Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийцы смерти - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 88

— Зачем Буколов нужен генералу Харзину?

— Это ему неизвестно.

Достав из кармана свой спутниковый телефон, Такер показал пленнику нечеткий снимок, сделанный в интернет-кафе.

— Как и когда это попало к тебе?

— Фотография пришла по электронной почте, — перевел Уткин. — Вчера днем.

— Откуда его группе было известно, где нас перехватить?

— Они просто получили приказ, — покачал головой Уткин.

— Вы ему верите?

— Да, пожалуй.

— Давайте это выясним. — Выхватив из кармана куртки «магнум», Такер прижал его парню к правой коленной чашечке. — Скажите, что я ему не верю. Он должен сказать, почему Буколов нужен Харзину.

Уткин перевел его вопрос.

Побледнев, парень что-то забормотал.

— Он говорит, что ничего не знает, — выпалил Уткин, напуганный ничуть не меньше его. — Что-то связанное с каким-то растением или цветком. Какое-то открытие. Оружие. Он клянется жизнью своего сына.

Уэйн по-прежнему прижимал «магнум» к колену парня.

— Такер, у него есть ребенок, — прошептал Уткин.

Такер постарался изо всех сил сохранить лицо каменным.

— У многих есть дети. Степану нужно найти причину получше. Скажите ему, чтобы он хорошенько подумал. Вдруг он что-то забыл?

— Например?

— Больше за нами никто не охотится? Помимо ГРУ?

Уткин перевел парню вопрос Такера и выслушал ответ. Наконец он обернулся и, запинаясь, пробормотал:

— Он говорит, есть еще одна женщина. Она помогает Харзину.

— Женщина?

— Светловолосая. Степан видел ее всего один раз. Он не знает, как ее зовут, но считает, что Харзин нанял ее в качестве убийцы.

Такер мысленно представил себе Фелиси Нильссон. Она осталась в прошлом.

— Продолжайте. Скажите, мне о ней уже известно…

— Степан говорит, после того как ее вытащили из реки, ее поместили в военный госпиталь.

Уэйну показалось, будто ему нанесли удар в солнечное сплетение.

— Он видел ее с тех пор?

— Нет.

«Неужели она действительно осталась в живых?»

Такер вспомнил ледяную воду, стремительное течение. Он представил себе, как поток увлекает Фелиси, она находит полынью, возможно, вызывает помощь по рации. Если спецназ нашел ее быстро, у нее были шансы выкарабкаться.

Такер убрал револьвер в карман куртки. Парень отпрянул назад, облегченно дыша.

Здесь делать больше было нечего. Направляясь к выходу, Уэйн думал о коварной охотнице, снова идущей по его следу. Однако у него не было страха, была только уверенность.

«Фелиси, один раз я тебя уже убил. Если понадобится, я убью тебя снова».

Глава 19

15 марта, 13 часов 15 минут

К северу от Волгограда, Россия

Все снова сели в «Пежо», и Такер продолжил путь на юг, держась в стороне от главной автострады. Тут очень пригодилось то, что Уткин был хорошо знаком с местностью, — он указывал ухабистые полевые дороги и тропы, которых не было ни на одной карте.

Нарушив трудное молчание, Аня высказала вслух опасения, которые, несомненно, уже давно не давали ей покоя.

— Как вы поступили с тем парнем в багажнике?

— Вы хотите узнать, убил ли я его? — уточнил Такер.

— Да, наверное.

— С ним все будет в порядке.

«При одном условии, — мысленно добавил он. Они оставили Степана в заброшенном сарае, привязанным изолентой к столбу. На прощание Такер выразился ясно: — На первый раз я тебя отпускаю. Если я еще раз встречу тебя с оружием в руках, я тебя убью».

— Пожалуйста, скажите, что вы не сделали ему ничего плохого.

— Я не сделал ему ничего плохого.

Такер взглянул на молодую женщину в зеркало заднего вида. Ее голубые глаза пристально смотрели на его отражение.

— Я вам верю, — наконец сказала она, отводя взгляд.

Следуя указаниям Уткина, Такер проехал на юг еще километров тридцать и оказался в колхозе на берегу Волги.

— Это деревня Щербатовка, — объявил Уткин.

«Как скажешь…»

Многие дома стояли заброшенными, с заколоченными окнами. В противоположном конце деревни грунтовая дорога серпантином спускалась по крутому берегу к пристани.

Внизу все вышли из машины. Пристань представляла собой хлипкое сооружение из пропитанных креозотом бревен и дощатого настила с зияющими тут и там дырами.

Уткин помахал рукой мужчине, сидевшему на пристани в плетеном кресле. Рядом на волнах безжизненно покачивался ржавый катер. Вместо рубки у него на носу был установлен брезентовый навес.

Переговорив с мужчиной, Уткин вернулся к машине.

— Он согласен отвезти нас в Волгоград за двести рублей, плюс стоимость горючего.

Цена Такера не беспокоила.

— Ему можно верить?

— Друг мой, у этих людей нет телефонов, телевизоров и радио. Если только наши преследователи не собираются лично навестить всех рыбаков от Саратова до Волгограда, полагаю, мы в безопасности. К тому же, здешние люди не любят правительство. Они не любят никакое правительство.

— Справедливо.

— И еще, я хорошо знаю этого человека. Он друг моего дяди. Его зовут Вадим. Если вы согласны, он говорит, что мы сможем тронуться с наступлением сумерек.

— За дело, — кивнул Такер.

Переложив весь багаж под навес в лодку Вадима, он отогнал «Пежо» обратно в Щербатовку. В километре за деревней, как и указал на грубом плане Уткин, протекала глубокая речка, впадающая в Волгу. Подъехав к самому берегу, Такер включил нейтральную передачу, заглушил двигатель и выбрался из машины.

Последовав за ним, Кейн потянулся, всматриваясь в заросли по обеим берегам.

Швырнув ключ в реку, Такер подошел к машине сзади, столкнул ее в воду и подождал, пока «Пежо» беззвучно скроется из виду. После чего повернулся к Кейну.

— Как насчет того, чтобы немного прогуляться пешком?

20 часов 30 минут

Вадим стоял на пристани, стиснув черными зубами окурок папиросы. Этот коренастый, жилистый мужчина с недельной щетиной на щеках и таким же количеством волос на голове был ростом на голову ниже всех. Хотя после захода солнца сразу же заметно похолодало, Вадим был в одной рубашке и заляпанных джинсах.

Он указал своим пассажирам на доску, перекинутую с пристани на катер, и проворчал что-то, что, как предположил Такер, должно было означать: «Добро пожаловать на борт».

Аня помогла отцу с опаской пройти по импровизированным сходням. Следом на катер перебежал Кейн, а последними были Такер и Уткин.

Отвязав канат, Вадим запрыгнул на катер и затащил доску на палубу. Указав на навес, он что-то сказал по-русски.

— Вадим говорит, каюты первого класса внизу, — улыбнулся Уткин. — Чувства юмора ему не занимать.

«Если это можно так назвать», — мысленно отметил Такер.

— Я отведу отца в каюту, — сказала Аня. — Ему нужно отдохнуть.

И действительно, Буколов выглядел измученным. Он до сих пор не оправился после сотрясения мозга. Однако когда дочь попыталась было его поддержать, Буколов хлопнул ее по руке.

— Отец, веди себя прилично!

— Прекрати так со мной обращаться! Ты ведешь себя так, будто я беспомощный инвалид. Я сам справлюсь!

Поворчав еще немного, Буколов позволил, чтобы его отвели вниз.

Такер повернулся к Кейну. Тот стоял на тупом носу, подняв морду и принюхиваясь.

«Счастливая псина».

Солнце скрылось за скалистым берегом на западе. Дувший весь вечер резкий ветер утих до легкого шепота, оставив поверхность Волги совершенно гладкой. Однако на глубине бурая вода кружилась и бурлила.

Волга славилась своими коварными водоворотами.

— Только не упадите за борт, — заметил Уткин, перехватив взгляд Такера. — Спасательных кругов на катере нет. И Вадим не умеет плавать.

— Хорошо, что предупредили.

Когда все устроились, Вадим поднялся на бак и встал за штурвал. С недовольным ворчанием ожил дизель. Из выхлопных труб повалил черный дым. Вадим отчалил и вывел катер в фарватер.

— Далеко до Волгограда? — спросил Такер.

Уткин оглянулся на Вадима.

— Он говорит, течение быстрее обычного, так что часов десять или около того.

Такер прошел на нос к Кейну, и минут через двадцать на палубу поднялась Аня. Она подошла к Такеру, кутаясь в шерстяной свитер, тем самым непроизвольно подчеркивая линии своего тела.

— Как ваш отец? — спросил Такер.

— Наконец заснул.

Какое-то время они смотрели на проплывающий мимо берег, погруженный в темноту. На безоблачном небе ярко сверкали звезды. Такер почувствовал, как что-то скользнуло по его руке. Опустив взгляд, он увидел, что Аня положила указательный палец ему на руку.

Заметив это, она поспешно отдернула руку.

— Извините, я не хотела…

— Ничего страшного, — успокоил ее Такер.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийцы смерти - Джеймс Роллинс бесплатно.

Оставить комментарий