— Мам, ты просто не в курсе наших со Светой отношений.
— Ты зовешь её по имени? Я ничего не хочу знать, но я точно знаю, что
ваши отношения довели вас обоих до наказания, а тебя, Рассвет Ульянова, еще и до позора у фонтана. Держись от моего сына подальше.
— Мам, я уже не ребенок, — с нажимом сказал Джейс, за что удостоился
гневного взгляда своей родительницы.
— Я всё сказала. До лазарета дойду сама.
— Мам! — крикнул Джейс, но его родительница его не послушалась,
поэтому он запустил руку в волосы и вздохнул, а потом перевел взгляд на
меня, — что?
— Я вот задалась одним вопросом: почему ректор — твой отец, а не мать? -
Джейс улыбнулся, и я поступила его примеру, — ну, правда! У неё же мужской
характер, и она отнеслась к твоей выходке с б ольшим негативом, чем отец.
Секрет успеха вашей семьи именно в ней?
— Ты права, — прищурился улыбающийся Даньелз, — просто она относится
к привилегированному сословию Великобритании и это явно накладывает
свой отпечаток.
— Ого, так ты у нас аристократ? — улыбнулась я, а потом вновь
закашлялась.
— Идем-ка в лазарет, ходячая неприятность.
— Чудачка.
— Что? — нахмурился Джейс, когда мы вошли в лифт.
— Чудачка. Так меня Лан называет.
— Я не буду тебя звать так же, как обращается к тебе этот четвероногий
извращенец.
— Как ты его назвал? — засмеялась я, — ты так и не ответил, что послужило
причиной такого ласкового общения?
— Когда-нибудь ты вытянешь из меня эту информацию, но это время еще
не пришло, — подмигнул преподаватель, а потом мы вышли из лифта и
направились под заинтересованные взгляды студентов в лазарет.
За сегодняшний день я явно стала местной звездой. Придется придумать
себе красивый автограф!
— Что у вас случилось? От профессора Даньелз как обычно ничего не
добьешься, она рождена партизанкой, — заговорила дородная женщина-
целитель, держа в руках стетоскоп, — девушка, поднимите, пожалуйста, платье, а профессор сейчас закроет нас ширмой и не будет подглядывать.
— Последнее не обещаю, — нагло ухмыльнулся Джейс, закрывая меня,
сидящую на больничной кушетке, и целительницу, стоящую рядом, белой
ширмой.
— Ты не бойся, он так шутит, — решила подбодрить меня женщина, но я и
до этого особо не переживала.
— Было бы на что смотреть, — фыркнул Даньелз.
— После таких слов, Джейс, может и не быть, чем смотреть, — отозвалась я, и целительница меня отругала.
— Не разговаривайте, мисс, задержите дыхание, — прослушав меня
стетоскопом, она улыбнулась. — Отлично, теперь дышите. Подождите меня
пару минут, я сейчас принесу ингалятор.
— Она хорошая, — сказала я вслед женщине, чтобы как-то сгладить, как мне
показалось, напряженную тишину, когда Джейс убрал ширму на место.
— Скажи мне, Свет, какие правила техники безопасности ты нарушила в
химической лаборатории, а главное, что тебя сподвигло на это? — решил
проигнорировать мой комментарий профессор и задать интересующий его
вопрос.
— Я…я решила приготовить "Месть Орхидеи", — решила признаться я, от
Джейса я вообще не хотела иметь секретов, подсознательно я доверяла ему, -
но не нашла нужного ингредиента у себя на столе, поэтому решила поискать
на столе преподавателя. Джейс, я прекрасно знаю, что это было глупо, но что-
то заставило меня так поступить. Я в этой академии все время хочу пойти
наперекор правилам, из-за того, что меня притащили сюда не по собственной
воле, не дали попрощаться с родителями, они ведь, возможно, переживают, а
мама у меня весьма не глупая женщина. Еще постоянно думаю о сомбэ… а
возвращаясь к случившемуся происшествию, я просто упала на стеллаж, все
из-за моей неуклюжести или невнимательности. Джейс, прости меня.
— За что ты просишь прощения? — тихо спросил преподаватель,
присаживаясь рядом и обнимая меня за плечи.
— Просто я действительно чувствовала вину за случившееся, а сейчас мне
стало легче, — тихо ответила я.
— А вот и я, — целительница вернулась с небольшим устройством для
искусственного дыхания, а потом обратилась к Даньелзу, — профессор, вы
можете быть свободны. Обещаю, что ничего с вашей ученицей не случится.
— Вверяю ее в ваши заботливые руки, — улыбнулся преподаватель, встал с
кушетки, помахал мне рукой и вышел из лазарета.
Именно в этот момент, смотря вслед уходящему Джейсу, я поняла, что не
могу контролировать пульс на своей руке.
***
— Говорят, кто-то сегодня взрыв в академии учудил? — со смешком в голосе
спросил Андрей, заваривавший на кухне чай, когда я вошла в холл, скидывая
с ног обувь.
— Я так устала лежать в лазарете, — ответила я, направляясь в свои покои.
— Устала от безделья? А вот Джейс сейчас отрабатывает наказание, между
прочим. Кстати, тебе тут письмо от ректора пришло, — сказал Андрей, беря со
стола темно-желтый конверт и отпивая из кружки горячий чай.
— Надеюсь, оно не развернется как "кричалка" из "Гарри Поттера"?
— Есть только один способ это проверить, — ответил Андрей подавая мне
конверт, который я с опасной взяла в руки.
— Мин Хо, впусти меня! — услышали мы крик, и только тогда обернулись
на вход, где стоял улыбающийся кореец и упирался своим телом в дверь.
— Ки-и-ир, а помоги с курсовой по обитателям гористой местности!
Прошу тебя!
— Просить нужно нормально, а не так! Ко Мин Хо, сволочь узкоглазая, впусти меня!
— А вот это было обидно, между прочим! — ответил ей парень и защелкнул
щеколду, проходя к нам, — привет. Ты соседка той взбалмошной истерички и
катализатора неуравновешенности Джейса? Очень приятно познакомиться.
— А ты впускать Киру не собираешься? — полюбопытствовала я, пожимая
руку парню.
— А зачем? Мне кажется, находясь по ту сторону, она способствует моей
безопасности по эту, — улыбнулся симпатичный кореец.
— Мин Хо! Впусти! Не выводи меня из себя!
— Ки-и-рочка, курсовая, курсовая! Сделаешь ее, и я тебя могу впустить не
только в комнату, но и в свое сердце! — с той стороны на миг прекратились и
ругань, и шум, а потом раздался тихий голос Киры.
— Сдалось мне твое сердце, как черту ладан, сделаю тебе курсовую только
для того, чтобы ты отстал от меня, — кореец открыл дверь, взял на руки
девушку, закружил ее и поцеловал в обе щеки.