Глава 44
Облокотившись об ограждение, мы с Эбретом и Стивом стояли на мостике и смотрели, как уплывают прочь корабли пиратов.
- Неужто у них хватило ума не провоцировать тритонов? - проворчал герцог.
- Как бы то ни было, мы теперь спасены, - заметил Стив. - Так что не жалуйся, а скажи им спасибо. Кстати, у тебя будет шанс это сделать прямо сейчас.
Я удивлённо посмотрела на капитана «Нимфы», а Эбрет развернулся и уставился туда, куда был устремлён взгляд Стива. Обернулась вслед за ним и я, и мои глаза полезли на лоб, ибо происходило что-то странное. К нашему кораблю спешил царевич, вместе со своей немногочисленной, но внушающей уважение чешуйчатой свитой. Но зачем, и что ему тут понадобилось, догадок у меня не было. Надеюсь, он не сочтёт нас за пиратов.
Гигантский кальмар, верхом на котором сидел Яспер, остановился возле «Нимфы» и, расправив щупальца, прицепился к борту корабля. Наследник соскользнул с чудовища, и спрыгнул на палубу, воздух вокруг царевича сгустился, становясь непрозрачным, а когда всё снова стало видно, на месте хвоста появились обычные человеческие ноги, как у русалочки из сказки. И этот образчик «русалочки» мужского рода, одетый в узких брюках и высокие сапоги, наряженный в расшитую золотой нитью рубаху и накинутую на плечи мантию, двинулся в нашу сторону. Следом за ним неотступно шли остальные тритоны, тоже в мгновение ока обретшие ноги, как и их хозяин.
Я думала, что Яспер захочет пообщаться с капитаном, но парень, без хвоста ничем не отличающийся от человека, остановился прямо передо мной. Даже чешуи на нём почти не было видно, и цвета он был обычного, не то что его охрана, зелёная, как водоросли. Эбрет тут же шагнул вперёд, то ли чтобы поприветствовать царевича, то ли защищая меня, но воины, молча ступив ему навстречу, заставили его отойти в сторону.
Нахмурившись, наг попытался обойти их, но они плотной стеной встали по обе стороны от нас с царевичем, отгораживая от остальных. Наследник же подошёл ближе и с интересом оглядел меня, будто оценивая.
- Позвольте представиться, милая барышня, меня зовут Яспер, - произнес он, едва заметно поклонившись, пристально вглядываясь мне в лицо глазами цвета нефрита.
А потом схватил мою руку и поцеловал тыльную сторону ладони. Я смущённо отдернула руку и вопросительно глянула на парня, продолжая молчать.
- А как вас зовут, красавица? – продолжил он, не дождавшись моего ответа.
Вот же чёрт сладкоречивый! Что ему от меня надо, не пойму? Хотя, конечно, тут есть, на что посмотреть. С симпатичным, почти смазливым лицом, высокий и худой, парень не был образчиком мужественности. Но чувствовалось в нём что-то такое, отчего хотелось преклонить перед ним колени. Какая-то внутренняя сила, присущая лишь королевским особам.
- Кэтси, - неуверенно представилась фальшивым именем, и покосилась на стоящего за спинами грозных тритонов Эбрета.
Его лицо было мрачнее тучи, и если бы взглядом можно было испепелять, от морского царевича осталась бы только кучка пепла.
Прости, Эбрет, но это наш шанс попасть в Нефеиду, минуя бюрократические проволочки. И без того уже слишком затянулось наше путешествие.
- Красивое имя, - польстил мне Яспер, сверкая белозубой улыбкой. - И что же вы, Кэтси, тут делаете? Мне кажется, пиратский остров не слишком подходящее место для столь очаровательной девушки.
- Знаете, - начала я осторожно, - а ведь мы как раз в Нефеиду собирались. Но так получилось, что оказались здесь. Ваших товарищей похитили, вот и решили помочь по долгу службы. Я и мой товарищ, - указала я рукой на Эбрета, - работаем в королевском бюро розыска и наказаний Халессии.
- Так это вы помогли вернуть пленников? - заинтересованно посмотрел царевич на меня, старательно игнорируя герцога. - Очень вам признателен. И раз уж вы сами хотели побывать у нас, то теперь я просто обязан пригласить вас к себе во дворец. Мой отец должен достойно наградить спасителей.
- Мы согласны! - выпалила я, не давая ему возможности передумать. - Будем вам очень признательны!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
- Ну, раз такое дело, - снова улыбнулся парень, - то можем отправляться хоть сейчас.
- Конечно, только вещи надо забрать.
Повинуясь жесту царевича, тритоны расступились, пропуская меня, и я подошла к хмурому герцогу, и стоящему рядом с ним, довольно улыбающемуся Стиву. Капитана царевич проигнорировал точно так же, как и Эбрета, но отчего-то этот факт совсем не расстроил бывшего пирата.
- Ты почему решаешь такие вещи без меня? - возмущённо прошептал Эбрет, хватая меня за руку и таща за собой.
Мы дошли до нашей каюты, и он остановился.
- Что такого-то? - пробурчала я, прекрасно понимая, в чём причина его недовольства, просто не желая оправдываться. - Почему бы не воспользоваться его помощью?
- Что такого?! - гневно переспросил сыщик, отпуская мою руку. - Во-первых, я твой начальник, и мне лучше знать, как общаться с такими, как он. А ты по незнанию можешь что-нибудь напортачить.
Я фыркнула. По-моему, наши отношения давно переросли рамки служебных. Может, он просто завидует, что я смогла решить проблему сама?
- А что, во-вторых? - скептично уточнила у него.
- Ничего! - Эбрет отвернулся и скрылся в каюте.
«Что это с ним?» - я пожала плечами и тоже зашла внутрь.
Мой чемодан до сих пор стоял неразобранным, и потому, схватив его за ручку, я сразу вышла. Герцог нагнал меня в коридоре, выхватил чемодан и потащил его сам.
- Извини, что вспылил, - повинился он с хмурым видом. - Просто не нравится мне этот царевич. Такое ощущение, что у него на тебя какие-то планы, и меня это тревожит.
- Да о чем ты? Кто я, и кто он? - хмыкнула я. - Уже к вечеру про меня даже и не вспомнит. Так что не переживай.
Эбрета немного успокоили мои слова, и когда мы вернулись к царевичу, он смотрел на него более благосклонно.
Как я забиралась на кальмара, это отдельная история. Эти его щупальца и страшная морда пугали, а блестящая склизкая кожа отбивала желание лезть на него. Но с помощью упрямства, такой-то матери, и Эбрета я всё же залезла и уселась, радуясь тому, что сверху кальмара крепилось что-то типа паланкина, где мы все и разместились с комфортом.
Я и Эбрет позади, а принявший обычный вид принц впереди нас, ближе к голове чудища. Рыбий хвост тритона покачивался прямо у меня перед глазами, но ни страха, ни желания дотронуться, как это было с Эбретом, не вызывал.
- Готовы? - обернулся на нас Яспер.
- Наверное, - неуверенно ответила ему. - А как мы дышать под водой то будем?
- Не волнуйтесь, для гостей у нас особая магия, - подмигнул он мне и взмахнул посохом.
Изумрудное сияние окутало нас с Эбретом, роняя искры и вызывая щекотку. А потом кальмар нырнул, и я в панике вцепилась в нага, закрыв глаза и задержав дыхание. Погружение в показавшуюся ледяной воду выбило из меня весь воздух, и в страхе, что сейчас захлебнусь, я рванула вверх. Но Эбрет удержал меня, прижав к себе.
- Тише, милая, не бойся, - прошептал он мне ласково. - Посмотри на меня. Дыши. Магия позволит тебе это сделать.
Успокоенная его голосом и теплом объятий, я рискнула и открыла глаза, а потом сделала глубокий вдох. И поняла, что могу нормально дышать. Странное чувство. Будто мы сейчас не в морской глубине, а на суше, и вода не вода, а обычный воздух. Обволакивает меня, но оставляет сухой.
Видела всё вокруг, как через мутное стекло, но вполне различимо, и даже слышать Эбрета могла, пусть и доходили звуки слегка приглушённо. Страхи улеглись, и я смогла осмотреться. Мы погрузились довольно глубоко, и солнечные лучи с трудом пробивались сквозь толщу воды, но сияние посоха в руках тритона давало достаточно света.
Остановив взгляд на Яспере, заметила, что он чем-то недоволен. И сообразила, что Эбрет до сих пор обнимает меня. Прямо на глазах у царевича. Аккуратно, чтобы не обидеть, высвободилась из рук герцога и отодвинулась подальше.
- Спасибо, - пробормотала, отводя взгляд, и сделала вид, что мне очень любопытен подводный пейзаж.