Дарн протянул мне руку и повёл в сторону от толпы. Свободных диванов не оказалось, и мы заняли место у стены. Мне подали бокал игристого золотого вина и попытались разговорить. Мало-помалу я отбросила беспокойство. Дарн теперь вёл себя более учтиво и говорил об отвлечённых вещах, что-то вроде последней прочитанной книги, последней услышанной новости, последнего снегопада в столице, который причинил жителям много неудобств… Но всё же было неуютно, хоть и совсем чуть-чуть. Причина тому — маска. Сложно воспринимать собеседника, когда видишь лишь бесстрастную личину без малейших эмоций. Из настоящего лица видны лишь глаза, и те холодны и внимательны, не более.
Речь Дарна лилась мягким ласковым ручьём, и я не сразу поняла, на какую щекотливую тему меня вывели.
— Это, конечно, неприемлемо, что такие варварские пережитки прошлого всё ещё живы на Миддуне, — убеждённо говорил Дарн. — Женщина тоже должна иметь право развестись с мужем, если жизнь с ним для неё невыносима. Поговаривают, на Садхароте женщина не может даже глаз поднять на мужчину, но даже там она может добиться развода, если её брак несчастливый. Наши семейные порядки давно пора пересмотреть. Жаль только, что не одно поколение пройдёт, прежде чем новые порядки укоренятся, ведь такие вещи принимаются народом с большим трудом. Что вы скажете, Лори?
Надо же, какой понимающий! Даже удивительно, насколько просвещённый.
А взгляд всё равно пронизывает…
— Согласна с вами.
— Мне кажется, что вы пережили нечто, связанное с этим. — Дарн придвинулся ближе. — Я прав?
— Отчасти. Именно по этой причине я не стремлюсь замуж, — слукавила я.
Светло-карие глаза сузились.
— Что бы заставило вас передумать? — задумчиво протянул Дарн.
«Что бы заставило тебя вспомнить о моей милости?.. Ты слишком непокорна для той, что взяли без гроша за душой. Это начинает надоедать».
Нет, это не может быть он. Это не его голос, не его облик, не его глаза. Дарн — совершенно другой человек. Однако говорит он очень… почти так же. Почему мне так сильно кажется?..
Руки задрожали. В глазах потемнело. Я с трудом сдержала вопль ужаса и заставила себя стоять на месте. Что со мной?
— Простите, Дарн, мне что-то не очень хорошо, — пробормотала я. — Я скоро вернусь к вам. Мне нужно отойти…
— Я провожу! — тут же подобрался Дарн.
— Не нужно, благодарю. Я скоро вернусь…
Балкон! Срочно на балкон. Прочь от всех, прочь от Дарна, и от себя тоже. Желательно.
Надеюсь, это не выглядело слишком уж поспешным. А Дарн всё-таки излишне настырный. Мало ли куда я собралась?! Есть места, куда приличнее дойти самой, без сопровождения!
Наконец-то балконная дверь закрылась, и я на пару мгновений прижалась к ней спиной. Старые добрые приступы жуткого страха, давно не виделись! Поживаете вы, как я вижу, лучше некуда.
Не думала, что это застанет меня вот так. Видимо, я поспешила с выводами, решив, что избавилась от этих приступов навсегда. Что ж, теперь я ни в чём не уверена. Ни в том, что смогу стать женой другому мужчине, ни в том, что волны времени смоют картины прошлого, нарисованные на мокром песке.
Страх отступил так же быстро, как и накатил. Ещё мгновенье назад я была уверена, что умру от обуревавших меня эмоций. В любом случае я решу эту проблему со временем, раз уж она не ушла никуда.
— Ты жульничаешь. Некрасиво.
О, так я тут не одна?
— О чём ты?
На балконе стояла Эби-Ши, и такой горделивой стати я прежде за ней не замечала. Она выглядела настоящей принцессой. Прищур на её маске не упускал ни малейшего моего движения.
— Принц Ингрен танцевал только с тобой, — сухо сказала шидро. — Никого из нас он больше не пригласил. Что ж, уже можно считать, что отбор закончен, и всем, кроме тебя, на нём делать нечего.
Я ожидала таких речей от Лалли, но никак не от ныряльщицы. Лалли на эмоциях способна выдать какую угодно чушь, но Эби-Ши это несвойственно.
Она точно не пьяна. Насколько я знаю, шидро не пьют ни вина, ни чего-либо ещё хмельного, потому что такие напитки для них губительны. Но и в здравом уме невозможно вести такие речи после всего, что мы пережили, проговорили и уяснили.
— Ты точно уверена, что это был принц? — решила я уклониться от ответа. — Это же маскарад…
— Не пытайся сделать из меня дуру, — резко сказала Эби-Ши. — Его высочество не старался прятаться. Узнать его было делом одного взгляда. Только не лги, будто ты его не признала.
Что ж, не буду. Это уже второй выпад с её стороны. Первый был тогда, возле моря, но мы с ней, как мне казалось, всё решили. По всей видимости, не до конца.
— Ты чего? Это просто танец. Исход отбора решат испытания, а не бал. Ты это прекрасно знаешь. Чего ты добиваешься? Тебя покусала Лалли и заразила глупостью? И вообще зачем ты следишь за мной?!
Эби-Ши медленно выдохнула.
— Обидно за пройденный путь. Что он привёл в никуда, хотя начинался так хорошо!
— Он ещё не закончен.
— Это ты так думаешь. Исход предрешён. Просто ты, хоть и была замужем, плохо знаешь мужчин.
— Даже если и так, то ты должна была давно догадаться, что его высочеству нужно выжить, а для этого ему нужна достойнейшая из нас! И определять достойнейшую будут далеко не чувства. Да приди же ты в себя, наконец! Нам хватает Лалли, не начинай вести себя так же! — прошипела я.
Захотелось взять шидро за плечи и как следует встряхнуть, чтобы все дурацкие мысли вылетели из её головы. Однако хватать её я не стала. Эби-Ши лишь усмехнулась.
— Кажется, ты мило общалась с тем господином в золотой маске. Вы смотрелись очень красиво. Не заставляй его ждать слишком долго.
Вот ведь!..
— А ты займись чем-нибудь полезным и прекращай следить за мной! — рявкнула я ей в спину.
Эби-Ши ушла, не удостоив вниманием мои последние слова.
Что она несёт?! На что вообще намекает?
10
Она меня разозлила. Даже Лалли это не удалось, а, казалось бы, рассудительная и сдержанная шидро с лёгкостью это сделала. И вот зачем?! Откуда ей знать, что ко мне испытывает принц, да и не только ко мне?!
Вернёмся во Дворец-на-Утёсе, задам ей несколько логичных вопросов. Обычно я избегаю конфликтов, но вот теперь очень хочется поругаться, да так, чтобы летели клочки по закоулочкам.
И к Дарну возвращаться не хочется. Он меня пугает. Проклятые приличия! Так просто от него теперь не отвязаться.
— Лори, вы от