директор Музея Ars Asiatica, который выкупил 126 единиц нэцке и окимоно для своего музея[184].
Что же касается того, сколько единиц хранения японского искусства числит за собой Пушкинский музей в настоящее время, то, по словам И. А. Антоновой, этих памятников 34 тысячи[185]. Число это огромно. По всей видимости, она включила сюда так называемое “трофейное искусство” – вывезенное Советской армией из берлинских музеев в 1945 году и исчезнувшее с тех пор из поля зрения специалистов, не говоря уж о публике. Это не менее интересная и не менее загадочная тема, но уже другая.
II-30
Сергей Николаевич Китаев
Фото из японской газеты.
Sergei Kitaev
Photo in a Japanese newspaper.
3
Рассказы об избранных картинках
1
Обмен деревянных снегирей
(鷽替え Усокаэ, в XVIII–XIX веках произносили “усокаи”)
Wooden Bullfinch Exchange
Суримоно, тю̄бан
Подпись: Байсю̄
Печать: Таматэ
Каталог 2008, № 1, инв. № А.27774
Воспроизведен отпечаток из: галерея Бунтин, Гонолулу
Таматэ Байсю̄
Tamate Baishū
玉手梅洲
Работал в 1850–1860 гг.
Новогоднее суримоно с изображением деревянной раскрашенной птички. Снегирь (серобрюхий уссурийский снегирь, лат. Pyrrhula pyrrhula griseiventris Lafresnaye) – по-японски “усо”, что созвучно слову “ложь”. Согласно популярному обычаю, фигурки снегирей покупались в начале года в синтоистских храмах и на них переходила ответственность за все случаи лжи владельца фигурки в течение года. Через год деревянных птичек приносили в храм, где они сжигались, и покупали новых – для нового вранья и криводушия на год вперед.
Подавляющее большинство святилищ, где совершается обряд обмена снегирей, посвящены поэту, ученому и государственному деятелю Сугавара-но Митидзанэ (845–903). На вершине успеха он был оболган придворными интриганами и сослан в южную глушь, селение Дадзайфу (ныне это город в префектуре Фукуока), где и умер. Впоследствии он был оправдан и обожествлен под именем Тэмман Тэндзин – Небесный Бог Небесной Полноты. Он считается покровителем студентов и ученых и вообще людей письменной культуры. Храмы, ему посвященные, носят общее название Тэммангу, их насчитывается несколько десятков. Поскольку перемена в судьбе Митидзанэ случилась из-за лжи врагов, вполне естественно, что обычай искупления лжи происходил (и продолжает происходить) в его храмах.
III-1
III-1A
Мидзуно Тосиката
Обмен деревянных снегирей. 1906. Продано Галереей Артелино.
Mizuno Toshikata
An exchange of Wooden Bullfinches. 1906. Private collection (before: Artelino Gallery).
В месте захоронения Митидзанэ, в храме Дадзайфу Тэммангу, обряд усокаэ совершают в седьмой день первого месяца (ныне 7 января), в ходе которого во время специальной церемонии фигурки снегирей меняются на новые. В других храмах это происходит 24–25 января; например, особой популярностью пользуется храм Камэидо Тэммангу (в районе Кото в Токио).
Существует гравюра Тосикаты Мидзуно (1866–1908), ученика Ёситоси, изображающая красавицу в момент обмена птичек. Ветка цветущей сливы над ней намекает на то, что в новом году ожидаются новые любовные приключения.
Байсю жил в городе Осака и принадлежал к художественной школе Маруяма Сидзё; отец его тоже был художником. Байсю занимался живописью, но больше (впрочем, и то не слишком широко) он известен довольно непритязательными, но трогательными в своей наивности суримоно для местных поэтов, преимущественно своих приятелей. Их стихи связаны с новогодним настроением – хорошими ожиданиями и честными обещаниями пополам с лукавым юмором.
Слева стоит дата: “год Быка”. Роджер Киз считает, что это 1853 год. Аналогичное изображение есть на суримоно Ватанабэ Нангаку (Каталог № 88, А.27760).
Оба суримоно принадлежат стилю камигата, т. е. района Киото – Осака. Для него характерен вытянутый по горизонтали формат (в отличие от близкого к квадрату, который предпочитался художниками в Эдо), большее количество стихотворений на листе и меньшее количество композиционных и печатных изысков. Для сравнения приведем роскошное столичное суримоно, эскиз которого нарисовал Тотоя Хоккэй (1780–1850), ученик Хокусая. Оно входит в серию “Восемнадцать картинок к «Лествице к старым реченьям»” (Когэнтэй дзю̄хатибан цудзуки), выполненную в 1831 году по заказу поэтического клуба Кацусика. Деревянного снегиря там не сразу и заметишь, ибо в глаза бросается карп, преодолевающий водопад (и становящийся в результате драконом). В данном случае он выпрыгивает из бадейки, на которой написано “Тамая” (Дом Драгоценностей – название роскошного заведения в квартале удовольствий Ёсивара) и “Камэидо” (центральный храм Тэммангу, куда сделано новогоднее подношение).