Рейтинговые книги
Читем онлайн Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 87
сдержать возглас удивления не смогли.

— Ты не можешь этого сделать! — воскликнула леди Раэн. — Грэмм! Ты не можешь подарить эрицию этой… этой… — ткнула она в меня пальцем. Куда только манеры истинной леди подевались?

— Этой госпоже Швэйн. — услужливо подсказала я, принимая из рук лорда свёрток, в котором, скорее всего был мой плащ, который я забыла в кофейне, с букетиком эриции сверху.

Что-то с этими цветами явно не так. Ведь не могла так взбеситься Алиния из-за простых цветов.

— Ты не смеешь их брать. — сухо отчеканила Дартони, мгновенно принимая сторону подруги. — Леди Раэн невеста лорда Дорина.

Вот так номер… что-то подобное я и предполагала, но тогда закономерно возникает вопрос:

— Разве леди Раэн не участница отбора для Его Императорского Высочества Гердира? — невинно посмотрела на магистра Дартони. — И, если «Императорский вестник» не врёт, то и вы, магистр Дартони, являетесь одно из кандидаток? Не сочтите за труд, помогите разобраться не сведущей в ваших законах. В Вэрхайле позволительно заключать сразу несколько помолвок? Или, являясь невестой одного мужчины, можно претендовать на статус жены наследника империи? Или здесь узаконено многомужество? Или…

Полёт моей фантазии совершенно бесцеремонно прервал своим смехом один из стражей, Шарн, если не ошибаюсь:

— Госпожа Швэйн, а вы примите эрицию от меня? — подмигнул мне веселящийся мужчина. — С вами точно скучно не будет.

— Рада, что смогла поднять вам настроением, но я всё же не понимаю… — вникнуть в происходящее удавалось с трудом.

— Мы с леди Раэн были помолвлены на протяжении года, это правда. — сухо начал прояснять ситуацию лорд Дорин. — Уже была выбрана дата свадьбы, но леди решила попробовать свои силы в битве за сердце наследника.

— Всё не так, Грэмм, и ты это знаешь! Я не раз объясняла тебе, почему я это делаю! — с надрывом в голосе произнесла бывшая невеста лорда Дорина… или действующая невеста… совсем запуталась, да и в голове шумело всё сильнее.

— Я не буду это выяснять здесь, Алиния. Ты уже не раз приводила свои аргументы и я их не принимал. Ты разорвала помолвку, считая себя вольной делать то, что считаешь нужным. Соответственно и я в праве поступать так, как считаю нужным. Госпожа Швэйн прекрасная девушка и вызывает у меня искреннюю симпатию. Так почему я не могу подарить понравившейся мне девушке эрицию? Я абсолютно свободный мужчина, благодаря твоим амбициям, Алиния. — старался говорить мужчина холодно и отстранено, и это у него довольно неплохо выходило, только вот он не был настолько равнодушен, как хотел показаться.

— Это всё замечательно, но всё же, что значат эти цветы? — решила я тактично вклиниться в возникшую паузу.

— Энджи! Не трогай эту гадость! — безумный мявк наставника, подзадержавшегося на кухне, внёс новую ноту в беседу, а уж его прыжок и вовсе заставил меня застыть с открытым ртом.

Глава 8

Оттолкнувшись лапами где-то в центре зала, Трамиус летел в мою сторону с перекошенной мордой, и целью его ярости были бесконечно прекрасные цветы, вызвавшие у всех столь неоднозначную реакцию. Единственное, что я успевала сделать — это отскочить с траектории полёта пушистой, искрящей магией угрозы, спасая себя и ни в чём не повинный букет.

Зато стражи на то и стражи, чтобы своевременно реагировать на любую угрозу. Вот они и среагировали одновременно. Троекратно и синхронно произнесённое «Акинисса» целенаправленно ударило по наставнику, и тот, подобно подбитой на взлёте птице, рухнул на пол, не издав ни единого звука.

— Вы что творите! — закричала я в испуге, отшвырнув проклятый свёрток с букетом в сторону и бросившись к Трамиусу. Тот не шевелился, зло сверкая глазами. Судя по всему, только они и оставались подвижными, даже шерстка застыла в воинственно-торчащем состоянии, как и усы, и хвост… Упала перед ним на колени, которыми довольно больно приложилась об пол, сгребла его обездвиженную тушку в объятия, и слёзы сами по себе полились из глаз.

— Он представлял угрозу, госпожа Швэйн, мы всего лишь среагировали, как положено. — раздался голос Шарна.

— Это мой друг! Мой наставник, приставленный, кстати, Департаментом магии! А вы его магией приложили! Что вы с ним сделали?! — истерически закричала на них и сама удивилась своей несдержанности, раньше за мной такого не водилось.

— Госпожа Швэйн, успокойтесь, всё будет хорошо. Ваш друг попал под парализующее заклинанием второго уровня. — участливо произнёс начальник стражи Статусного района, помогая мне подняться, а я прижимала к себе кота и никакая сила в мире сейчас бы не смогла разлучить нас. — Буквально через пару часов он придёт в норму.

— Кхм, учитывая, что мы среагировали одновременно, тогда часов шесть, как минимум. — внёс уточнение третий страж, пока мне не известный.

— Математики драховы! — выругалась я на этих моментально реагирующих на всё что движется стражей.

— Госпожа Швэйн… — с удивлением протянул лорд Дорин, услышав нечто подобное из моих уст.

— Что? — зло огрызнулась на него, ещё крепче прижимая Трамиуса. — Мне вас поблагодарить нужно?

— Ния, не стоит так бурно реагировать. Тем более Трамиус всегда отличался не спокойным характером и, как магнит, притягивал неоднозначные ситуации. — вот магистр совершенно зря влезла.

— Видимо он и вас притянул, да? — отбрила я её и получила опасно сверкнувший взгляд.

— К сожалению, как я и говорила однажды, ты совершенно бесперспективна, а ещё и полное отсутствие манер на лицо. Ты правильно выбрала своё место, выше тебе не прыгнуть. Жаль, что стихии с каждым разом перемещают «прыгунов» всё хуже и хуже… ни сил, ни талантов. — изящно поднялась она со своего места.

— Зато своими научными изысканиями жизнь никому не испорчу.

— По тому случаю была проведена комиссия, так бывает, тебе всё равно этого не понять. Твоё дело бытовые занятия, а в остальном ты всё равно ничего не понимаешь, милочка, так что побольше вежливости и уважения. — змеиной улыбкой одарили меня.

— Леди Дартони, леди Раэн, я вижу, вы уже уходите… — тактично указал им на дверь лорд Дорин, так и не выпуская мой локоть из своей крепкой и надёжной руки.

— Само собой, аппетит полностью испорчен. — согласилась с ним магистр, подхватывая подругу под руку, которая прожигала взглядом руку лорда на моём локте.

— Грэмм… — произнесла Алиния, заглядывая мужчине в глаза.

— Ты свой выбор сделала. — ответил он.

— Идём. — настойчиво потянула Дартони леди Раэн в сторону выхода, и добавила, глядя прямо на меня: — Кстати, не забудь про экзамен. Я в числе экзаменаторов и… — она вытащила из кошелька монету, целый золотой, быстро подошла ко мне и всунула в руку, стараясь не коснуться Трамиуса: — Купи себе нормальный наряд. Всего доброго,

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная бесплатно.
Похожие на Амулеты с любовью (СИ) - Ирина Властная книги

Оставить комментарий