Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасный маскарад - Вирджиния Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 92

Кейд отвернулся и стал разговаривать со стоявшими рядом с ним женщинами. Лора заметила, что и многие другие молодые прекрасные дамы поглядывают на него с вожделением, о чем-то перешептываются с подругами и хихикают, прикрыв лицо веером. В отместку Лора начала громко смеяться и всем своим видом демонстрировать, что она не задета его невниманием к ней. Откуда же она могла знать, что за его напускной холодностью скрывается страсть, не дававшая ему покоя все минувшие дни и ночи? Он намеренно избегал ее после происшедшего между ними, опасаясь, что станет рабом своего влечения к ней и окончательно разрушит ее репутацию. Ведь все знали, что он женат, пусть и на женщине, которую не видел со времени свадьбы. Его пребывание вблизи Лоры могло вызвать опасные пересуды в свете. А он слишком любил Лору, чтобы подвергнуть ее такому риску. К тому же ему не хотелось окончательно разбивать ее сердце, заронив в нем надежду на продолжение их мимолетного романа. Уж лучше сразу дать ей понять, что между ними все кончено, чем терзать ее и себя ложными иллюзиями.

Однако стоило Кейду бросить украдкой взгляд в ее сторону, как в нем вновь вспыхивало желание. От одного лишь вида ее золотистых волос и соблазнительных форм кровь вскипала в его жилах, и он проклинал ее за дьявольскую красоту, а себя — за то, что потерял самообладание.

Когда же им пришлось сойтись в общем танце, Кейд пожалел, что не может провалиться сквозь землю. Лицо Лоры пылало от гнева, она смотрела в сторону, избегая взгляда его темных глаз и стремясь скрыть свою душевную боль. Да как он дерзнул появиться на балу, после того как игнорировал ее все последние дни! Как он смеет делать вид, что ничего не случилось! И почему, черт его побери, он не падает перед ней на колени и не клянется в вечной любви?

Наконец ее терпение лопнуло, и она обратилась к Кейду со словами:

— Давненько, однако, вас не было видно, сеньор Колдуэлл! Вы занимались какими-то неотложными делами? Я даже подумала, что вы вернулись в Игеру. И очень удивилась, увидев вас здесь!

— Неужели? — скривился в улыбке Кейд и ловко заставил ее совершить круговой поворот, держа ее одной рукой за пальчики и придерживая другой за талию.

Когда же Лора снова взглянула на его безмятежное лицо, то его украшала любезная белозубая улыбка.

— Я действительно был занят, — проговорил он.

К своему удивлению, Лора уловила в его голосе легкое раздражение. Интересно, подумала она, зачем он притворяется спокойным? Уж не хочет ли он скрыть свое недовольство обилием окружающих ее сегодня кавалеров?

Лора сделала шаг вперед и произнесла:

— У меня тоже не было ни минуты свободного времени. Поклонники завалили мою спальню цветами и подарками. Впервые в жизни я видела столько интересных и обаятельных джентльменов.

Рука Кейда стиснула ее пальцы, и она почувствовала удовлетворение оттого, что сумела уязвить его самолюбие.

Он быстро справился с приступом ревности и мягко произнес:

— Как, однако, дешево ценят себя нынче женщины! Достаточно лишь подарить ей безделушку или букет цветов, чтобы овладеть ею…

Лора ахнула от негодования и, сверкнув глазами, вырвала из его цепких пальцев свои руки.

— Вам не хватило бы никаких денег, чтобы купить меня, грубиян! — выпалила она, легкомысленно проигнорировав то обстоятельство, что отдала ему в беседке свою невинность даром, даже не заручившись никаким обещанием.

— Тогда можно сказать, что мне очень повезло с вами, сеньорита Лора! Вы проявили редкую щедрость, — поддразнил ее Кейд.

Если бы музыканты не перестали играть, она бы набросилась на него с кулаками, однако сдержала себя, заметив, что на них уже с интересом смотрят.

— Ты невоспитанный мужлан и неотесанный хам, Кейд Колдуэлл, — тихо сказала она с любезной улыбкой на лице. — Клянусь, что заставлю тебя заплатить за твой непристойный намек! Ты горько пожалеешь, что сравнил меня с девицами легкого поведения.

Она отвесила ему поклон, собираясь вернуться к своей мачехе, и услышала, как Кейд прошептал:

— Буду с нетерпением ожидать вашей мести, сеньорита!

Его слова переполнили чашу ее терпения, она резко повернулась к нему спиной и удалилась. Кейд проводил ее ледяным взглядом и в очередной раз проклял себя за то, что связался с такой злобной похотливой кошкой, использовавшей его, чтобы дать волю своим низменным желаниям. Она уже давно созрела для грехопадения, с досадой думал он, и лишь искала дурака, который выпустит на волю дремавшего в ней беса. Точно так же заманила его в свои сети Сесиль. Что ж, очевидно, тот урок не пошел ему впрок, женщина в очередной раз обвела его вокруг пальца.

В тот вечер очаровательная Лора смеялась громче и чаще, чем обычно, и покорила всех кавалеров своими тонкими шутками и многозначительными репликами. Но никто из них не заметил и тени страшной душевной боли, которую она искусно скрывала.

Глава 12

Лора не могла успокоиться, даже вернувшись в Игеру. В любой момент ярость и досада могли выплеснуться наружу, и поэтому она сторонилась людей и предпочитала уединение. Такое поведение дочери серьезно встревожило отца, но он не решался поговорить с ней откровенно и лишь делился своими опасениями с Карлоттой. Но и она была обескуражена резкой переменой характера падчерицы и только огорченно вздыхала и пожимала плечами. Лора видела, что они озабочены ее пасмурным настроением, однако не желала говорить им правду. Занятая своими невеселыми размышлениями, она не способна была думать о тревогах окружающих людей. Однажды вечером она вдруг заявила отцу, что хочет вернуться в Новый Орлеан.

— Почему, дочка? — удивленно спросил Филипп Аллен.

— Мне здесь плохо, — ответила она, мрачно глядя на него исподлобья.

Филипп Аллен обомлел и на какое-то время погрузился в молчание. Лора потупилась, не желая давать ему никаких объяснений. Не могла же она признаться, что не в силах оставаться более в одном городе с Кейдом Колдуэллом!

— Послушай, Лора, ну зачем тебе уезжать от нас с Карлоттой? — наконец огорченно проговорил отец. — Разве мы тебя чем-то обидели? Мне казалось, что вы с Карлоттой стали подругами.

— Дело вовсе не в ней, папа! — раздраженно воскликнула Лора. — Я просто чувствую себя здесь несчастной.

Филипп Аллен тяжело вздохнул и робко предложил:

— Может быть, ты повременишь с отъездом, Лора? Ведь ты прожила здесь сравнительно недолго. Попробуй все-таки приноровиться к новым для тебя жизненным обстоятельствам!

— Хорошо, папа, — неохотно согласилась она, пожалев отца.

Однако беспокойство, завладевшее ею, не исчезало, как она ни старалась от него избавиться. Все вокруг напоминало о Кейде и лишало ее покоя. Он повсюду мерещился ей — и дома, и вне его. Память о встречах с ним оживала всякий раз, когда Лора отправлялась на прогулку либо на рынок. Его образ возникал перед ее мысленным взором и в спальне, и на вершине холма, и днем, и ночью, лишая ее душевного равновесия и сна, вселяя в нее смутные темные желания. Словно наяву Лора ощущала его прикосновения, поцелуи и пылкие мужские ласки. К утру она почти сходила с ума, изнемогая от неутоленного вожделения.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 92
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный маскарад - Вирджиния Браун бесплатно.
Похожие на Опасный маскарад - Вирджиния Браун книги

Оставить комментарий