Рейтинговые книги
Читем онлайн Наваждения - Макс Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107

– Наконец-то ты догадался пригласить меня в гости, милый! А я все думала: сколько лет должно пройти, чтобы тебе в голову пришла эта оригинальная идея? – рассмеялась она, обнимая меня.

– Да я просто стеснялся. И к тому же был совершенно уверен, что вы ужасно заняты, – виновато сказал я. – Какие уж тут гости!

– Я действительно ужасно занята, – согласилась она. – Да и ты тоже. Но если бы на моем месте был Джуффин, он бы непременно заявил, что ты предпочитаешь сам ходить в гости, поскольку там можно бесплатно пообедать. Это гораздо экономнее, чем кормить посторонних людей у себя дома.

– О, Джуффин еще много чего сказал бы! – Я с видом мученика воздел очи к потолку. – Спасибо, что вы приехали, леди Сотофа.

– Я действительно давно ждала твоего приглашения, – серьезно сказала она. – Я хотела увидеть этих девочек. Дочери самой Исноури – подумать только! Ты знаешь, что их мать – такое же легендарное существо, как наш Король Мёнин? Просто легенду об Исноури рассказывают детям в Пустых Землях, а легенду о Мёнине читают на уроках истории в Угуланде, вот и вся разница. Честно говоря, я просто умираю от любопытства!

– А почему вы мне не сказали? – изумился я. – Я бы сразу же организовал вашу встречу.

– Не сомневаюсь. Но я уже довольно давно живу в этом прекрасном Мире, а долгая жизнь, знаешь ли, приучает к неторопливости, – улыбнулась леди Сотофа. – Но сегодня я поняла, что мое ожидание закончилось. Ты ведь решил уладить все свои дела, перед тем как сунуться в пасть Зверя? Это правильно.

– Все? Подозреваю, что уладить все мои дела – это задача на века, а в моем распоряжении всего несколько часов, – вздохнул я. – Но это к лучшему: по крайней мере, для начала мне пришлось понять, что действительно важно, а что – пустяки.

– Не так уж мало, – согласилась она. – Ладно, а теперь можешь предложить мне войти в дом. Сколько можно топтаться на пороге?

– Я велел слугам быстренько попрятать еду. Очень уж хочется поддержать репутацию жуткого скряги – когда я еще такую заработаю! – объяснил я. – Надеюсь, они уже закончили, так что можем заходить.

Хейлах и Хелви поднялись нам навстречу. На миг мои царицы снова превратились в маленьких оробевших девчонок, которые чуть больше года назад прибыли в Ехо с караваном кочевников из Пустых Земель. Ну как же, помню, сам чуть ума не лишился, когда одинаковые, тоненькие, коротко стриженые девицы в шортах и стеганых жилетах испуганно уставились на меня тремя парами черных глаз.

– Хороший день, милые, – ласково сказала им леди Сотофа. – Ты – Хелви, а ты – Хейлах, верно? А Кенлех больше не живет в этом доме. Впрочем, я с самого начала знала, что у нее другая судьба. Вы уже привыкли, что вас теперь только двое?

– Да, – энергично закивала Хелви.

– Нет, – тихо, но твердо заявила Хейлах.

Они ответили хором, и мне оставалось только изумиться такому противоречивому единодушию.

– Будь здесь Кенлех, она наверняка сказала бы: «Не знаю»! – рассмеялась леди Сотофа. – И в нашем распоряжении были бы все возможные варианты… Так, а теперь я собираюсь попробовать, какую камру варят в этом доме.

– Хорошую, но у Теххи все равно лучше, – признался я, передавая ей кружку. – Если бы мне удалось уговорить вас провести вечер в «Армстронге и Элле»…

– Еще чего не хватало! – Она комично схватилась за голову. – Переступить порог дома дочки Лойсо Пондохвы… Магистр Нуфлин умер бы на месте, если бы узнал. Не столько от гнева, сколько от изумления. И, в любом случае, это был бы мой последний день в Ордене Семилистника. Или последний день самого Ордена Семилистника – это как посмотреть…

– Ой, и кому будет хуже? – лукаво, в тон ей, спросил я.

– Не подстрекай меня, сэр Макс. Не могу сказать, что с криком просыпаюсь по ночам, когда мне снится, будто моя карьера закончена. Но уйти оттуда со скандалом после почти пятисот лет службы – это так нереспектабельно!

Она попробовала камру и удовлетворенно кивнула:

– Не так уж плохо, мальчик. Я сама могу приготовить и лучше, а вот повар Его Величества Гурига заметно уступает тому, кто варил сей напиток. Ты умеешь хорошо устраиваться, надо отдать тебе должное!

– А вы знаете эту драматическую историю, как Джуффин и сэр Маба Калох учили меня варить камру? – спросил я.

– Знаю, как же. Им пришлось тебе присниться, потому что в бодрствующем состоянии ты проявил исключительную, я бы сказала нечеловеческую, тупость. Но почему ты называешь сию историю драматической?

– Потому что в ту ночь мне пришлось спать, сидя в кресле Джуффина. И утром у меня болело не только тело, но даже окружающий его воздух… Да, так почему, собственно, я об этом вспомнил. После того как я впервые попробовал камру, которую готовит человек, возомнивший себя моим поваром, я был совершенно шокирован. Стоило становиться царем только для того, чтобы в моем доме появился такой специальный серьезный мужчина, в чьи обязанности входит приготовление мерзкого пойла… И в ту же ночь мне приснилось, как я стою на кухне и читаю наставления этому болвану. В отличие от Джуффина и Мабы, я ужасно сердился. Ругался на чем свет стоит. Наверное, у меня нет педагогического таланта.

– И что, после этого он стал готовить лучше? – изумилась леди Сотофа.

– Сами видите. Но знали бы вы, какими глазами он с тех пор на меня смотрит, бедняга!

– Ой, Макс, а ты не мог бы научить нашего повара печь пирожные? – оживилась Хелви. – Он кладет в них слишком мало меда. Я столько раз говорила ему, что должно быть слаще, а он заявляет, что готовит их по какому-то классическому рецепту, в котором ничего нельзя менять…

– Ну, если я начну учить его печь пирожные, у вас появится отличная возможность убедиться, что сладкое все-таки может быть невкусным, – рассмеялся я. – Мой тебе совет: махните рукой на нашего бездарного повара и просто выбирайтесь почаще в «Мед Кумона», вот и все.

– А мы и так каждый день туда ездим. Но по утрам приходится есть то, что он печет.

– Вам просто нужно самим научиться готовить. Человек, не способный самостоятельно обеспечить себя всем, что ему необходимо, вызывает у меня головную боль, – неожиданно строго сказала леди Сотофа. – Такие большие девочки не должны зависеть от капризов какого-то глупого повара. Пожалуй, с этого и начнем.

– Что мы начнем? – звенящим от волнения голосом спросила Хейлах.

– Вашу жизнь, – невозмутимо ответила леди Сотофа. – Начнем ее еще раз, с самого начала, и посмотрим, что у нас получится. Сегодня вечером я пришлю тебе зов, девочка. И назначу время и место нашей следующей встречи. А сейчас мне пора возвращаться в Иафах, пока меня там не хватились. Я ведь сбежала к вам в гости, как когда-то в юности бегала на свидания – никому не сказавшись и чуть ли не через форточку… Подвези меня к Тайному Входу, мальчик. Ты так быстро ездишь, что у меня есть шанс вернуться в свой кабинет за полчаса до того, как я оттуда ушла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наваждения - Макс Фрай бесплатно.

Оставить комментарий