чем ты это сделаешь, возьми того, кто меньше всего похож на стукача, и расскажи ему, что происходит. Дай понять, что если к утру никто не признается, все пятеро окажутся мертвыми в канаве.
Милена напрягается. Возможно, мне не стоит обсуждать такие вещи при ней.
— Мы продолжим завтра, Милена.
Она смотрит на Нино, потом на меня, встает и выходит из кабинета, и я не могу не заметить, как побледнело ее лицо. Когда она закрывает за собой дверь, я снова обращаюсь к Нино.
— По крайней мере, один из них должен был видеть, как крыса использовала не тот телефон или вела себя странно, но им нужен стимул, чтобы запомнить. Поставь двух своих людей на наблюдение. Посмотрим, начнут ли они обвинять друг друга. Возможно, что виновник сам обнаружится.
— А если нет?
— Как уже сказал, убей всех пятерых. На моем корабле не будет ни одной крысы.
— Считайте, что дело сделано.
— Расскажи мне о Фицджеральде. Есть что-нибудь новое?
Нино сообщает мне последние новости о местонахождении Фицджеральда, когда телефон на моем столе громко звонит. Я смотрю на определитель номера и вижу, что это служба безопасности внизу. На мгновение думаю проигнорировать звонок, но потом решаю все-таки ответить.
— Мистер Аджелло, я хотел сообщить вам, что ваша жена только что покинула здание.
— Что? — Я вскакиваю со стула. — Одна?
— Да. Я... я должен был остановить ее?
Я сжимаю трубку в руке.
— Она все еще внизу?
— Нет, она поймала такси и уехала.
— Если ты все еще будешь там, когда спущусь, я прострелю тебе башку, Стивен.
Беру со стола телефон и ключи от машины и иду к двери.
— Босс? — окликает Нино, спеша за мной. — Что случилось?
— Случилась моя жена, — огрызаюсь я, вхожу в лифт с Нино на хвосте и звоню Милене.
— Да?
— Куда ты, мать твою, пошла без охраны? — кричу я.
— Ты сказал, что у тебя полно работы. Я еду к Пиппе выпить кофе. Буду дома через два часа.
— Скажи водителю, чтобы вернулся за твоими телохранителями. Сейчас же, Милена!
— Я не собираюсь везти четырех телохранителей в крошечную квартиру моей подруги. Такси высадит меня перед домом Пиппы, и я сразу же вернусь обратно.
Я нажимаю кнопку выезда из гаража.
— Скажи водителю, чтобы он развернулся!
— Не кричи на меня, Сальваторе. Я не собираюсь рисковать и скоро вернусь. Раз уж тебе так хочется, чтобы я в следующий раз взяла охрану, мы можем обсудить это позже и найти какой-нибудь компромисс.
О, я покажу ей компромисс.
— Адрес?
— Зачем?
— Я приеду за тобой. Не выходи из такси, пока я не приеду.
— Перестань нервничать. Поговорим, когда я вернусь. — Она прерывает звонок. Я снова набираю ее номер, но звонок попадает прямо на ее голосовую почту.
Она бросила трубку. Никто, черт возьми, не бросает трубку. Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и иду к своей машине.
— Босс? — зовет Нино позади меня.
— Найди адрес Пиппы! — Я сажусь в машину, оставляя дверь открытой, пока продолжаю разговор. — Она работает медсестрой в больнице Святой Марии.
— Он будет у меня через пять минут, — говорит он и пристально смотрит на меня. — Босс, вы в порядке?
Я вставляю ключ в замок зажигания.
— А почему бы и нет?
— Вы орали всю дорогу сюда. Вы никогда не кричите. — Он кивает в сторону моих рук на руле. — И у вас трясутся руки.
Конечно, у меня трясутся руки, я в такой ярости, что кажется, будто сейчас взорвусь, и понятия не имею, как с ней справиться.
— Найди мне ее адрес. Сейчас же! — Я захлопываю дверь, завожу машину и жму на газ.
Я игнорирую красный свет, выезжая из гаража, и сильнее нажимаю на педаль газа. То, как я веду себя, совершенно неразумно, но мне плевать. Я не могу смириться с мыслью, что не знаю, где Милена. Это грызет меня изнутри. Я изо всех сил вцепляюсь в руль и глубоко вдыхаю, пытаясь успокоиться. Не получается. Где она?!
— Что, черт возьми, случилось? — Пиппа набрасывается на меня с вопросами, прежде чем успеваю войти в ее квартиру. — Почему ты уволилась? Где ты пропадала последние пару недель? Я дважды приходила к тебе домой. Я думала, что тебя похитили.
— Извини, я просто не хотела говорить об этом по телефону. Это долгая история. — Сажусь на диван и, откинувшись на мягкие подушки, закрываю глаза. Я скучала по этому. По обычному миру. По обычной жизни. Я провела пятнадцать минут перед зданием, делая глубокие вдохи, чтобы успокоиться настолько, чтобы подняться наверх.
Выйдя из кабинета Сальваторе, мне показалось, что стены внезапно сомкнулись вокруг меня, и я не могла сделать вдох. Не могла заставить себя подняться в пентхаус. Мне нужно было пойти куда-нибудь, куда угодно, только не туда, и я позвонила Пиппе. Наверное, четыре года, проведенные в попытках избежать всего, что связано с «Коза Ностра», сделали меня мягкосердечной. Я забыла, как решаются многие проблемы. Убийство пяти человек, четверо из которых невиновны, — вполне нормально в нашем мире.
— Ну же рассказывай! — просит Пиппа и садится на диван рядом со мной.
— Помнишь таинственного парня?
— Да.
— Так вот, мы понравились друг другу, — говорю я, понимая, как совершенно глупо прозвучит остальное объяснение. — И я решила последовать твоему совету.
— Что? Ты вышла замуж за того парня? — Она смотрит на меня. — Но ты знаешь его около месяца!
— Мы очень понравились друг другу. — Я пожимаю плечами.
— Ого, Милена. Это... это безумие.
Да. Она и половины не знает.
— Значит, ты была с ним все это время? Кто он? Поэтому ты уволилась? Я... ух ты. Я все еще не могу в это поверить. Ты никогда не казалась мне импульсивной особой.
- Я поняла, что моя жизнь стала слишком скучной, и должна... ну, знаешь, немного ее оживить.
Пиппа смеется и качает головой.
— Ну, ты определенно оживила ее, детка. Ты хотя бы узнала его имя до того,