Рейтинговые книги
Читем онлайн По вине Аполлона - Мириам Рафтери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 78

К счастью, в еде недостатка не было. Сначала были поданы разнообразные закуски с совершенно непроизносимыми названиями, которые, тем не менее, на вкус были просто восхитительны. Затем настала очередь фирменного блюда Сан-Франциско — чиппино. Сваренные в томатном соусе с добавлением различных специй мидии, клемы и большие куски рыбы были поданы каждому в испеченной из кислого теста булке, из которой был вынут мякиш. Когда же внесли главное блюдо — покрытую блестящей оранжево-коричневой корочкой свиную голову, к которой, в качестве гарнира, были поданы молодой картофель, зеленый лук и артишоки, у меня буквально потекли слюнки. Но самым потрясающим был десерт — роскошный фруктовый торт с таким количеством взбитых сливок, что ими вполне можно было бы покрыть небольшую гору. Я завернула украдкой свой кусок в салфетку с намерением отнести его позже Аполлону вместо наших обычных ежедневных жареных пирожков с вареньем. Десерт он обожал больше всего.

После ужина, сославшись на усталость, я попросила разрешения удалиться. Когда я проходила мимо дяди Эфраима, он наклонился и прошипел:

— Тебе ни на секунду не удалось одурачить меня?

— Простите? — прошептала я в ответ, мгновенно приходя в смятение. Неужели Натаниэль все-таки рассказал ему о моем предполагаемом ремесле?

— Я знаю, кто ты такая, и если бы у моего племянника была хоть капля разума, он бы тоже давно тебя раскусил, — осклабился Эфраим в плотоядной улыбке, демонстрируя желтые зубы.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотала я и быстро пошла прочь. Что-то в нем вызывало у меня прямо-таки панический ужас, даже тогда.

Войдя в свою комнату, я сразу же заметила, что кто-то заменил стеганое одеяло, разодранное в клочья Аполлоном, шерстяным розовым пледом. Откинув его, я увидела свежие простыни — прохладные, хрустящие, так и манящие прилечь на них. Я зевнула, потянувшись всем телом.

Я поспешно разделась и, оставшись в одной лишь тонкой хлопчатобумажной сорочке, юркнула в постель. Я решила, что полежу несколько минут, прежде чем начать готовиться ко сну. В комнате было тепло, и я не стала накрываться, наслаждаясь свободой после тяжелой жаркой одежды.

Должно быть, я устала больше, чем думала. Не успела я прилечь, как тут же забылась беспокойным сном, в котором мне снилось, будто я вальсирую в танцевальном зале в объятиях Натаниэля. Люстра над нами сверкала огнями, и в ее свете его прекрасные черные глаза ярко блестели. Он заставил меня откинуться назад и впился в мой рот страстным поцелуем.

— Я хочу тебя, Тейлор, — зазвучал у меня в ушах его низкий голос, и я почувствовала прикосновение пальцев к своему лицу. Меня словно обожгло огнем, когда он начал покрывать поцелуями мою шею, постепенно спускаясь ниже, к ложбинке между грудями.

— Не отпускай меня… Поцелуй меня еще раз… — стонала я, охваченная страстью, чувствуя на своей коже его горячее дыхание.

Меня разбудила боль — кто-то с силой сжимал мне оба соска. Глаза мои открылись, и я увидела над собой лицо дяди Эфраима, напоминавшее в этот момент маску сатира.

— Что, нравится? — слетел с его губ отвратительный смешок. — Мне следовало догадаться. Ты совсем как Джессика — сходство несомненно.

— Убирайтесь сейчас же из моей комнаты! — Я села и схватилась за простыню, но он вырвал ее у меня из рук.

— Тебе не удастся одурачить меня, — проговорил он зло, проводя своими толстыми, как сардельки, пальцами по моей щеке. Рывком я подалась назад, ударившись спиной о спинку кровати. — Нет, ты не Стюарт. Ты родственница Джессики… Она слишком молода, чтобы иметь такую взрослую дочь, так что ты, должно быть, ее сестра и пытаешься запустить свои коготки в моего племянника, как некогда это сделала Джессика с моим братом Джошуа. Но я позабочусь о том, чтобы у тебя из этого ничего не вышло. — Он наклонился с явным намерением поцеловать меня.

— Нет! — Я с силой ударила его ребром ладони под носом, с благодарностью вспомнив свои занятия по самообороне, которые посещала в студенческом городке в прошлый семестр.

Эфраим взревел от боли.

— Сука!.. — Размахнувшись, он с силой ударил меня по лицу. Я вскрикнула. Одной рукой он зажал мне рот и, завернув мне за спину руки, начал расстегивать брюки. Меня охватил ужас. Господи, нет… только не это…

— Поглядим, так ли ты хороша, как твоя шлюха сестра. — Он рванул на мне сорочку, на мгновение освободив мой рот.

— Помогите! — крикнула я. — Нет, вы… вы ошибаетесь… Сейчас же покиньте мою…

Он засунул мне в рот носовой платок и влез на меня.

Дверь с грохотом распахнулась. Я услышала рычание, и в следующий момент в воздухе мелькнуло тело Аполлона. Вслед за Аполлоном в комнату влетела Виктория. Третьим был Натаниэль. Аполлон приземлился прямо на прикрытую брюками задницу старого развратника и тут же вонзил в нее зубы.

— Он делает ей больно, он делает ей больно! — пританцовывала на одном месте Виктория, тыча пальцем в Эфраима. — Я слышала, как она кричала «нет» и приказывала ему уйти, но…

Натаниэль кинулся вперед и стащил Аполлона с дяди Эфраима вместе с приличным куском брюк. После чего отвел назад правую руку и нанес кулаком дяде Эфраиму сильный удар в челюсть, отбросив старого извращенца к стене.

— Убирайся. — Голос Натаниэля был тихим и угрожающим, как змеиное шипение. Дядя Эфраим с трудом встал на колени.

— Послушай, Натаниэль, произошло недоразумение…

— Я сказал убирайся! — Натаниэль схватил своего дядю за шиворот и, рывком стащив с кровати, поставил на ноги. — Если ты прикоснешься к ней еще раз хотя бы пальцем, я сделаю так, что тебе больше не удастся причинить вред ни одной женщине.

— Я не дотронусь до нее. Обещаю, — сказал заискивающе дядя Эфраим. — Ты не… я хочу сказать, Фейс так мечтала увидеть свадебную церемонию…

Натаниэль убрал руку.

— Я не унижу тетю Фейс рассказом о том, чему только что был свидетелем. Вы можете остаться на свадьбу, и ты будешь вести себя как джентльмен, или я брошу тебя на одно из моих судов и устрою тебе купание с раины под киль.

Эфраим, потирая зад, попятился к двери.

— Я все еще твой дядя, поэтому позволю себе дать тебе совет, — пробормотал он, бросив на меня полный ненависти взгляд, перед тем как выйти в коридор. — Ты совершаешь ошибку, Натаниэль, доверяя такой, как она.

Виктория быстро закрыла за ним дверь и кинулась ко мне.

— Тейлор, с тобой все в порядке? Натаниэль был уже рядом со мной, осторожно вынимая кляп у меня изо рта. Стиснув в пальцах разорванный ворот сорочки, я уронила голову на руки. Видя, как я расстроена, Натаниэль поспешно натянул простыню и прикрыл меня. Я вся тряслась как в лихорадке.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По вине Аполлона - Мириам Рафтери бесплатно.
Похожие на По вине Аполлона - Мириам Рафтери книги

Оставить комментарий