Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумство (ЛП) - Харт Калли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 87

После нашей псевдо-драки в спортзале Зандер по большей части оставил меня в покое, хотя он засовывает странные записки через вентиляцию моего шкафчика, с очень творческими, красочно оскорбительными именами, которые, я полагаю, все направлены на меня.

«Козел-яйцелиз».

«Потная лошадиная задница».

«Сперма обезьяны».

Время от времени (и это тревожно) обзывание сопровождается рисунком, иллюстрирующим имя, о котором идет речь. Сначала я комкал и выбрасывал их в мусорное ведро, убедившись, что Зандер может видеть, как я это делаю, но я сдался в середине среды и начал собирать их вместо этого. Внутренняя сторона дверцы моего шкафчика покрыта розовыми, оранжевыми и лимонно-зелеными липкими записями с каракулями на них, которые заставили бы моряка покраснеть.

Когда наступает пятница, я жду Сильвер на подъездной дорожке, как обычно, но, когда дверь распахивается... по ступенькам топает не моя девушка. Одетый в толстый черный пуховик поверх красно-черной фланелевой пижамы, Кэмерон, очевидно, еще не провел много времени, готовясь к своему дню. Его волосы — просто гребаный кошмар. Я съеживаюсь, когда он обходит «Камаро», открывает пассажирскую дверцу и забирается внутрь, как будто это абсолютно нормально.

Мужчина смотрит через лобовое стекло назад, в сторону дома. Когда он подносит кружку с кофе ко рту, пар от горячей жидкости внутри туманит его очки в роговой оправе.

— Засранец, — говорит он в чашку.

— Прошу прощения? Вы что, только что назвали меня засранцем?

Он кивает головой.

— Держу пари, что так оно и было.

Я обдумываю все это.

— Ну... я бы сказал, что это вы засранец. Где мой кофе?

Его дурацкий пуховик шуршит, когда он поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня.

— В кофейнике. На кухне. Внутри дома. Ты ведь помнишь, как это работает? Ты выходишь из своей машины. Поднимаешься по лестнице. Стучишь в парадную дверь. Нет, подожди, знаешь что? На хрен это. Тебе даже не нужно стучать. Мы ведь уже давно прошли эту стадию, черт возьми, не так ли?

— Вы злитесь, что я не зашел поздороваться, Кэмерон? — прямо спрашиваю я.

— Это скорее о хороших манерах, — возражает он, и его голос странно замолкает в конце. Дуя в свой кофе, он наклоняется вперед и включает радио, прокручивая каналы, пока не находит какую-то станцию. — Мы с тобой отправились на задание, чтобы заставить другого человека истекать кровью. Я подумал, что после такого, заслуживаю приветствия время от времени.

— Это очень мило. Вы скучали по мне. Это все мое очарование и лучезарность, верно? — Я горблюсь на сиденье, дышу в переднюю часть куртки, пытаясь хоть немного согреться. Мои соски так сжались от холода, что могут резать стекло.

Кэмерон хмурится, презрительно скривив губы. Ворча, он протягивает мне кружку с кофе. Я принимаю его, делая большой глоток. Жидкость внутри обжигающе горячая и чертовски горькая, и я почти плачу от того, как прекрасно она ощущается, размораживая мои внутренности. Когда я передаю кружку обратно Кэму, замечаю черные буквы, которые обвивают белую керамику.

— «Ты всегда будешь моим папочкой», — читаю я вслух.

— Сильвер подарила её мне в День отца, когда ей было шесть лет. Это моя любимая кружка.

— А можно мне оставить её себе?

— Замолчи, Моретти, пока я не вырвал тебе язык прямо из глотки.

Он не оценил мою «теперь она зовет меня папочкой» шутку.

— Ладно, ладно. Это, кажется, был перебор.

Кэм сердито смотрит на меня краем глаза.

— Мой кулак встретится с твоим носом, если ты не будешь осторожен.

— Вы тащились сюда по снегу и холоду только для того, чтобы обзывать меня и угрожать? Вам нужно почаще выходить из дома.

Мужчина делает глоток кофе и снова протягивает мне кружку. Я пью из неё и возвращаю обратно, на этот раз без комментариев.

— Я знаю, что ты не хочешь говорить о Бене, — тихо говорит он. — По крайней мере, со мной. Я бы тоже этого не хотел. Но у меня есть классная архитектурная программа, которую я хотел тебе показать. Я подумал, что тебе это может быть интересно. Она с навороченной системой автоматизированного проектирования. На ней можно построить эти трехмерные поверхности, которые заставляют здания выглядеть чертовски сумасшедшими. — Он хихикает, снова делая глоток, и я стараюсь не чувствовать себя так, будто он только что ударил меня в чертов живот.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Я так привык к тому, что большинство мужчин были монументальными неудачами в роли отца, что я всегда поражаюсь и удивляюсь тому, насколько последовательно хорош Кэмерон Париси в этом. Конечно, он может и не быть моим отцом, я не хочу, чтобы он им был, но он чертовски хороший друг.

Прежде чем я успеваю передумать, я перегибаюсь на другую сторону машины и быстро, крепко обнимаю этого тупого ублюдка. Я тут же отпускаю его, возвращаюсь на свою сторону машины и, откашлявшись, снова забираю у него кружку. Легче осушить её содержимое, чем встретиться с ним взглядом. Кэм какое-то время сидит в гробовой тишине до того, как он говорит:

— Ладно. Что ж. Круто. Тогда, наверное, мы и об этом тоже не будем говорить.

— Наверное, так будет лучше. Я допил ваш кофе. — Ерзая на своем сиденье, я нажимаю на гудок машины, желая, чтобы Сильвер поторопилась и вышла на улицу, чтобы этот трагически неудобный момент мог закончиться. — Думаю, что приду в понедельник и возьму свой собственный кофе. Просто из вежливости.

Кэмерон улыбается, в уголках его глаз появляются морщинки, но он великолепно сдерживает смех. Снова открыв пассажирскую дверь, он выходит из машины.

— Звучит как план. Тогда увидимся.

Дверь с глухим стуком захлопывается, сбивая с крыши «Камаро» кусок снега, который соскальзывает по ветровому стеклу на капот. Отец Сильвер неторопливо возвращается в дом, его кружка болтается на указательном пальце. Как раз перед тем, как он исчезает внутри, мужчина поворачивается и показывает мне средний палец, ухмыляясь от уха до уха.

Глава 18.

— Класс, это детектив Лоуэлл. Он хотел бы задать кое-кому из вас пару вопросов. Он заверил меня, что это не займет много времени.

В передней части комнаты доктор Харрисон выглядит нервным, как будто он тайно готовил свой собственный метамфетамин в научных лабораториях, в стиле Гейзенберга, и боится, что этот агент УБН может учуять на нем запах преступления. Агент, о котором идет речь — невысокий парень с волчьим взглядом, не похоже, что он работает в Управлении по борьбе с наркотиками. Судя по его гладко зачесанным назад волосам, черной куртке-бомбере и высоким ботинкам «Найк», он выглядит так, словно отлично вписался бы в магазин мужской одежды. Из тех, где хипстеры платят бешеные деньги за винтажные поясные сумки от «Гуччи» и подержанные джинсы от «Версаче».

Я уже чертовски ненавижу его.

Ненавижу его еще больше, когда Сильвер протягивает мне листок бумаги с надписью:

«Это тот парень, которому кажется, что я лгала насчет Джейка».

Костяшки моих пальцев эффектно хрустят, когда я сжимаю листок бумаги в кулаке, глаза сужены на скользкую мразь, стоящую перед классом. Он излучает самодовольство таким образом, что мне хочется ударить пяткой моего гребаного кроссовка ему в лицо.

— Спасибо, чувак, — говорит детектив Лоуэлл.

Доктор Харрисон отшатывается, садясь за свой стол, вероятно, не зная, что делать дальше, поскольку никто никогда раньше не называл его «чуваком». Он просто не из таких парней.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Прежде чем кто-нибудь из вас начнет сходить с ума, хочу дать вам понять, что никто здесь не в беде, — объявляет Лоуэлл. Он крутит золотое кольцо на мизинце, его глаза бегают по лицам студентов в первом ряду. — Против одного из ваших сокурсников выдвинуто несколько обвинений, и я здесь только для того, чтобы попытаться докопаться до сути дела. Никакого стресса. Никакой драмы. Со всем этим делом мы разберемся быстро и аккуратно.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумство (ЛП) - Харт Калли бесплатно.

Оставить комментарий