Иден всмотрелась в темноту, пытаясь разглядеть Макбрайда. Как он реагирует на то, что их заперли в погребе? Однако он не проявлял никакого возмущения. Иден вздрогнула: сверху донесся смех, потом звук удаляющихся шагов.
Макбрайд продолжал стоять неподвижно, и Иден уже стало казаться, что она все придумала про агента ФБР и что она одна заперта в этом сыром и темном погребе. Но вот шаги наверху стихли, и дом, похоже, опустел. Тогда Джаред вновь включил телефон, набрал номер и сказал в трубку:
– Пусть придут и выпустят нас. Сейчас же. Комнатка рядом с кухней. В полу люк. Мы заперты в погребе.
Он поддерживал экран в рабочем состоянии, и при его зеленоватом свете Иден нашла спички и зажгла свечи. Украдкой она разглядывала своего товарища по заключению. Он уже не казался таким рассерженным. Впрочем, может, он просто хорошо умеет скрывать свои чувства. Так и должно быть, сказала она себе. Ведь он агент ФБР.
– Отвернитесь, – попросила Иден, и Джаред послушно повернулся к ней спиной и уставился в противоположную стену. Она поспешно натянула джинсы, футболку и свитер. И очень пожалела, что не захватила носки. Ее ноги успели замерзнуть в сыром и холодном погребе.
– Скоро кто-нибудь приедет сюда, – мягко сказал Макбрайд. Потом протянул ей телефон и добавил: – Если хотите, позвоните кому-нибудь. Шерифу или Гренвиллу.
Иден задумалась. Позвонить шерифу? Она знала его много лет и была уверена, что шериф – честный и порядочный человек, но он всегда был ужасно болтлив. А уж если рядом окажется Клинт, то можно спорить на что угодно – еще до вечера весь город будет в курсе ее нового приключения.
«Там мы их и нашли. – Иден так и слышала захлебывающийся голос Клинта. – Нашу красавицу и парня, которого она отметелила в прошлый раз. И если хотите знать мое мнение, то не бывает дыма без огня и между ними что-то есть».
Нет, не стоит звонить шерифу, ей совсем не хочется, чтобы Брэд слушал подобные глупости.
– Можете повернуться, – сказала Иден.
Макбрайд прислонился спиной к стене и скрестил руки на груди. Потом любезно поинтересовался:
– Вы не хотите рассказать мне, что тут происходит?
– Ну что же вы такой несообразительный? Я же шпионка, помните? У меня есть важная информация, которую я должна передать своим сообщникам. Вот они и явились, чтобы забрать шифровку.
Макбрайд оставил без внимания ее сарказм и, отклеившись от стены, поднял с пола большую банку маринованных огурцов.
– На вашем месте я бы не стала их есть, – заметила Иден. – Этим банкам двадцать с лишним лет, и они могут взорваться, если попытаться открыть их.
– Больше двадцати лет? Неужели это вы их консервировали?
– И что тут такого?
Джаред продолжал разглядывать банку, словно это был ракетный двигатель последнего поколения. Потом пробормотал:
– Впервые в жизни встречаю женщину, умеющую это делать.
Иден вздохнула и насмешливо сказала:
– Знаете, у меня такое впечатление, будто вы рады нашему временному заключению. Я считаю вас достаточно серьезным человеком, поэтому не будем рассматривать предположение, что вы сделали это ради интима или чего-то в этом роде. Так все-таки что вам от меня нужно?
Макбрайд крутил в руках банку, внимательно рассматривая ее содержимое, но Иден заметила, что губы его тронула улыбка.
– Я не знаю, кто были эти люди, – беспечно сказал он. – Просто услышал, что кто-то шарит по дому, и решил увести вас в безопасное место.
Иден молча смотрела на Джареда. Что-то он слишком спокоен для агента, который только что находился в непосредственной близости от неизвестного врага.
– Так чего вы хотите? – повторила она. – И почему я должна думать, что это не вы наслали тех негодяев на мой дом?
Ага, похоже, она попала в точку! Он моргнул и едва удержался, чтобы не бросить на нее удивленный взгляд.
– Я уверен, что вы – даже и не подозревая об этом – обладаете нужной нам информацией. И что информация эта хранится не в доме, а в вашей памяти. А значит, мне незачем посылать погромщиков.
– Вы хотите сказать, что в доме искать нет смысла? Вы так тщательно успели обыскать его?
– Более или менее. – Джаред наконец поставил банку на полку и усмехнулся. – Я бы осмотрел все еще лучше, если бы на меня не напали. Судя по характеру ранений, это была дикая кошка.
– Да что вы? Но я вижу, вы вполне оправились от ран.
Джаред хмыкнул, покачал головой и ничего не ответил. Затем выдвинул на середину погреба четыре коробки с консервами, поставил их друг на друга, и получились сиденья – не слишком удобно, но все лучше, чем проводить время стоя. Макбрайд уселся на одно из них и жестом пригласил Иден занять второе.
Приложив немало усилий, она отодвинула свои коробки подальше от агента, в противоположный угол погреба. Устроившись, Иден сказала:
– Я не знаю никакого шпиона и не представляю себе, кто и почему мог заинтересоваться моей скромной особой. – Тон ее был унылым, словно она предвидела, что эту фразу ей предстоит повторять еще много раз. – Вы проверили мое предположение о том, что ваш шпион мог писать книгу?
– Мы над этим работаем. Вам не холодно?
Иден не ответила; Макбрайд поднял голову, прислушиваясь к звукам снаружи.
– Мы не услышим, что делается в доме, – заметила Иден. – Слышно только, если кто-то подходит к самому люку. Может быть, вам стоит позвонить еще раз? Вы уверены, что сюда пошлют людей, чтобы выпустить нас?
Джаред взглянул на часы:
– Мы здесь всего десять минут. Вы куда-нибудь торопитесь?
– В десять часов я должна встретиться с Брэдом, и не пытайтесь сделать вид, будто вы этого не знаете. Ведь вы подслушивали и прекрасно обо всем осведомлены!
– Брэд? Это что, сокращение от Брэддон? Так зовут беднягу адвоката? Господи, да кто в наше время называет ребенка таким именем?
– Не имею ни малейшего желания рассказывать вам о традициях Арундела – вы просто ничего не поймете, слишком много специфического в жизни и истории маленьких старинных городков. Поэтому не тяните время и, если у вас есть ко мне вопросы, задавайте их.
– Да я бы уже давно их задал, если бы представлял себе, о чем спрашивать. Я-то надеялся, что, увидев фото Эпплгейта, вы скажете: «Ах, этот парень!» И загадка разрешится. Вы уверены, что никогда не видели его прежде?
– Повторю то, что уже говорила вам, – я не помню, чтобы встречала этого человека. Но я работаю редактором и встречаюсь со многими людьми. А когда я езжу на конференции, то за один день передо мной проходит несколько сотен человек. Еще мы устраиваем своего рода трехминутные интервью. В течение этого времени автор должен изложить свои идеи так, чтобы заинтересовать меня. Если ему это не удается – как правило, мы больше не встречаемся. Этого человека я не помню.