пролей, пролей как можно больше, давай…
— Старший вольерный замкнул защиту, так они начали лупиться в неё. Думали выбраться.
Гриз останавливается, тихо покачивая лисенка на руках. Поворачивает голову и смотрит в ту сторону, где расположена Тарранта — маленький приморский городок, ветер доносит шум и отдаленные звуки моря…
До города, где по узким улочкам шастают смуглые мальчишки, где всё пропахло рыбой и волнами — слишком уж недалеко.
— Ну, — хмыкает Мел, — вольерный помер, но он так-то молодцом. Если б вырвались… И повезло нам еще, что алапарды были как раз в надежных клетках. Не пробились, а то был бы второй Энкер.
Энкер. Город, где два алапарда двадцать пять лет назад устроили кровавое побоище. Остановленное лишь чудесным явлением — Ребёнком Энкера, Чудом Энкера, которое…
— Конфетка уже сказала тебе, что обычное снотворное не взяло? Лупили парализующим, да она потом некрозелье применила. Короче. Такого я раньше не видела, но если всё собрать вместе — думаю, ты уже знаешь, что это было.
Гриз тихо кивает — знаю, да. Слышала там, за алым коконом нитей…
— Есть доказательства?
— Похоже на то. Вот, смотри. Всё, что осталось.
Это стена, которая сохранилась от загона единорогов. Иссеченные копытами бревна. В стене зияет пролом, откуда вырывались обезумевшие животные.
Стена обижена и оттого плачет ало-черными каплями, кажется — давно убитое дерево истекает душистой смолой…
Только это не смола. Это кровь.
Кровь загустела, запеклась под солнцем на досках. Каплями стекла вниз, окропила землю.
Гриз отдаёт лисёнка Мел, мимоходом коснувшись его сознания: «Спи, мы вместе, всё будет хорошо». Подходит к загону, садится на корточки, протягивает руку. Осторожно притрагивается к алым каплям, растирает, пачкая ладонь, будто стараясь уловить чей-то след или понять какую-то причину…
— Оно? — спрашивает Мел за спиной.
Гриз наклоняет голову утвердительно. И потом долго еще остается неподвижной — только глядит не на доски в крови, а на собственную ладонь.
Поперек ладони проложены, змеятся заросшие рубцы от лезвия.
* * *
Слова падают будто капли дождя. Летят — одно нагоняет другое, разлетаются брызгами, сливаются в глупые, ничего не значащие лужи.
— …такую безалаберность… Не обратился бы к вам… подумать только…
Слова барабанят что-то надоедливое там, за стенами крепости, только вот в крепости заперты двери, опущены шторы, закрыты ставни…
Пусто. И дождь слов не может достучаться и навредить.
— …ни медницы… ни медницы, слышите?! Йенх, любимец публики… восполните из своего питомника… ответите за этот хаос…
Гриз Арделл сидит в кабинете. В чистеньком особняке, куда не долетела даже гарь пожара, а кровь здесь только та, что принесла она на своих руках. Сидит, выпрямившись, на нежно-кремовом стуле с расшитым золотой канителью сидением. И слушает. Частый ливень слов, который обрушивается из заводчика Гэтланда. О том, что они были непростительно некомпетентны, и прибыли поздно, и не сразу успокоили животных, и зверинец из-за них, конечно, ужасно пострадал, и Йенх, несчастный Йенх, как вы посмели его убить, вы же явно сделали это специально…
Гриз слушает, не перебивая. Не оправдываясь. Не возражая.
Слыша другое.
Запах крови Йенха — на своих пальцах. Запах другой крови — той, что была на выщербленных досках загона. И алое бешенство безудержных огненных нитей — опутавших животных, которых так и продолжают успокаивать Аманда, Хаата и Мел…
— …несете ответственность вы лично! Я не запрашивал устранение…
Гэтланд — трудный клиент. Из говорливых и придирчивых. Из тех, что залезут альфину в глотку за медной монетой. Он недоволен всегда, о чем бы ни шла речь — о дрессировке, лечении… найдет или придумает недостатки — и будет выбивать скидку.
Потому обычно перед выполнением работы составляется контракт. Договор. И оговаривается сумма. Только вот в этот раз составить ничего не успели, Гэтланд понимает это и не собирается платить ни медницы. Да, он повторил это в четвертый раз.
— В питомник приходили варги? Кто-нибудь… говорил с вами?
Мирр Гэтланд раздувает шею, как змея — капюшон. Наливается кровью: вот-вот брякнет, что не имеет дело с отребьем, которое шатается по лесам и даже не имеет Печати.
— Думаете, кто-нибудь впустил бы их сюда? Или подпустил к моим животным? Мне хватает угроз этих сумасшедших и в утренней почте. Требуют отпустить зверей, фанатики! А что? Вы думаете, эти ваши могут быть причастны?
Заводчик с грохотом отодвигает стол, и под грузными шагами стонет и вскрикивает паркет. Слова теперь лупят частым градом: я-так-и-знал, это всё происки ваших сородичей, проклятые фанатики из лесов, не думайте, что я так это оставлю, вы что с ними заодно…
Кейн Далли не вставляет ни слова. Новичка Гриз с собой прихватила, когда ей сообщили, что ее разыскивает директор зверинца. Одной идти к Гэтланду не хотелось, и вспомнилось, как Мел говорила — мол, этот уболтает любого, так что она махнула рукой: пошли. «Панцирь» по-хозяйски откинулся в кресле и щурится на топочущего по кабинету Гэтланда. Будто не может рассмотреть кого-то, в полтора раза больше себя.
Заводчик, пробежав пару кругов, успокаивается. Тяжко сопит, вытирает шею платком.
— Кто это сделал? Эти ваши, из лесов? Конкуренты? Или варгов наняли другие зверинцы? И как они это провернули — отравили воду?
Гриз Арделл молчит, потому что дождю слов нелегко до нее достучаться. Сквозь смерть, огонь и кровь.
— Я вас нанимал не в молчанку играть, милочка! Раз уж на то пошло — вы бы лучше постарались отвести от себя подозрение, а то ведь это всё скверно выглядит: и ваше опоздание, и ваш устранитель. В ваших интересах, знаете ли, найти — кто это сделал. Утрата моего доверия — не худшее, что может случиться: я имею в виду расследование, конечно. И если вы думаете, что я заплачу хоть медницу…
Деньги… глупость…
Когда дышишь полынью и пеплом. Когда в глазах — черное и алое. И внутри комкается, затихает крик.
Кейн Далли теперь смотрит на неё — приподняв брови, как будто спрашивая, что она собирается делать.
Что-то нужно делать. Спорить. Опровергать. Питомнику нужны средства. Ты должна вспомнить что-то. Должна говорить…
Но ей хочется только уйти из чистенькой комнатки, от настырных, частых слов:
— …и не забывайте, что в любой момент я могу подать иск, и если вы мне не возместите потери…
— Ладненько, — говорит Кейн Далли. Совсем внезапно. Деловито вскакивает на ноги, хлопает себя по карманам — ничего не выронил? — Ну, я пошел себе, а вы тут заканчивайте.
Сбитый с толку Гэтланд останавливается в разгар речи, но Далли обращается не к нему, а к Гриз.
— По обычной