– Ты сама все видела.
– Ничего я не видела, – возразила Шарлотта, от возмущения легонько дернув сестру за косу. – Если не ошибаюсь, им отправились в комнату на самом верху. Ну и как, удалось нам придумать что-нибудь путное? Честно говоря, врать мне бы не хотелось, но если того потребуют обстоятельства…
– Когда мы вернулись из Фортенголла, выбора у нас не было, и тебе приходилось вместе с нами сочинять сказки, – сказала Адриенна. – Но поскольку ты не присоединилась к нам с Люсьеном, я решила, что эта тема потеряла для тебя всякий интерес.
– Это так, но мы договорились, что вы расскажете мне о том, что придумали.
– Нечего рассказывать. Я еще вчера говорила, что дедушка благополучно проглотил нашу ложь и в новой нет необходимости.
– Когда ты вернулась, я уже спала, а это означает, что вы с Люсьеном провели наедине довольно много времени. О чем же вы с ним говорили, если не о том, как обвести вокруг пальца дедушку?
– Мы разговаривали о браке.
Шарлотта оставила в покое волосы и повернулась так, чтобы лучше видеть ее лицо.
– Неужели Люсьен сделал тебе предложение?
– Наоборот, сказал, что не может на мне жениться.
– О Господи! – Появившаяся было на лице Шарлотты радость растаяла, как снег под лучами солнца. Но и следующую секунду она снова заулыбалась. – Это ничего не значит. Желание взять тебя в жены у него на лбу написано. Не зря он затронул эту тему. Кто знает, может быть, ему не позволяют жениться обстоятельства? Но как только у него появится такая возможность, он немедленно к тебе посватается.
Адриенна крутанулась на стуле, как бы предлагая сестре вновь заняться ее волосами. На садом деле она не хотела показывать ей своего расстроенного лица, так же как признаваться в том, что первая завела речь о женитьбе. Стоит сестре узнать правду о ее отношениях с Люсьеном, как она придет в ужас, а потом примется ее жалеть. Адриенна же терпеть не могла, когда ее жалели.
– Я уже тебе говорила, – сказала она, поднимаясь со стула, – что Люсьен меня не интересует – впрочем, как и все остальные мужчины. Теперь поговорим о тебе. – Адриенна снова повернулась к сестре. – Неужели тебя заинтересовал лорд Уилфред?
Шарлотта стыдливо опустила голову.
– Трудно сказать. Я ведь так мало его знаю.
Адриенна решила не распространяться о своей неприязни к Уилфреду, тем более что сестра, судя по всему, этой неприязни не разделяла.
– Похоже, ты приглянулась ему, Лотти, – произнесла она. – А если принарядишься, он будет от тебя без ума. Так что срочно переодевайся. Платье, которое на тебе сейчас, имеет цвет поросячьего дерьма.
– Адриенна! Как ты можешь такое говорить? – Адриенна хихикнула и заявила:
– Могу – потому что это правда! Ума не приложу, Лотти, где ты раздобыла это платье? Уж не одолжила ли ты его у жены мясника?
– Нет! Я носила его, когда жила в монастыре, – сказала Шарлотта, оглядывая свой наряд. – Не понимаю, почему оно тебе не нравится? Оно совсем еще целое…
– Этот половик тоже целый, – сказала Адриенна, указала на дерюжный коврик у кровати. – Но ты же не станешь его надевать?
– Мы с лордом Уилфредом договорились покататься верхом, и мне бы не хотелось испортить свое выходное платье.
– Если оно запачкается, мы велим его выстирать – вот и все. Да, не забудь повязать шарфом голову, а то ветер растреплет волосы.
Адриенна достала из сундука новое платье и шелковый шарф и протянула сестре.
– Очень надеюсь, что ты скоро выйдешь замуж. Пусть даже за Уилфреда, если таков твой выбор.
– Ах, Адриенна! Мне бы хотелось, чтобы первой вышла замуж ты. Ты ведь всегда мечтала о замужестве.
В глазах Шарлотты стояли слезы. Удивленная и тронутая словами и волнением сестры, Адриенна нежно ее обняла.
– Не расстраивайся, сестричка, – прошептала она. – Я тоже скоро встречу достойного мужчину. – Подведя Шарлотту к небольшому, ярко начищенному серебряному зеркалу, Адриенна добавила: – Хватит обо мне. Давай лучше приведем в порядок тебя. Чтобы лорд Уилфред заинтересовался тобой всерьез и надолго.
Шарлотта облачилась в новое нарядное платье, прибрала волосы. Расправляя складки, Адриенна воскликнула:
– Бог мой, Лотти, да ты настоящая красавица!
Когда сестры спустилась к завтраку, лорд Уилфред, увидев их, не сдержал своего восхищения.
– Вы сегодня прекрасны как никогда, юные леди! – воскликнул он, задержав взгляд на Шарлотте.
Шарлотта едва слышно произнесла «благодарю», вспыхнула и потупилась. Адриенна же не обратила на Уилфреда никакого внимания, как, впрочем, и на остальных мужчин, включая Люсьена, и отошла к окну.
Рыцарь заметил ее холодность, но не мог не согласиться со словами Уилфреда. В отличие от него, правда, он считал, что Адриенна куда привлекательнее своей старшей сестры. Девушка буквально заворожила его, он не мог отвести от нее глаз.
Матерь Божья, до чего же она хороша!
Он готов был кричать об этом во всеуслышание и лишь усилием воли сдержал себя. Чтобы избавиться от наваждения, Люсьен вонзил свой кинжал в лежавший перед ним на блюде копченый окорок. Надо придумать, как сделать так, чтобы Адриенна хоть еще разок ему отдалась. Он готов был на все, только бы запечатлеть на ее алых губах поцелуй, ласкать ее трепещущие груди и ощутить ее горячее, влажное женское естество, облегавшее его мужскую снасть словно лайковая перчатка…
– Ну-с, – произнес Озрик, окинув взглядом маленькую компанию, – когда же вы, молодые люди, намереваетесь отправиться на прогулку?
– Прямо сейчас, – ответил Уилфред. Опустошив огромный кубок с элем, он с улыбкой посмотрел на Шарлотту, сидевшую напротив.
– Мы тоже, – сказал Люсьен.
Адриенна одарила его нелюбезным взглядом:
– У меня есть кое-какие неотложные дела, поэтому я немного задержусь.
– Глупости! – покачал головой Озрик. – Ты обещала рыцарю показать окрестности, так что изволь выполнить свое обещание. Что же касается неотложных дел, скажу: нет такой работы, которую, нельзя было бы отложить без всякого для себя ущерба. Надеюсь, никто с этим спорить не станет?
Рыцарь кивнул, втайне дивясь тому, что его заклятый враг принял его сторону.
Адриенна, ни на кого не глядя, неопределенно пожала плечами, что, по мнению Люсьена, должно было означать согласие.
– Ну, так мы едем? – осведомился Уилфред, пожирая взглядом Шарлотту.
Когда они поднялись из-за стола, Озрик кликнул конюха:
– Дэйви! Проследи за тем, чтобы оседлали коня лорда Уилфреда и кобылку леди Шарлотты. – После чего наклонился к Уилфреду и шепнул ему: – Я бы не советовал тебе, мой друг, налегать на пиво, которое у нас варят. Говорят, оно сильно ударяет в голову…