Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгожданный любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 178

А Блэй это все пропустил.

Приняв форму в лесной зоне к юго-западу от территории особняка, Куин заставил себя не гадать, что же задержало парня… хотя он поднялся в свою комнату, но не вернулся. И учитывая количество несчастных случаев, происходящих дома, Куин все же надеялся, что тот не поскользнулся и не упал. Если только роль коврика на мраморном полу их спальни не играл Сакстон.

Желая себе вмазать, Куин оглядывал заснеженный пейзаж, пока не появились Джон, Рэйдж и Зи. Координаты местоположения, обнаруженные в телефонах тех горе-угонщиков, указывали на объект, расположенный в десяти-пятнадцати милях от того места, где Куин обнаружил свой «хаммер».

— Что это за чертовщина?

Куин оглянулся через плечо на говорящего. Да уж, «чертовщина», точнее не скажешь. Позади них возвышалось квадратное нечто — высокое, как церковная колокольня, красивое, как мусорный контейнер.

— Самолетный ангар, — пояснил Зейдист, направившись к строению. — Должно быть.

Куин двинулся, прикрывая их с тыла, на случай, если кто-то выскочит с «привет-как-житуха…»

Прямо из воздуха нарисовался Блэй. Он, как и остальные, был в коже и так же основательно вооружен. Шаги Куина замедлились, а затем он и вовсе остановился на снегу: парень не хотел споткнуться и выглядеть полным кретином.

«Боже, да ублюдок больно мрачный, — подумал Куин, когда Блэй двинулся вперед. — Проблемы в раю?»

Хотя они и не встретились взглядом, Куин почувствовал, что должен что-то сказать.

— Как…

«...дела» - Куин так и не произнес. Нафиг? Блэй прошел мимо, словно говорившего рядом и не было.

«У меня отлично, — продолжил про себя Куин, отходя в сторону. — Все путем, спасибо, что спросил… как, проблемы с Сакстоном? Да ладно? Тогда, наверное, захочешь прошвырнуться куда-нибудь, опрокинуть по стаканчику и перетереть это? Да? Супер. Заскочу за тобой после ужина…» Куин оборвал свой фантазийный монолог, когда ветерок донес до него сладковатый и мерзкий запах. Все, как один, повыхватывали оружие и сосредоточились на ангаре.

— Какое счастье, что мы с наветренной стороны — тихо произнес Рэйдж. — Потому что, судя по вони, там внутри нас ждет здоровенная куча дерьма.

Рассыпавшись веером, все пятеро, осматривая периметр и крадучись, направились к объекту. В голубоватом лунном сиянии каждое движение было отчетливо различимо.

У ангара имелись два входа: один, снабженный двойными воротами, был достаточно большим, чтобы через него мог проехать самолет, а второй — предназначеный для людей, и по сравнению с первым, смотрелся как для Барби. Рэйдж оказался прав: несмотря на то, что порывы ледяного ветра ударяли им в спины, смрад стоял такой, что аж в носу засвербело.

Блин, на холоде обычно вони меньше.

Переговариваясь с помощью жестов, ребята разделились на две группы: они с Джоном двинулись в сторону гигантских двойных ворот, а Рэйдж, Блэй и Зи нацелились на вход поменьше.

Рэйдж потянулся к ручке, пока остальные готовились к бою. Если их ожидала целая толпа лессеров, был смысл послать Брата первым, потому что он располагал «подкреплением», которого у других не было: его зверь любил убийц, и не в смысле отношений.

А на вкус... но об этом не будем.

Голливуд поднял руку над головой. Три… два… один…

Брат абсолютно бесшумно продвинулся вперед, толкнул дверь и скользнул в ангар. За ним последовал Зи… а следом и Блэй.

Куин вдруг почувствовал, как от чистого ужаса заколотилось его сердце, когда Блэй ступил в неизвестность, прикрываясь всего лишь парой сорокакалиберных. Боже, мысль о том, что парень может этой ночью умереть прямо на глазах Куина, на этом заурядном задании, тут же вынудила его пожелать бросить всю эту фигню по защите расы и переквалифицировать бойца в библиотекаря. Или модель для маникюра. Или парикмахера…

Раздавшийся шестьдесят секунд спустя пронзительный свист, был хорошим знаком. И сигнал Зи служил указанием Куину и Джону сменить позиции, подобраться к теперь уже открытой двери и войти…

Ни фига себе! Вот это да-а.

Это о нефтяном пятне. И гребаной вони.

Мрак помещения, казавшегося необъятной пещерой, прорезали три луча от фонариков Братьев, фокусируясь на огромном пятне похожем на черный лед. Вот только это дерьмо было ни черным и ни замороженным. Это была свернувшаяся человеческая кровь — около трех бочек — смешанная с большим количеством крови Омеги.

Ангар оказался местом массового посвящения в Общество Лессенинг, по сравнению с этим, то, что они обнаружили в фермерском домишке казалось детской забавой.

— Думаю, что те парни, которых вы угрохали, направлялись на эту дьявольскую вечеринку, — высказался Рэйдж.

— Согласен, — пробормотал Зи.

Когда лучи фонариков среди пустого пространства выхватили у дальней стены лишь отживший свой век самолет, Зи покачал головой:

Давайте обследуем окружающую территорию. Здесь ни хрена нет.

***

Внешний вид строения, что предстало в лесу перед мистером Си, вызвал у него желание обойти стороной эту типичную охотничье-рыбатскую хижину. Однако педантичность имеет свои преимущества — а местоположение домика, около мили или двух от населенных пунктов, предполагало, что объект в определенный момент можно использовать в качестве штаб-квартиры.

Конечно, было бы разумно проверить его перед тем, как устраивать в самолетном ангаре самое масштабное вступление в ряды Общества Лессенинг. Но тогда приоритеты выглядели так: во-первых, взять все под свой контроль; во-вторых, оправдать повышение по службе, и, в-третьих, подчинить всех новых лессеров.

А это означало, что он нуждался в средствах. И срочно.

После торжественной церемонии и грязной работенки Омеги, вызвавшей многочасовую тошноту у новобранцев, мистер Си приказал им забиться в школьный автобус, который еще неделю назад угнал из дилерского центра подержанных грузовиков. Испытывая истощение и физический дискомфорт, рекруты казались просто кроткими маленькими мальчиками, когда послушно забрались в автобус и сели парами, как в каком-то чертовом Ноевом ковчеге. Мистер Си самолично повез их в школу Браунсвик для девочек, потому что не мог доверить свои новые кадры кому-либо другому. Бывшее учебное заведение находилось в пригороде, на участке размером около четырнадцати гектаров, окруженное пустынными, заросшими и пришедшими в упадок землями. Слухи среди местных о приведениях, обитающих здесь, держали людей на расстоянии. Сейчас Общество Лессенинг только арендовало здание бывшей школы, но табличка «Продается» на углу возле дороги означала, что мистер Си мог это изменить, как только раздобудет немного деньжат.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгожданный любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Долгожданный любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий