Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
нам придется принимать радикальные меры. И Вы, я уверен, догадываетесь, какие именно, — с презрением и разочарованием произнес он, после чего скрылся в коридоре.

Амали было не по себе ощущать это множество осуждающих и злых взглядов на себе, но слова профессора Мальеттеро почему-то показались страшнее этой ситуации.

Глава 18. Непредвиденная ситуация

Создание тульпы животного у друзей прошло так, как они и планировали, без лишних проблем. На радостях они даже в тот же вечер запустили ее в ночь по периметру замка, чтобы проверить, работает ли их схема. К приятному удивлению, все было хорошо, информацию извлекали из памяти существа при помощи иллюзорной магии, воспроизводя перед собой некую голограмму того, что видел осьминог. Теперь парни были уверены, что их план точно сработает, оставалось лишь дождаться момента, когда на вид где-то попадется красный зверек. Однако дни проходили, но никто и никого не видел. То ли пропускали мимо, не замечая, то ли он больше не покидал замок. Странно это. Но наблюдения не прекращались даже спустя несколько недель.

Зайдя в столовую, Амали поймала на себе несколько неодобрительных и даже осуждающих взглядов, но никто и слова в ее адрес не произнес. Последнее время это была обычная реакция студентов с курса на ее появление в зоне видимости. Казалось, что она все еще находилась в той группе первогодок, где училась специальной магии. Оставалось только дождаться, когда придут Линхёльн, Саймир и Эфия, чтобы начать свой день с пререканий со старостой и шуток с друзьями. Вроде совсем недавно это было, а столько месяцев минуло… Сейчас Амали себя полностью посвящала учебе, даже вечера просиживая в комнате за учебниками, а не где-то на тренировках. Шарьяна и Бавиард не раз уже ее уговаривали пойти с ними, но девушка отказывалась, каждый раз напоминая последний неудачный случай, за который ей было очень стыдно и неловко. За последнее время она превратилась в себя прежнюю: тихую, спокойную пай-девочку и отличницу, строго соблюдающую все предписанные правила, не нарушающую никаких порядков и старающуюся лишний раз не привлекать внимания окружающих. Некоторых это поведение даже стало беспокоить.

— Доброе утро! Приятного аппетита, — негромко и скромно произнесла Амали, присаживаясь за столик в столовой.

— Привет! Спасибо, и тебе, — почти в один голос ответили Шарьяна и Бавиард, как и всегда, сконфуженно переглянувшись.

— Такое чувство, что с каждым днем ты говоришь все тише. Что происходит? — Тетлери старалась не повышать голос, но в интонации слышалось легкое раздражение.

— Все в порядке. Прошу, не беспокойся, пожалуйста! — в прежней манере ответила Амали, после того как прожевала.

— Ты нас пугаешь, Амали, — подключился Бавиард. — Я рад, что ты вырвалась в лучшие ученицы на всем факультете, а не только на курсе. Тобой очень довольны профессора, но ты перестала ходить на тренировки.

— Если я не ошибаюсь, то это никак не повлияло на мои достижения на физических занятиях, не так ли? — с милой, но натянутой улыбкой заметила Вальзард.

— Это правда, но…

— В таком случае, попрошу вас не беспокоиться о тех проблемах, которых в действительности нет. Со мной все в порядке, ничего меня не беспокоит. А эти вопросы вы задаете мне с периодичностью раз в неделю. Поверьте, это начинает надоедать даже мне, — все это было произнесено в вежливой и уважительной форме, но чувствовался какой-то подвох.

— Может, ты хоть иногда будешь приходить на тренировки? Сегодня, например, не хочешь? — Шарьяна пыталась найти хоть какой-то повод, чтобы уговорить подругу видеться по вечерам. — Мы же даже общаться почти перестали, Амали. На занятиях и в перерывах это не то.

— Тебе не хватает общения со мной? — поразилась Вальзард, удивленно оглядев друзей. — Но мы же сейчас общаемся.

— Не знаю, кто тебя так запугал, но так нельзя, — с обидой бросила Шарьяна, поднявшись со скамьи. — Если честно, то мне порядком надоела твоя натянутая улыбка и псевдо милое личико. Меня не обманешь, но ты строишь стену между нами.

— Есть в ее словах правда, — негромко добавил Бавиард, глядя вслед подруге. — Да, тот случай на тренировке мы не забудем просто потому, что это часть нашей сознательной жизни. Но никакой тени обиды или другого негатива к тебе у нас нет из-за этого. Поэтому, подумай… — парень кинул напоследок многозначительный взгляд, а затем ушел следом за Шарьяной.

После этих слов Амали еще какое-то время оставалась одна со своими мыслями, переваривая услышанное. Внешне она не изменилась ни в лице, ни в поведении, не считая теперь постоянно поджатых губ, которые до крови прикусывались.

На занятиях девушка продолжила вести себя, как и до этого, будто ничего и не было. Училась, молчала, отвечала только на вопросы профессоров, ни на что другое не отвлекалась и не смотрела ни на кого. Можно было подумать, что все было по-прежнему, однако после утреннего разговора в голове Амали будто-то что-то щелкнуло или даже сломалось. И это теперь не давало ей покоя.

Очередное занятие было в самом разгаре. Сегодня профессор решил устроить блиц-опрос для студентов, поэтому в аудитории было довольно шумно. Кто-то срочно пытался выучить весь учебник, пока его не спросили, а кто-то в этот момент отвечал на вопросы. Одни были спокойны, другие тряслись как листья на ветру, боясь оплошать, а некоторым было на это все равно.

— Мисс Вальзард, ответьте-ка мне на такой вопрос, — наконец, очередь дошла до Амали, на что та лишь послушно поднялась со своего места, ожидая продолжения речи профессора. — Что нужно магу, чтобы построить священное место?

— Эм… — вопрос ввел девушку в ступор, отчего она какое-то время растерянно молчала, не зная, что ответить.

— Вы не знаете? — удивился профессор. — По последним занятиям у меня сложилось впечатление о Вас, что Вы мало, чего не знаете.

— П-простите… — неловко извинилась девушка, после чего собралась с мыслями. — Мне кажется, что маг должен знать необходимые заклинания и обладать достаточно сильной магией для этого.

— Согласен, мисс Вальзард. Но я бы еще добавил, что, маг должен обладать определенным опытом и специфическими знаниями, не считая того, что ему необходимо быть не студентом и не новичком.

— Вы правы, — не сразу ответила девушка, растерянно и неловко оглядываясь по сторонам, чувствуя на себе подозрительные взгляды.

— А для чего вообще строятся такие места, знаете?

— Для поклонения Высшим Силам, — неуверенно произнесла она.

— И только?

— Ну… Для увеличения действия сил и заклинаний. Священные места преумножают первоначальные способности.

— Хорошо, мисс Вальзард, — профессор был все больше доволен ответами, и на его лице даже появлялось неоднозначное выражение: азарт, восхищение и некая маниакальность. —

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han бесплатно.
Похожие на Проклятье в наследство 2 - Helen Han книги

Оставить комментарий