– Я каждый день дежурю с восьми до четырех.
– О'кей. У меня в кармане есть кое-какие деньжата. Думаю, они тебе не повредят. Дарить деньги не умею, ты не нищий, можешь их заработать.
Я вынул пять долларов и сунул в карман его кожаной куртки.
– Но я еще ничего не сделал, черт подери! – возмутился сторож.
– Придется напрячь память, а это уже работа. Пять дней назад в десять утра приезжала женщина на «кадиллаке». Брюнетка в темных очках. В плаще. Что скажешь?
– Скажу, что ты из апельсинов делаешь отбивную с луком.
– Что-то не так?
– Тут был «кадиллак» и женщина на нем приезжала. Приехала она раньше. Плаща на ней не было. Зачем плащ, если ты в машине. В «чем она была, не помню. В основном сидела в своей тачке и курила сигарету за сигаретой. Ну я набрался наглости и попросил у нее одну. Она отдала всю пачку. Дорогие сигареты, сладкие. Что касается оч» ков, то они были обычными.
– Сколько примерно ей лет?
– Черт ее знает. Около пятидесяти. Может, меньше. Зашибает, небось. Руки сильно трясутся.
– Она одна приехала?
– Приехала одна, уехали вдвоем. В начале одиннадцатого появилась та, о которой ты говорил. В темных очках, в плаще, волосы не видел, убраны под шарф. Подошла к машине, села рядом с хозяйкой «кадиллака» и они уехали.
– Они были похожи?
– Черт их разберет.
– Вторая выглядела моложе?
– Моложе? Уж очень укутана. Не разберешь.
– Какого цвета плащ на ней был?
– Черный клеенчатый дождевик, сильно затянутый в талии, а шарф белый.
– Ты заработал больше, приятель. -Я достал еще десятку и присоединил к предыдущей бумажке.
Через две минуты я уже выезжал со стоянки и на прощание махнул парню рукой.
Стрелки подползли к двум часам, когда я подкатил к магазину Марчеса. Старый приятель встретил меня с радостью.
– Обычно я понимаю чем ты занимаешься, когда просишь подбирать определенные материалы, -начал он издалека, – но на сей раз я не нашел никакого криминала.
– Что ты имеешь в виду?
– Аэродром возле Редвуд-Сити. Обычная военная база. Командует ею бригадный генерал Артур Фуллёр.
– Что ты о нем знаешь?
– Воевал в Европе. Пятьдесят лет. Двое детей. Точнее, один. Сын. Дочь погибла год назад при невыясненных обстоятельствах. Сыну двадцать лет, Студент, учится в нашем университете.
– Как зовут сына?
– Джерри Фуллёр. Насколько мне известно, с отцом не очень ладит. Пару раз имел неприятности с полицией. Что касается отца, то здесь все безупречно. Отменный вояка.
– База закрытого типа?
– Ну разумеется. После японского вторжения все базы в Калифорнии охраняются лучше Белого дома.
– Фуллёр женат?
– Да. Жена его, Нэнси Фуллёр, типичная светская дама.
– Бывает во Фриско?
– Несколько раз ее фото попадало в «Светскую хронику».
Марчес достал вырезки из газет и положил на стол. Я внимательно просмотрел их и лишь одна привлекла мое внимание. Под групповым снимком с Сидом Феркенсом в центре крупным шрифтом был набран заголовок: «Открытие клуба „Козерог». Я бегло просмотрел заметку. В ней говорилось, что в городе появился новый клуб. На открытии присутствовал мэр и многие уважаемые люди города, ставшие его почетными членами. Далее перечислялось два десятка имен, в их числе и жена генерала Фуллера. Исчсрпывающая информация.
– Можешь что-нибудь добавить? -спросил я.
– Могу, – усмехнулся Марчес, – ты остановился на той заметке, которая больше всего вызвала и мой интерес. Значит, нюх у меня остался.
– Не тяни, Марчес.
– Меня удивило: как это Феркенс согласился встать под объективы фотокамер. Очевидно, не мог отказаться от предложения мэра. Дело в том, что он находится в розыске, но не у нас, а по ту сторону границы, В Мексике. Если хочешь, я могу собрать хороший материал на него.
– Не повредит. Но меня интересует как он стал владельцем клуба, а не его грехи в Мексике.
– Вот такую информацию я вряд ли отыщу, но постараюсь.
– Ты не против, если я оставлю у тебя ворованные вещи?
– Переквалифицировался? Твои сомнительные дружки плохо на тебя влияют.
– Ситуация такова, что не до правил хорошего тона. Полиция с некоторых пор решила работать в белых перчатках, а мне предложили резиновые, Выгребаю дерьмо.
– Тащи.
Я приволок чемодан, Марчес сопроводил меня в подсобное помещение. Положив ношу на пол, я вскрыл замки и откинул крышку. Содержимое оказалось прозаичным. Женские тряпки. Меня, естественно, заинтересовал черный дождевик, а также белый шарф и темные очки.
– Богатый улов, – показал головой Марчес.
– Очень богатый, старина. Одна дамочка в этой одежде выдавала себя за другую. Надо сказать, ей это удалось. С самого начала я плутаю по лабиринтам и натыкаюсь на стены. Моя ошибка в том, что я подвожу подо все математическую основу. Логика любого преступления разбирается, как дом из кубиков, а я не способен выбраться из тупика. К сожалению, мой мозг не может приспособиться к женской логике. Она либо отсутствует, либо имеет другие опоры.
– Да. Сердцеедом тебя не назовешь. Однобокий ты парень. Дальше ограбления керосиновой лавки не тянешь.
– Не усугубляй, приятель. Конечно, я не бог, но кое-что могу.
– Однобокий, да еще с гонором.
– О'кей. Иди критикуй своих покупателей. Я сматываюсь, но ненадолго. Чемодан заберу позже. Наверняка на одежде остались следы. Харпер их понюхает, когда придет время.
– Ты доверяешь этому шакалу?
– А у меня нет выбора. Он представитель закона и с этим приходится считаться.
Время поджимало. Пару раз пришлось нарушить правила движения, чтобы успеть приехать в гараж до появления Гилгута Стейна. Машину я оставил на соседней улице на попечение Ватсона и прошел пешком.
Механик сказал мне, что Стейн звонил ему и будет к трем часам, как обещал. Машина стояла на том же месте, где и вчера, и была готова к выезду.
Я забрался в фургон, закрыл за собой дверцы, залез в угол и загородился ящиками. Некоторое время мне придется провести в полной темноте и в духоте. Но я не привередлив и готов потерпеть неудобства. Был бы результат.
Глава VIII
I
Я слышал, как кто-то хлопнул дверцей машины. Грузовик тронулся с места. Трудно сказать, сколько времени я провел в ожидании, но если учесть, что кислород в железном ящике еще оставался, то не так уж много.
Водитель куда-то торопился, судить об этом можно было по крутым виражам и резким толчкам при торможении, во время которых меня швыряло из одного угла в другой. Поначалу я еще умудрялся ориентироваться и представлял себе, с какой улицы он сворачивает и на какую выезжает, но вскоре сбился. Так продолжалось около получаса, затем машина по-шлa па подъем, двигатель еле справлялся, а вскоре и вовсе заглох. Хлопнула дверца. Кажется, мы достигли цели, конечной или промежуточной-не имело значения.
Железные створки фургона распахнулись, электрический свет проник в салон, но он был слишком тусклым, что было мне на руку. Кто-то тяжелый и неуклюжий забрался внутрь. Я достал револьвер и взвел курок.
– Выброси эти коробки, идиот. Ты теряешь время, мы опаздываем, -донесся снаружи сиплый фальцет.
– О'кей, шеф. Успеем. Тут час пути и десять минут на загрузку, – отвечал бас из фургона.
Он был так близко от меня, что я мог достать до него рукой, если бы не забор из ящиков. Бурча себе под нос, парень начал вышвыривать коробки из кузова. Когда он схватился за ту, что загораживала меня, я сжал ноги в коленях и приготовился к выпаду. Он выбросил последнюю, а затем его огромная голова вместе с плечами развернулась на сто восемьдесят градусов. Наши взгляды встретились. Детина открыл рот и застыл на месте. Я выкинул ноги вперед, словно они сорвались с пружины и врезал ему по первое число. Через секунду его туша рухнула за борт. Я вскочил на ноги и выпрыгнул из фургона. Возле машины никого не было. Гилгут Стейн лежал без сознания, ударившись головой о цементный пол. Встречи со мной приносят порой одни страдания. Теперь я не сомневался, что в доме Кейлеба был он, и нам уже приходилось меряться силой. Его напарник исчез. Прыткий малый. Как бы не получить от него вторую шишку за ухом. Я отскочил от машины и осмотрелся. Огромный полутемный ангар, сплошь загруженный ящиками. Сотни, а то и тысячи коробок с надписью «кофе» стояли высокими рядами, оставляя узкие проходы для движения машины и автопогрузчиков.
Напарник Стейна сам себя выдал. Его неудачный выстрел наделал много шума, но вместо моей шкуры его пуля продырявила деревянную подпорку в двух шагах от меня.
Я выстрелил в ответ. Мазила прятался за ближайшей грудой коробок. Мне не хотелось его ранить, и стрелял я ниже, чем надо. Главное не дать ему высунуться. Выстрелив второй раз, я бросился к его крепости и у самого поворота за угол упал на пол. Он ожидал моего появления, но не снизу, и пальнул наугад. Теперь я его видел. Его тощая долговязая фигура с пола выглядела комично. Он так и не понял, что произошло. Я врезал ногой по его локтю, и пушка вылетела из рук, как пробка из шампанского. Вскочив на ноги, я схватил паршивца за лацканы пиджака и приставил револьвер к горлу.