод, что они, вероятно, договорились о планах на остаток дня. Кэм очень старалась не думать о том, что это могли быть за планы.
– Едем домой, – ответила Блэр.
Дайан пригласила ее и Марси к себе поужинать и выпить, но Блэр отказалась. Такой длинный день, а прошедшая неделя тянулась и того дольше. У нее не было сил на разговоры, и вовсе не хотелось иметь дело с явным интересом со стороны Марси. Похоже, вскоре ей все же придется как-то улаживать эту ситуацию, но не сейчас, когда ее эмоциональная броня уже дала трещину. Ей нужно немного времени, чтобы снова нарастить свою броню.
– Ты здорово выступила. Организаторы правильно сделали, что сделали ставку на тебя, – сказала Кэм, пока они шли к машинам.
– Спасибо, – поблагодарила Блэр и улыбнулась, несмотря на усталость.
Кэм быстро кивнула в ответ. Ей хотелось поскорее отвести Блэр в безопасное место. Они были уже в десяти метрах от машины, Старк и Савард держались рядом, и тут они услышали, как кто-то окликнул Блэр.
Блэр оглянулась через плечо и остановилась, увидев, как Марси Коулман спешит к ней. Вот засада, подумала Блэр, остро ощущая присутствие Кэм рядом. Ей не хотелось беседовать с Марси на личные темы на глазах у Кэм. Вообще это не должно было ее волновать, ведь она уже привыкла не замечать телохранителей, равно как и они были выдрессированы с тем, чтобы казаться абсолютно глухими и слепыми в подобной ситуации. Блэр не сомневалась в том, что Кэм будет вести себя, словно ничего не случилось, но она вполне может услышать их разговор. Блэр не знала, что собиралась сказать Марси, не знала, что и как она сама ответит ей, зато была уверена в том, что не хочет услышать от Марси просьбу о свидании – ни в какой форме, пусть даже в самой деликатной. Только не при Кэмерон Робертс.
– Прости, – извинилась Марси, внезапно занервничав при виде агентов Секретной службы, ненавязчиво окружавших Блэр.
Впервые до нее вдруг дошло, какую персону она пыталась соблазнить. Господи!
– Дайан сказала, что ты к ней не едешь, так что я подумала, что должна отдать тебе это сейчас.
Она протянула Блэр белый конверт, и неуверенно улыбнулась, встретив смущенный взгляд Блэр.
Кэм вполуха прислушивалась к заработавшим двигателям машин, размышляя о том, что эта симпатичная докторша сделала очень серьезную попытку привлечь внимание Блэр. Кэм пыталась убедить себя, что ее тревога вызвана лишь тем, что, судя по звукам, один из двигателей их машин забарахлил. Ей нужно обсудить с Маком расписание техосмотра автомобилей. Нельзя допустить, чтобы машина, в которой ездит Блэр, вдруг сломалась посреди дороги.
Блэр взяла конверт и уже собиралась положить его к себе в поясную сумку, когда Марси добавила:
– Он сказал, что ты захочешь прочесть письмо прямо сразу и что ты знаешь, от кого оно.
Блэр заколебалась, переводя взгляд с Марси на конверт.
– Он? – переспросила девушка.
– Подожди! – резко велела Кэм, собираясь взять конверт, потому что в тот миг она поняла возможную причину плохо работавшего двигателя. Схватив Блэр, она закричала: «Все ложись!» – и в ту же секунду раздался взрыв.
На мгновение Блэр оглушило. Ее с такой силой отбросило на землю, что она не сразу пришла в себя. Она слышала голос Кэм, грубый и требовательный, и поняла, что ее куда-то тащат Старк и Савард.
– Уведите ее отсюда! Давайте быстрее, быстрее!
Блэр была слишком потрясена и ошарашена видом горящей машины и поначалу не сопротивлялась. Но вот она увидела, как Кэм бежит вовсе не в ту сторону, куда агенты эвакуировали всех, а прямо в пекло.
– Нет! – закричала она, пытаясь вырваться. Прямо перед ними затормозила машина, и двери резко распахнулись. Старк впихнула Блэр на заднее сиденье, и все, что удалось мельком увидеть девушке, – это как Кэм целенаправленно ступает в пламя и намеревается открыть то, что осталось от дверцы, пылающего автомобиля.
Больше ничего Блэр не увидела. В ушах у нее раздавался вой сирен и ее собственные безмолвные крики.
Глава 18
Немного придя в себя, Блэр поняла, что их машину сильно трясет. Они неслись по узкой извилистой дороге через парк. Она едва могла дышать, потому что Старк навалилась на нее всем телом, прикрывая от возможного попадания чего-нибудь в окно. Блэр подвинулась, не слишком вежливо спихнув с себя Старк. Она села и посмотрела в упор на обоих агентов.