Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди в зеркале - Элен Бронтэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 70

– А как же мистер Найлз? Мы не дождемся его возвращения?

– Нет, дитя мое. Письмо задержалось, и, если мы хотим успеть к семнадцатому марта, на которое назначена свадьба, нам стоит поспешить. Я оставлю для лорда Найлза и его племянника приглашение посетить нас в Лондоне, и, я уверен, мы непременно еще встретимся, и ты послушаешь о летающих рыбах. А теперь – вперед, собираться!

Миссис Мэллоу бодро порысила вслед за мужем в чуланчик, отведенный в доме под гардеробную, громко призывая горничную, а девочки уставились на Мэриан с одинаковым выражением ожидания.

– В чем дело, почему вы так меня разглядываете? – Мэриан улыбнулась, но голос ее звучал строго.

– Мы думали, вы заплачете! – выпалила Рози.

– Заплачу? С чего бы это? Разве не чудесно вернуться домой после долгого путешествия? – Мэриан догадывалась, что имеет в виду девочка, но не хотела выдавать свои чувства.

– Это все из-за мистера Найлза, – вмешалась Сара. – Мы думали…

– И что же вы думали? – снова грустно улыбнулась мисс Лестер.

– Что вы с ним влюблены друг в друга! – Рози явно еще следовало поучиться такту и выдержке.

– Рози! – Мэриан не ожидала такого прямого обвинения. – Конечно же, мистер Найлз нравится всем нам, несмотря на некоторую… бесцеремонность. Но почему вы решили…

Сара не дала ей проявить излишнюю скромность:

– Потому что он так явно выделял тебя из всех нас, потому что тебе он тоже понравился больше, чем кавалеры, которые были у тебя в Грингейте. И не вздумай отрицать!

Мэриан поняла, что точно упустила что-то в воспитании этих девиц. Спорить с ними и доказывать обратное было совершенно бессмысленно… Да и что доказывать? Она и сама не знала, насколько сильно опечалена, вероятно, понимание придет позже.

– Во всяком случае, он отмечал меня не настолько явно, как вам показалось, иначе меня бы просто проглотили все эти мисс Волмер и мисс Паркер. А вам не мешало бы обуздать свое воображение, чему очень поспособствует упаковывание сундуков. Так что отправляйтесь быстро в свои комнаты и займитесь делом, Сюзи не справится со всем одна.

Карету удалось достать в тот же день, и отъезд назначили на следующее утро. Вещи были собраны быстро, пусть и не слишком аккуратно, и вечером все семейство Мэллоу отправилось с прощальными визитами к наиболее приятным из новых знакомых. Мэриан не сочла необходимым идти с ними – вряд ли кто-то вспомнит о ее отсутствии. Усевшись у раскрытого окна, она вдыхала свежий морской воздух и думала.

Вот и прошла первая зима ее жизни вне родного дома. Интересно, как там маленький Родрик? Наверное, уже очень вырос и забыл о том, что его семья была на одного человека больше. Миссис Лоу написала ей недавно, что встречала лорда и леди Лестер в гостях, но ни один из них не спросил о Мэриан, хотя наверняка знали, что она поддерживает связь с Лоу. А значит, они совсем забыли о ней, им так удобнее.

Впрочем, какой смысл сожалеть, ее дом теперь в Грингейте, в этой милой семье она чувствует себя своей, о ней заботятся, к ней прислушиваются. Жаль будет расставаться с ними, когда Рози вырастет и перестанет нуждаться в гувернантке. Но это произойдет еще лет через семь, к тому времени.

Сара уже, наверное, выйдет замуж, и можно будет помогать ей растить ее детишек.

Мэриан провела пальцами по облупившемуся подоконнику, затем взглянула на небо, по которому в свете яркой луны быстро бежали облака, такие же растрепанные и кудрявые, как ее локоны. Неужели она серьезно собирается прожить в семье Мэллоу семь лет? И совсем-совсем ничего не изменится в ее жизни?

Нет, об этом слишком грустно думать. Она не должна даже допускать мысль, что может навсегда остаться приживалкой в чужом доме!

А значит, необходимо поставить себе цель – выйти замуж в ближайшие два года. Пусть это будет достойный человек, добрый и любящий, и она сумеет полюбить его, как положено супруге. В том, что муж будет любить ее, Мэриан не сомневалась – кто в здравом уме женится на гувернантке, если его не подвигнет на такой необдуманный поступок глубокое чувство? Впрочем, это может быть какой-нибудь отчаявшийся вдовец с шестью детьми, которых некому учить и наставлять. Мэриан содрогнулась и решила пока надеяться, что подобная перспектива никогда не откроется перед ней. Пусть хотя бы детишек будет двое, с большим количеством она просто не справится.

«А как же мистер Найлз?» – шепнул ей внутренний голос. Вообще-то он уже довольно давно пробивался сквозь кошмарные мысли о многодетных вдовцах, но Мэриан старалась не обращать на него внимания.

– Мы слишком мало знакомы! И он слишком легкомысленен! И мне он нравится не больше, чем мистер Бэнкинг! – сказала вслух Мэриан, чувствуя, что пытается убедить сама себя.

Молодые люди были знакомы в течение полутора месяцев, встречаясь раз или два в день, но зачастую могли не перемолвиться даже словом сверх обычных приветствий. Читатель может заметить, что этого вполне достаточно для того, чтобы увлечься друг другом, сделать предложение и назначить дату свадьбы. Действительно, стоит восхититься тем, как мало оснований бывает у любви, чтобы вспыхнуть и замерцать дрожащим, неуверенным светом в сердцах леди и джентльмена после двух-трех танцев, встречи на концерте или в театре, не говоря уж о такой удаче, как соседние места за обедом!

И тем не менее любовь использует все эти шансы, и молодым людям остается только немного помочь ей укрепиться и засиять уверенно, преодолевая препятствия и стремясь к соединению сердец. Зачастую бывает и по-другому – запреты родителей, вынужденные расставания, появление других привлекательных особ мешают новому чувству набраться силы, и этот огонек гаснет, уступая место безразличию или смешанному сладко-горькому воспоминанию, похожему на смесь ванили и бергамота.

Было что-то в мистере Найлзе, что вызывало в Мэриан неясный трепет, и ей, серьезной молодой леди, не нравилось это неопределенное чувство, которое она не могла классифицировать и с прикрепленным ярлычком положить в специально отведенный уголок памяти. Ей казалось, что, побудь они рядом еще неделю или две, она бы поняла. А теперь они расстались, и кто знает, появится ли он когда-нибудь перед ней со своей замечательной улыбкой и хитрыми, прищуренными, как у пирата на картинке в книжке Рози, глазами. И что он тогда ей скажет… И, главное, что она ответит? Мэриан не знала. Единственное разумное решение, которое пришло ей сейчас в голову, – снова начать вести дневник, в котором можно было бы изложить свои мысли, а потом перечитать его и попытаться сделать правильные выводы.

В Грингейте у нее не хватало на это времени, его полностью поглощали занятия с Рози и развлечения, в дороге она пыталась записывать путевые впечатления, но они были слишком восторженно-бессвязны, чтоб считаться полноправными среди серьезных, вдумчивых размышлений, которые и должны быть в дневнике леди, да еще и гувернантки к тому же.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди в зеркале - Элен Бронтэ бесплатно.
Похожие на Леди в зеркале - Элен Бронтэ книги

Оставить комментарий