Рейтинговые книги
Читем онлайн Мустанг - Гарольд Роббинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75

Этот вопрос она задавала каждому дилеру. Некоторые высказывали сомнения. Большинство утверждали, что смогут продать «2000».

— Безусловно смогу, если вы пойдете ко мне продавщицей, мисс Хардеман, — ответил Том Мэйсон. Она улыбнулась.

— А как будет продаваться этот автомобиль без меня?

— Откровенно говоря, спрос на такие модели ограничен. Но я думаю, несколько машин мы продадим. Проблема в том...

— Одну минуту, — прервала она Мэйсона. — Вон Анджело. Я хочу, чтобы он выслушал, какая может возникнуть проблема.

Она помахала рукой Анджело. Тот подошел к ней и дилеру.

— Том Мэйсон, Анджело Перино, — представила Бетси мужчин. — Том говорит, что при продаже «2000» он может столкнуться с трудностями. Я подумала, что тебе будет интересно его послушать.

Анджело встречался с большинством дилеров, в том числе и с Томом Мэйсоном. Этот круглолицый добродушный толстяк приехал из Луисвилла, штат Кентукки. Он также продавал «чийзаи» и «БМВ». С «Вифлеем моторс» Том работал с давних пор и очень обрадовался, когда «сандансеры» уступили место «стэльенам». Анджело понимал, что Мэйсон, как и большинство дилеров, прежде всего будет блюсти свой интерес, а потому с легкостью перейдет на другую модель при условии, что она будет хорошо продаваться. Анджело строил автомобили. Мэйсон их продавал. И немало в этом преуспел. Во всяком случае, он продолжал продавать «сандансеры», даже когда их доля на автомобильном рынке стала стремительно уменьшаться. Он говорил, что люди приходят в его агентство, чтобы покупать автомобили у Мэйсона, а модель их интересует чуть ли не в последнюю очередь.

— Так какие вы видите трудности, Том? — спросил Анджело.

— Всем вашим дилерам придется приобрести полный набор запасных частей. А много машин этого класса продать нам не удастся.

— Открою вам наш маленький секрет, — улыбнулся Анджело. — Под новым корпусом трансмиссия и силовой каркас «стэльена». Мы добавили цилиндров, чтобы увеличить мощность. Обеспечили прямой впрыск топлива, так что карбюратора не будет. Вам придется запасаться набором деталей для топливной системы. И для нового приборного щитка. Наконец корпус. Его изготовят из эпоксидной смолы. Необходимость в привычных корпусных работах отпадет. Материал очень упругий. Маленькие вмятины выправляются сами. Дырки придется заливать эпоксидкой. Сломанную часть вы будете снимать и заменять новой. Покраска не потребуется. Материал прокрашен на всю толщину.

— То есть нам придется хранить корпусные части всех цветов? — спросил Мэйсон.

— Цвет будет один, по крайней мере сначала. Желтый. Если автомобиль будет хорошо раскупаться, мы, возможно, добавим второй. Красный.

— Сколько он будет стоить?

— Пока сказать не могу. Предположительно в полтора раза дороже «стэльена».

— Посмотри на него, — воскликнула Бетси. — Разве он не прелесть?

Капот, прячущийся между передними крыльями, встроенные в них фары. Наклонное ветровое стекло, переходящее в низкую крышу. Автомобиль такой низкий, что диаметр колес занимал никак не меньше половины высоты. Автомобиль, созданный для больших скорости.

— Когда мы увидим эти машины? — спросил Мэйсон.

Анджело пожал плечами.

— Это эскиз, Том. Кое-какие инженерные проработки мы сделали, но компания еще не определилась с этой моделью.

— Мистер Хардеман ее еще не одобрил? — спросил Мэйсон Бетси. Она улыбнулась.

— Мой отец построит этот автомобиль, нравится он ему или нет.

2

Уже после полуночи Анджело, проводив последнего дилера, вернулся в «люкс» Бетси. Когда он постучал в дверь, она выбрасывала в туалет содержимое пепельниц. Утром горничные убрались бы в номере, но Бетси не терпела запаха окурков.

Перед тем как открыть дверь «люкса», она спросила, кто там. Когда Анджело вошел, вновь заперла дверь, на замок и цепочку.

— Налей нам что-нибудь. Я сейчас закончу.

Анджело решил, что самое время смешать «мартини». Пока он этим занимался, Бетси побывала в спальне и разделась догола. Анджело стоял за стойкой бара, когда она вышла в зал для приемов и остановилась, глядя на рисунок «2000». Бетси приподняла и помассировала грудь, весь день сжатую бюстгальтером.

— Это будет автомобиль!

— Если мы его построим.

— Построим. — Она взяла у него высокий стакан с «мартини», пригубила. — В паре мы с тобой непобедимы.

— Я надеюсь...

Его прервал резкий стук в дверь.

— Бетси! Мне надо поговорить с тобой!

— Только этого нам и не хватало, — пробормотала она. — Папаша.

Анджело сразу понял, что другого выхода, кроме как через дверь, в которую стучался Лорен, нет. Бетси подтолкнула его к спальне.

— Папа, я не одета.

— Так оденься и впусти меня.

— Хорошо. Одну минуту.

Бетси вытащила из стенного шкафа черное кимоно и надела его.

— Может, это к лучшему, что ты послушаешь нашу беседу. — Она вышла из спальни, закрыв за собой дверь.

Лорен ворвался в номер. Он был довольно сильно пьян. Указывая на рисунок «2000», Лорен заорал:

— Где ты это взяла? Почему ты говоришь дилерам, что мы будем строить эту колымагу?

— Мы ее построим, папа. Это «бетси», которую обещал мне Номер Один.

— Номер Один мертв! Это автомобиль, который обещал тебе Анджело Перино! Тыдумаешь, я полный идиот?

— Прадедушка обещал мне автомобиль, которым я буду гордиться.

— И сколько же миллионов долларов нам придется потратить на эту... игрушку?

— Сколько нужно, — отрезала Бетси. Лорен огляделся.

— Кто в твоей спальне?

— Кто бы там ни был, он из тебя вышибет дух, если ты сунешься туда.

Лорена качнуло, он подошел к дивану, сел.

— Твой прадед называл тебя шлюхой. Он сказал мне в лицо, что моя дочь — шлюха.

— А ты знаешь, как он называл тебя?

— Не хочу знать. Слышать не хочу об этом мерзком подонке.

Бетси взяла со стойки бара «мартини», смешанный ей Анджело.

— Ты даже не представляешь себе, каким он был мерзким. Он называл тебя мазохистом. Говорил, что ты позволяешь Роберте бить себя. Откуда у него возникли такие мысли?

Лорен вытаращился на дочь.

— Он... он просто выжил из ума.

— Неужели? Он заснял тебя на видеопленку. И меня тоже. В спальнях Casa Hardeman стояли скрытые камеры.

— И где эти пленки?

— Я их взяла. Он показал их мне в своей спальне в тот вечер, когда... я хочу сказать, перед своей смертью. Я была там, ты знаешь, когда это произошло. Ты помнишь, как он позвал меня к себе в спальню. Он просмотрел мою пленку и решил, что я могу сделать то же самое и ему. Я хочу сказать, я делала кое-что необычное. Он...

— Ты говоришь, что Номер Один хотел...

— А зачем он позвал меня в свою спальню? Он показал мне мою пленку, показал твою пленку, а потом потребовал, чтобы я повторила для него то, что делала на моей пленке.

— С кем?

— Какая разница? Давай лучше я покажу тебе, что его убило. — Она распахнула кимоно. — Как только он это увидел, так сразу начал задыхаться.

— Почему ты не позвала на помощь?

— Он не нуждался в помощи. И умер более чем вовремя. Но нам повезло в том, что он показал мне пленки. Я их взяла.

— И где они сейчас? Она запахнула кимоно.

— Не важно. Там, где тебе до них не добраться. Лорен поднялся.

— Почему я должен тебе верить? Бетси пожала плечами.

— Ты хочешь сказать мне, что Роберта не била тебя ремнем, оставлявшим на заднице красные отметины? Разве ты не говорил ей, как тебе это нравится и ты хочешь еще? Разве ты не разрешал ей проделывать все это в спальне для гостей в доме старика на Палм-Бич? Подумай, папочка, откуда еще я могу все "это знать?

Лорен поплелся к выходу из «люкса», но внезапно остановился и посмотрел на дверь спальни.

— Готов спорить, там итальяшка.

— На самом деле там коридорный, который помогал мне убираться, — хмыкнула Бетси. — После того, как мы быстренько перепихнулись.

Лорен рванулся к спальне, распахнул дверь. И тут же нарвался на кулак Анджело. Удар в челюсть сшиб его с ног. Он упал на спину, потом мотнул головой, приходя в себя.

— Вставай и выметайся отсюда, Лорен. И прекрати звать меня итальяшкой. Другим это позволительно, а тебе — нет.

Лорену с трудом удалось подняться.

— Я позвоню Синди, — пробормотал он. — Как только выйду отсюда.

— Неужели тебе бы хотелось, чтобы все знали о подробностях твоей любовной жизни с Робертой, папочка? — вмешалась Бетси. — Я могу показать эту пленку не только Анджело.

Лорен переводил злобный взгляд с Бетси на Анджело.

— Это еще не конец. Мы продолжим наш разговор. Вы оба горько пожалеете об этой ночи.

— Возможно, сегодня ночью тебе удалось кое-что еще, — прошептала она.

— Что же?

— Я не на таблетках. Иногда надо делать перерыв. И ты единственный, с кем я...

— Бетси!

Она приподнялась на локте.

— Они наши, любовь моя. Наш автомобиль. Наш ребенок. Я надеюсь.

3

Утром, когда в зале для приемов вовсю шла уборка, Анджело и Бетси вместе мылись в душе, наслаждаясь друг другом. Ей предстояли очередные встречи с дилерами в ее «люксе», он собирался в Кобол-Холл, чтобы походить среди выставленных там «стэльенов» и тоже пообщаться с дилерами.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мустанг - Гарольд Роббинс бесплатно.

Оставить комментарий