отлично. 
— Послушайте, а что с вашим приятелем, он выглядит слегка болезненно?
 — Пустяки. Небольшая стычка с портовыми грузчиками. Через пару дней майор Барк поправится. Доктор осмотрел его и сказал что ничего серьезного.
 — Вижу, вы с какой-то просьбой?
 — Да, сэр. Не хочу скрывать, после экспедиции в Ирландию, адмирал Остин расспрашивал о вас и я честно ответил, что во время морского боя — вы вели себя мужественно и хладнокровно, как и подобает капитану флота Ее Величества.
 Молодой капитан слегка покраснел.
 — Благодарю, мистер Мельбурн…
 — Собственно, я вот по какому делу. Насколько знаю, мы не будем нигде останавливаться, пока не прибудем к точке маршрута?
 — Да, все верно. На корабле достаточный запас провианта, воды и угля. Думаю дней за десять мы доберемся до точки…
 Я достал перстень, который сейчас носил в кармане.
 — Знаете что это?
 Капитан широко распахнул глаза, брови слегка взметнулись.
 — Конечно знаю. На перстне фамильный герб Ганноверов. Но откуда он у вас?
 — У кого вы видели еще такой перстень?
 — У герцога Кембриджского, у лорда Раглана… — капитан удивленно взглянул на меня.
 — Теперь вы понимаете, что я работаю не только на британскую разведку, но также являюсь приближенным Ее Величества. Доверенное лицо королевы.
 — Да, сэр…– слегка разволновался капитан.
 — Впрочем, давайте это будет нашей маленькой тайной. Даже мой напарник не знает об этом.
 Собеседник кивнул.
 — Капитан Шепард, нам все же придется сделать небольшую остановку по пути.
 Я достал запечатанный конверт.
 — Это письмо я должен доставить лично на остров Бронхольм, в крепость. Передать начальнику гарнизона. Буду рад, если вы соизволите меня сопровождать.
 — Хорошо, — кивнул капитан.– Значит заглянем на остров Бронхольм. Тем более остров все равно по пути нашего маршрута.
 Как хорошо иметь дело с молодым уставным капитаном! Он никогда не сомневается и не задает лишних вопросов. Ну что же, только бы все получилось…
 Майор Киркланд постоянно ходил за мной как тень. Но на второй день путешествия нам с Добсоном все же удалось ненадолго уединиться на палубе. Я тревожно всматривался на юг, не преследует ли нас британский корабль и молил Бога, чтобы удалось дотянуть до острова Бронхольм.
 — Вы сегодня очень задумчивый, мистер Мельбурн,– произнес Добсон.– Какой у нас план? Почему на этот раз разрешили взять только двоих водолазов?
 — Чтобы подлодка могла как можно больше продержаться под водой. Возможно вам придется погрузиться и самостоятельно двигаться к берегам Курляндии. Там вас встретят российские корабли.
 — Все равно кислорода хватит только на семь часов и придется всплывать. Мы не сможем далеко оторваться…
 — Знаю. Это наш запасной план. Если все получится, даже не придется погружать подлодку.
 — Вы меня заинтриговали. Знаете, еще в Портсмуте я хотел сообщить, один из водолазов — мой друг и помощник Джерри. Вы наверняка видели его, когда впервые приезжали в Уолс, где я жил на судне…
 — Да, я отлично помню Джерри. Славный малый.
 — Так вот. Мы недавно поговорили с Джерри по душам. Он вместе со мной хочет бежать в Россию. В Англии Джерри ничего не держит…
 — Вы рисковали, когда беседовали на эту тему с помощником.
 — Мы знаем друг друга уже семь лет. Когда он пришел и нанялся ко мне, был еще совсем мальчиком. Джерри рано потерял родителей и я даже чем-то заменил ему отца. А у меня никогда не было сына…
 — Если вы уверены в Джерри — я вовсе не буду препятствовать.
 — Да. Я уверен в этом парне на сто процентов. Он меня еще никогда не подводил.
 — Хорошо. Джерри теперь на нашей стороне. Значит при запасном плане вам останется нейтрализовать только одного водолаза.
 Добсон кивнул.
 К нам вразвалочку направлялся майор Киркланд.
 — Вот вы где спрятались!
 — Мы решили подышать свежим морским воздухом перед сном…– улыбнулся я.
 — Мистер Мельбурн, капитан Шепард приглашает скоротать вечер и разыграть пару партий в вист. Может и вы желаете, мистер Добсон?
 — О, нет, благодарю вас! Карты — это совсем не мое…– улыбнулся ученый.
 Я незаметно подмигнул Добсону и направился вслед за майором. Мне показалось Киркланд слегка нервничает, что оставил нас с Добсоном наедине.
 Всю жизнь я избегал карт и азартных игр. Даже когда отдыхал на «зоне», всегда сторонился картежников и катал. Но в Англии аристократия и офицеры просто помешены на картах. Мне ничего не оставалось, как изучить несколько популярных карточных игр. Но особенно я полюбил вист и порой наслаждался точными подсчетами шансов и необходимостью проявлять в этой игре одновременно смелость и осторожность.
 Сегодня у меня оказался новый напарник, Алекс Коуэлл, член Британского географического общества. Его крупная рыжая кошка Линси скучала в небольшой полукруглой клетке и равнодушно смотрела на всех огромными зелеными глазищами. Мистер Коуэлл оказался излишне болтлив, он уже всем рассказал, что стоило больших трудов уговорить адмирала Остина отправить в морскую экспедицию члена Британского географического общества. Мистер Коуэлл мечтал собственными глазами увидеть гигантскую длиннокрылую акулу, а заодно внести поправки в координаты островов Балтийского моря.
 Нашими соперниками сегодня были капитан Шепард и майор Киркланд. Боцман Лоуренс сидел в углу и наблюдал за игрой.
 — Какие ставки, джентльмены? — улыбнулся майор.– Шиллинг взятка и гинея роббер, или это многовато? Нет? Договорились.
 Почти сразу выяснилось, что мистер Коуэлл игрок никудышный. Однако нам пришли сильные карты и первый робер мы все же выиграли. Сегодня судьба благоволила, и мы выигрывали снова и снова. Коуэлл просто светился от счастья и потирал руки. Капитан был совершенно равнодушен, а майор Киркланд заметно нервничал. Все же вист — не только везение, но и хорошее упражнение для ума.
 Рыжая кошка спокойно наблюдала немигающим взглядом и изредка фыркала, когда мистер Коуэлл эмоционально выражал свою радость.
 Проиграв в четвертый раз, Киркланд в сердцах бросил карты на стол:
 — Джентльмены, на сегодня я пас.
 Втроем играть совершенно не имело смысла и все положили карты на стол. В кают-компанию заглянул молодой рыжий мичман Саймон Фербенкс, новый член экипажа.
 — Капитан Шепард, разрешите заменить вахтенного Блэквуда?У него сильная лихорадка.
 — Хорошо, замените… и вот еще что, Фербенкс, принесите с камбуза бутылку гавайского рома…
 — Есть, сэр!
 Я заметил что паренек не только рыжий, его круглое простоватое лицо почти полностью покрыто веснушками.
 — Славный малый,– кивнул я.
 — Кстати, мистер Мельбурн, ваш напарник еще не оклемался? — поинтересовался капитан.– Он