— Ваш муж когда-нибудь поднимал на вас руку? Оскорблял вас?
— Нет, — ответила она, опустив глаза. Интересно, разве недостаточно того, что с тобой обращались, как с коровой? Наверное, недостаточно.
— Нет ли у вас сомнений в том, что именно он является отцом вашего сына?
— Конечно, нет!
— Извините, но я обязан задать вам эти вопросы, — спокойно сказал мистер Кук. — Вы и представить себе не можете, в какие ситуации иногда попадают люди.
— Нет, почему же, я могу себе это представить, — устало вздохнула Тейлор. Ей не пришлось бы далеко ходить за примером.
— Имеются ли в вашей жизни какие-нибудь обстоятельства, о которых мне следует знать? В данное время вы живете с кем-нибудь?
— Нет, — резко ответила Тейлор. — Какое это имеет отношение ко всему остальному?
— Если мистер Толман имеет серьезные намерения получить опекунство — в чем я сильно сомневаюсь, — он может попытаться обвинить вас в том, что ваш образ жизни пагубно сказывается на ребенке.
— У меня есть приятель, — раздраженно сказала Тейлор. Фактически Джейсон и был ее приятелем, но прозвучало это как-то слишком по-юношески. Даже издевательски. — Но у него есть своя квартира, и я проявляю большую осторожность во всем, что касается Майкла. Джейсон никогда не оставался на ночь в моем доме.
— Хорошо. Почему вы за все это время ни разу не попытались получить развод? Не может быть, чтобы у такой красивой женщины, как вы, никогда не возникала мысль о том, чтобы снова выйти замуж.
— По правде говоря, мне было не до того, — ответила Тейлор. — Важнее всего для меня моя карьера и мой сын. Кроме того, мне, наверное, не хотелось ворошить прошлое.
— Это понятно. Ворошить прошлое всегда тяжело, — вздохнул Джордж Кук.
«Интересно, приходилось ли ему ворошить свое прошлое? — подумала Тейлор. — Едва ли. Правда, тот факт, что человек так аристократичен, еще не означает, что он не способен переживать». И она ему приветливо улыбнулась.
— К сожалению, сейчас вам этого не избежать.
— Скажите, что мне сделать, чтобы муж не смог отобрать у меня ребенка? Я этого не вынесу.
— Уверен, что с этим проблем не будет, мисс Синклер, — заверил ее Кук. — Вам не следует тревожиться. Мы примем огонь на себя. И я надеюсь, что мистер Макалистер согласится спокойно обсудить этот вопрос. Я уверен, что он хороший адвокат, а любому адвокату известно, что в переговорах нужно занимать принципиальную позицию. Так что ему придется поработать больше, чем он ожидает. Я уверен, что мистер Толман и не подумает отбирать у вас Майкла. Просто он хочет убедиться, что сын растет в безопасной обстановке и ни в чем не нуждается. Надо сказать, что вам в связи с этим может представиться прекрасная возможность.
— Не могу понять, о какой прекрасной возможности можно говорить в сложившихся обстоятельствах?
— Я говорю о деньгах, — рассмеялся Джордж Кук. — Из того, что вы мне рассказали, я понял, что Толман очень богат. Мне кажется, у вас есть прекрасная возможность получить как минимум деньги на содержание ребенка, а возможно, и алименты. По законам Соединенных Штатов выплата содержания имеет обязательный характер. То, что вы отказываетесь от выплаты содержания на ребенка, является даже противозаконным. Однако, поскольку вы сами покинули его дом, вам будет нелегко оформить алименты. Но в любом случае, как только будет согласована приемлемая сумма содержания, вы сможете сразу получить компенсацию за последние восемь лет. Я по собственному опыту знаю, что практически во всех подобных случаях вся эта болтовня о родительской любви и привязанности сводится к одному — к деньгам. Готов поклясться, что в основе горячего желания мистера Толмана воссоединить свою семью тоже лежат меркантильные интересы. И моя задача заключается в том, чтобы установить, почему это так и о какой сумме идет речь.
Тейлор внимательно взглянула на Кука. Может быть, он все-таки не такой уж изнеженный цветочек? Интересно, понимает ли Джордж Кук, с кем ему придется иметь дело? В семье Картера деньги никогда не были проблемой. Неужели он так наивен, что думает, будто Толманы — это простые скотоводы? У них необъятные владения, причем не только сотни тысяч акров земли, но и крупные капиталовложения в нефтяные разработки, недвижимость, а также целую сеть торговых предприятий. Нет, Толманов никак нельзя было назвать простыми.
— Надеюсь, вы правы, — сказала Тейлор, поднимаясь с кресла. «Но я в этом сомневаюсь», — подумала она попутно.
— Было бы странно, если бы я оказался не прав, — улыбнулся Джордж Кук. — Этим я зарабатываю себе на хлеб, и через мои руки прошло столько подобных дел, что вам наскучило бы слушать даже их перечень. Хотя большинство моих клиентов считают, что их случай уникален, почти все разводы происходят по стандартной схеме. А теперь желаю вам приятного вечера, а всеми неприятностями позвольте заняться мне.
Выйдя на Мэдисон-авеню, Тейлор села в такси и направилась через парк к северной его части. Было очень холодно, и уже начинало темнеть. Взглянув в окно, она увидела любителей спортивного бега и не могла не подивиться их упорству. В этот вечерний час воздух здесь был щедро насыщен выхлопными газами. Неужели эти люди считают, что заниматься спортивным бегом в городе в час пик полезно для здоровья?
Выехав с территории парка в районе 72-й улицы, такси продолжало двигаться к северу. Тейлор бросила взгляд на «Дакоту» со всеми ее готическими шпилями и огромными полукруглыми окнами. Интересно, каково было бы жить здесь, где все еще витает дух Марии Маннес, Джона Леннона и многих других? Они с Майклом жили в старом кирпичном здании между Центральным парком и 74-й улицей. Квартира была двухэтажной и очень уютной, несмотря на высокие — в одиннадцать футов — потолки. Тейлор любила ее, да и призраков прошлого там не водилось никаких.
И тут вдруг она вспомнила. Сегодня у Тельмы выходной день. Это значит, что дома ничего нет на ужин.
— Водитель, — сказала она, наклоняясь к разделявшему их пуленепробиваемому стеклу. Она терпеть не могла все эти перегородки, но в Нью-Йорке они прочно вошли в моду. — Высадите меня на пересечении 72-й и Колумбус.
— Как скажете, леди.
Тейлор улыбнулась. Приятно думать, что Майкл дома и ждет ее. Что бы она без него делала?
С трудом удерживая в руках пакеты с продуктами, Тейлор открыла тяжелую входную дверь и вошла в здание. Дверь и обшивка стен вестибюля были вырезаны из мореного дуба и выглядели весьма солидно, хотя и несколько обветшали от времени, как, впрочем, и сам дом. Вынув из почтового ящика корреспонденцию, она автоматически проверила, на месте ли велосипед Майкла. Велосипед благополучно стоял там, где ему и положено, — под лестницей, запертый на цепь. Как-то раз Майкл оставил его незапертым в вестибюле, и на следующее утро он исчез. Тогда они присмотрели ему место под лестницей, где его не было видно с улицы, и стали оставлять его там, запирая на цепь, чтобы не тащить на третий этаж.