Рейтинговые книги
Читем онлайн Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65

- Я не Ваша самка! И уж точно не принадлежу Вашему гнезду! Отпустите метаров домой, они здесь не по собственной воле! И уж точно не в гостях, а в плену, - ощетинилась она, готовая сражаться за них до последнего с тризарской несправедливостью.

Царствующий змей подозрительно быстро успокоился, как будто перед ней разыгрывал спектакль униженного и оскорбленного.

- Хм...ммм, я могу отпустить их домой при одном условии! - пропустил он мимо ушей о ее непричастности к нему и его гнезду и ее обвинений в целом. Рядом дернулся его брат от неподобающего поведения самки, которая посмела с дерзостью говорить с царствующим, чем подтолкнул Кэйру воспользоваться шансом и решить все без кровопролития.

- Какое Ваше условие? Надеюсь, оно выполнимо? - настороженно спросила она, стараясь держать змей в своем поле зрения, чтобы в случаи чего отразить атаку.

- Я прошу тебя всего лишь провести со мной вечер, как женщина нашей расы, соблюдая все традиции моего народа, - увидев, как дернулись метары и подозрительно сверкнули глаза девушки, поспешил ее уверить. - Мое слово, что я не трону твою честь против твоей воли! - величественно произнес он, в упор смотря на нее с высоты своего роста.

- Я согласна, только проведите немедленно моих друзей до границы своих земель в целости и сохранности - уставилась она твердым взглядом в упор на змея.

- Не беспокойся, моя дорогая, мое слово - закон! - оскалился он улыбкой хищника и победителя, тем более это входило в его планы как можно быстрее выпроводить эту обольстительную парочку подальше от нее. Их смерть она никогда ему не простит. Он уже это понял, так же осознал, что ломать ее бесполезно и опасно. Ее можно только обольстить и зачаровать.

Кэйра убрала защитную стену и подошла к друзьям, обнимая их на прощание под недовольное шипение венценосной семейки прошептала.

- Там на границе мой твиго, передайте ему, что с нами все в порядке, и мы скоро увидимся.

- Метары, не злоупотребляйте моим гостеприимством и терпением, оно небезгранично! - прошипел Повелитель. Ему не нравилось то, что он видел, особенно, то, что они прикасались к ЕГО самке, магическому источнику. Ее он уже само собой разумеется, считал своей и делить с другими не собирался.

- Может, мы останемся с тобой? - шепотом спросил Кай, целуя ее в щечку.

- Тебе опасно оставаться здесь, они используют свои чары, - забеспокоился Сай, обнимая ее.

- Со мной все будет в порядке. Одной мне легче уйти отсюда, - еле слышно одними губами прошептала она, отступая от них на шаг назад.

Слуги всунули метарам их вещи и мечи, а охрана, повинуясь своему господину, грубо подтолкнула парочку метаров на выход. Тем ничего не оставалось, как повиноваться и с беспокойством покинуть комнату, оглядываясь через плечо.

- Тебя сейчас отведут в твои покои, где согласно традиции наших самок приведут в подобающий вид. И я жду тебя, моя дорогая, в своих покоях, где ты разделишь со мной ужин и проведешь со мной остаток дня, - произнес он в предвкушение, под завистливый взгляд брата, который оценил стратегию царствующего. У него бы не хватило терпения так тонко вести обольщение, он бы взял силой, используя свою власть, что он и делал всегда. Впрочем, им мало кто мог сопротивляться. Кнут и пряник - вот методы его гнезда, это только его братец может нежничать.

Кэйра не ответила ни слова, а молча последовала за прислугой. При этом мысленно говоря Гадюше, что это не такая уж большая цена за свободу метаров, которые стали ей не безразличны, с ними она чувствовала себя, как в кругу любимых родственников. Подумаешь поужинать с Повелителем и не таким змеям морочили голову.

- Ага, это змей надеется на свое обольщение и чары, - весело хохотнул Гадюша. Он уже понял, что Повелитель не дурак, и силой брать ее не будет, поэтому был в предвкушении развлечения. К тому же, на сколько он знает свою Кэйру, она не настолько наивна и глупа, чтобы польстится на обольщение и положения царствующего змея, а еще он знал, что как бы она не отрекалась от своего чувства к дэйсану, он уже давно обосновался в ее сердце. И от этого с мазохистским чувством получал удовольствие, потому что чувство любви всегда приносит сладость, а почему мазохистским, потому что чувство собственности и ревности боролись в нем за счастье его любимой хозяйки.

Глава 3

Возле входа в гарем ее встретила управляющая и ее служанка Муна, провожатый слуга передал волю Повелителя, подготовить госпожу к встречи с ним. А дальше дежавю: все тот же бассейн, ее также натирали и умащивали, делая массаж. Муна даже не сочла нужным скрывать свою радость, ведь ее госпожу возжелал сам Повелитель, теперь она получит привилегии среди прочих служанок и рабынь. А то, что ее госпожа полностью завладеет сердцем Повелителя, она даже не сомневалась. Ведь иначе быть не может у той, которая владеет духом-дэкаром, которого она чувствовала, благодаря своей расе, практикующей шаманизм и тесно общающимися с духами.

Все тот же наряд на кровати, Кэйра скривилась, как и прежде, затем посмотрела на служанку.

- Муна, найди что-нибудь более закрытое, скромное? - произнесла она, не принимая возражение, с твердым решением настоять на своем. Ходить полуголой перед этим змеем, ему в угоду она не собирается.

Служанка почувствовала решимость и настрой госпожи, сдалась без боя.

- Госпожа, разве, что наряд незамужней тризарианки Вам подойдет, - предложила она, с надеждой посмотрев на нее. Она не понимала свою хозяйку, как можно добровольно отказываться от благополучия и любви Повелителя, когда любая служанка и рабыня даже мечтать не смеют о нем. Особенно, когда царствующий тризар желает свою самку, его желание откатом действует на всех самок, возбуждая, подчиняя своим прихотям, такова его природа.

Кэйра посчитала, что, наверное, молоденькие и незамужние одеваются более чем скромно: не как монахини, конечно, но все же. Поэтому быстро согласилась, учитывая, что возможно у них тут другой одежды и нет.

Муна выбежала из их комнат, затем быстро вернулась, ее привилегии при содействии управляющей уже начали работать. Разложив очередной наряд из легкой прозрачной ткани на кровать, она с воодушевлением посмотрела на свою госпожу. Кэйра обреченно вздохнула, рассматривая свой наряд, состоящий из полупрозрачных шаровар, топ-лифа и такой же прозрачной накидки, нужно ли говорить, что весь этот прозрачный соблазн прикрывало стратегические места обилие камней и бисера. Махнув рукой Кэйра начала одеваться, пора с этим побыстрее покончить.

Через какое-то время Кэйра с любопытством рассматривала себя в зеркало. Что говорить, ее совершенную фигурку лишь подчеркивало это соблазнительное безобразие. Настоящая восточная принцесса из сказок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок судьбы! - Ариэлла Одесская бесплатно.

Оставить комментарий