Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47

– Как знать, – Лайон обнял ее.

– Что тогда будет с Пэдди… Дженни, Финли и отцом Сидриком? Я должна ехать к ним.

– Это слишком опасно, за нами следят. Я пошлю Уэсли и еще кое-кого – их никто не знает. Они позаботятся о безопасности твоих родных.

Глава четырнадцатая

– Что теперь прикажете нам делать? – воскликнул Роберт Макнаб.

– Прежде всего говори потише, – сказал Лайон. Они стояли на краю поляны за стенами замка и притворялись, что наблюдают за поединком между Макнабами и Сатерлендами. – Еще не все потеряно. Потребуется немало времени, чтобы выполнить приказ графа. Подготовка к походу дело небыстрое.

– И кто будет первой жертвой?

– Возможно, Россы. – Лайон пожал плечами. – Я послал человека к твоему отцу с сообщением о том, что мы задумали, и с просьбой подождать и не отвечать на приказ графа. Другой гонец поскакал к Фергусу Россу с предупреждением, чтобы он оставался дома, – сказал Лайон. Своему отцу он тоже послал сообщение о том, как развиваются события, и о том, что он не смог достать документы.

– А что делать нам? Оставаться здесь и смотреть, как Волк набирает силу?

– Пока что мы будем осторожно увеличивать ряды своих сторонников. Если случится худшее и Волк бросится в атаку, у нас будут силы либо спрятать его жертвы, либо защитить их, – сказал Лайон.

– Значит, ты станешь с ним сражаться?

– Пусть лучше меня заклеймят как предателя, чем я допущу убийство невинных людей.

– Что бы ни случилось, рассчитывай на меня, – твердо заявил Роберт.

– Я ценю твою помощь, – сказал Лайон. Он заметил, что на них смотрит Александр. – Но нам лучше сейчас разойтись. Александр стал слишком подозрителен ко мне в последнее время.

– Пойду к своим воинам, надо им помочь, а то твои их оттесняют. – Роберт вежливо поклонился.

Лайон сделал ответный поклон и тут услыхал, как у него над головой что-то просвистело.

– Господи! – воскликнул Роберт.

Лайон повернулся и увидел стрелу, торчащую в стоге сена, возле которого он стоял. Лайон пробормотал проклятья.

– Кто-то хотел тебя убить, – проговорил Роберт.

– Да. – Лайон, прищурившись, оглядел заполненное людьми поле и взгляд его остановился на Ганнах, стоящих в отдалении. Ни у одного из них не было в руке лука, но, чтобы пустить стрелу, много времени не требуется.

К Лайону кинулись Брайс и еще с десяток Сатерлендов.

– Что случилось?

– Вашего господина чуть не убили, – Роберт указал на стрелу, торчащую в стоге сена.

– Это уже третье нападение, – сказал Брайс.

Гекки вытащил стрелу из сена.

– Да это же ваша собственная стрела!

Брайс выругался.

– Кто-то заранее побеспокоился себя обезопасить.

– Энис умнее, чем я думал, – заметил Лайон.

– Это он хочет показать, что не одобряет твоего брака со вдовой его брата? – спросил Роберт.

– Не только. Он ненавидит меня, но открыто обвинить его я не могу: нет доказательств.

– Лайон, мне нужно поговорить с тобой. – К ним подъехал верхом на лошади Александр и сердито посмотрел на Лайона.

– К вашим услугам.

Александр спешился и бросил поводья Брайсу.

– Пройдись со мной.

Лайон весь напрягся как струна. Они дошли до края плоскогорья.

Граф остановился и повернулся к нему.

– Это ты предупредил Иена Росса о нашем нападении?

Самообладание не подвело Лайона.

– Как же я мог, ваша светлость, когда пробыл здесь всю ночь, лежа в постели?

– А твои люди?

– Они были с вами, так они мне сказали.

– Да, – согласился Александр. – Кое-кто считает, что ты не предан мне.

– Мы с Георасом всегда не ладили, – сказал Лайон.

– Когда ты приехал в Блантайр, то обещал, что твои люди присоединятся ко мне, но пока что этого не произошло.

У Лайона кровь застыла в жилах.

– Я выполнил бы свое обещание, но мой отец…

– Они нужны мне! – взревел Александр. – Если Сатерленды станут сражаться под моим знаменем, то другие, не такие многочисленные кланы тоже присоединятся. Я хочу получить то, что ты мне обещал!

Лайон замер. Глаза у графа светились бешенством.

– Я написал отцу и попросил его.

– Попросил, черт побери! Я наместник Шотландии, и люди обязаны мне повиноваться! – Александр, брызгая слюной, потряс кулаком. – Клянусь Богом, я свое получу!

– Я сделаю все возможное, чтобы это произошло, – тихо сказал Лайон, – но я не могу заставить отца.

– А если твоя жизнь будет висеть на волоске, твой родитель пришлет мне людей? – прорычал Александр.

Лайон похолодел.

– Неужели на карту поставлена моя жизнь?

Александр злобно смотрел на него.

– Пока нет, но это случится, если я не получу того, что мне нужно. Те, кто не со мной, – мои враги.

– Я запомню это, ваша светлость, однако надеюсь, что вы все еще считаете меня своим другом и сторонником.

Александр хмыкнул и разжал кулаки.

– Посмотрим. Уже поздно, и я хочу есть. Пойдем в мои покои и обсудим, как убедить твоего отца присоединиться к нам.

Потрясенный Лайон пошел следом за графом.

Сидя на стуле перед камином в комнате леди Гленды, Ровена закончила чтение и закрыла книгу.

– Спасибо, – улыбнулась ей леди Гленда. У нее была разбита губа, а на скуле виднелся синяк. – Чтение меня успокаивает, и я забываю… – Она провела рукой по распухшему рту.

Ровена опустилась перед ней на колени.

– Почему вы живете с ним, когда он вас так обижает?

– Он не хотел этого делать. Я сама виновата – попеняла ему за то, что он не отдыхает. А он был так занят.

– Но как он посмел вас за это ударить?

Леди Гленда пожала плечами.

– Таковы мужчины. Мой отец очень любил маму, но иногда поднимал на нее руку, когда был не в духе.

Ровена покачала головой. Она провела не один час у леди Гленды.

– Если сейчас ему не до вас, то почему бы вам не перейти в другие покои? Например, ко мне, в комнату леди Энн?

– Я не могу его оставить. Ему необходимо подавать еду, питье, одежду.

– Для этого хватает служанок. Поживите со мной.

Глаза леди Гленды вновь наполнились слезами.

– Вы такая добрая. Мы с вами знакомы всего несколько дней, а я уже смотрю на вас как на своего друга. Я знаю, что вы желаете мне добра, но Александр… – Она мяла в руке носовой платок. – Он такой красивый, такой… рыцарь. Я и не помышляла, что он мною заинтересуется, ведь я тощая и некрасивая.

Он заинтересовался твоим замком, подумала Ровена.

– Здесь есть много мужчин, которые сочли бы за честь поухаживать за вами.

– Вы так говорите по своей доброте.

– Но это правда. Сэр Брайс Сатерленд, например.

– Не может быть. Сэр Брайс молод и красив.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли бесплатно.
Похожие на Любовь преград не знает - Сюзанна Баркли книги

Оставить комментарий