Рейтинговые книги
Читем онлайн Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
завоевал уважение нескольких окрестных стай своей способностью бескровно разрешать конфликты.

Коты-пограничники переглянулись, перестали рычать, уселись и начали миролюбиво мести хвостами по земле.

— Добро пожаловать в стаю! — сказал один из них. — Мы рады видеть внука великого Серка! Проходите, пообедайте с нами и расскажите, что привело вас к нам.

Мы гордо и неторопливо, как предписывал протокол, прошли на территорию, вежливо оставив свои метки снаружи уже помеченного стаей пространства. Нас провели к жилищу вождя. Это была большая пещера, образовавшаяся в корнях вывороченного дерева. Густые, длинные плети свисали перед ней, образуя естественную преграду.

— У нас гости, вождь! — произнес один из котов.

Из-за корней показался старый, седой кот с умудренной долгими годами мордой. Его единственный глаз горел суровым, темным огнем, половина уха отсутствовала. Было видно, что когда-то он был великим воином, не боящимся встретиться с врагом морда к морде и никому никогда не показывавшим своей спины.

Я и Мау преклонили головы и вежливо молчали в ожидании пока вождь сам обратится к нам.

Молчание длилось долго. Старый воин рассматривал нас, шумно нюхал воздух, было видно, что его что-то тревожит.

— Я — вождь этого племени! Мое имя Фур! Кто вы, чужаки, и что забыли здесь? — хриплым голосом мяукнул кот. — Говорите правду, иначе не уйти вам отсюда живыми!

— О, Фур! Прости нас! — начал я свою речь. — Мы решились побеспокоить тебя по очень важному делу. Я, Миу-миу, и мой брат Мау — дети хорошо знакомой тебе Серки из клана Серка, живущего неподалеку, мы его родные внуки. У нас есть сестра, красавица Мяу. Она вошла в возраст невесты, и мы пришли предложить ее в качестве жены одному из твоих сыновей или внуков. Она хороша, как Лунная Кошка! Умна, как ее дед, Серк. Воспитана в лучших традициях кошачьего племени. Мяу молода и здорова. Она будет хорошей женой и принесет крепкое и красивое потомство, как придет срок. Прими ее в свой клан и относись, как к милой сердцу дочери.

Мы снова преклонили головы в ожидании ответа.

Фур сверлил нас своим единственным глазом, как будто хотел проделать в каждом дыру.

— То-то мне кажется знакомым ваш запах! — наконец заговорил он. — Я помню вашу мать. Она была очень своенравной молодой кошечкой. Как она ловко лишила моего сынка Мьяу невесты, сбежав ночью с чужаком! Мр, мр, мр, кх! — захохотал-закашлялся старик, утирая кончиком хвоста единственное слезящееся око.

— Мы просим прощения за свою мать, вождь, — сказал я еще ниже склоняя голову, — если ее неповиновение оскорбило тебя, мы готовы искупить ее вину как тебе будет угодно…

— Да ничего не оскорбило, кх, кх, — снова засмеялся, закашлял кот, — сердцу не прикажешь. А ваша мать оказалась с характером и предпочла одиночество немилому супругу. Что ж, так бывает…

Кот пожевал наполовину беззубым ртом и снова надолго замолк, задремав.

Мы стояли, не смея пошевелиться, соблюдая все правила поведения посланников.

Кот открыл глаз и спросил:

— За которого моего внука вы хотели бы отдать свою сестру? Все мои сыновья погибли, оставив свои семьи на мое попечение. Как и семья храброго Серка… Случилось несчастье в ту зиму, когда из стаи ушла ваша мать… Ночью, в ужасную стужу на них напали Серые Тени — волки. Мы, слыша звуки неравного боя, поспешили на помощь. Там и погибли все мои пятеро сыновей, Серых Теней оказалось слишком много — трое. Мы отняли глаза и удачу одного из них, а другому так искусали нос, что его кровь пятнала снег еще далеко за пределами наших владений. Потом они издохли от полученных воспалившихся ран. Бойся кошачьих укусов и царапин! Славная была битва… Мы отомстили за смерть наших близких. У меня подросло 8 внуков. Все сильны и здоровы. С двумя их них вы сегодня встретились на границе территории. Еще шестеро охраняют периметр с других сторон. Я вам представлю их вечером. Ведь вы погостите у нас?

— Не думаю, что это хорошая идея, вождь, — тихо сказал я, — мы оставили беременную мать и молодую сестру одних. Их некому будет защитить, если что-то произойдёт. Прости, Фур, нам нужно выдвигаться немедленно. Может ты познакомишь нас со своими внуками прямо сейчас?

— Хм, — сказал кот, — это слова не мальчика, но мужа. Ты мудр не по годам, юный Миу-миу, и нравишься мне. И ты, Мау, смотришься весьма достойно. Я рад, что семя Серка не погибло. Он продолжает жить в вас, своих внуках, хоть ты, Миу-миу, ну просто совершенно не похож на своего деда… Кхы-кхы… Ты наверное похож на того залетного кота, с которым сбежала твоя мать…

Кот затрясся от смеха, пряча улыбку в усы.

— Мой истинный отец Огненный Кот, вождь, — тихо поправил я его. — Он примеряет шкуры земных котов, чтобы найти любовь и понимание среди земных красавиц. Так говорит моя мать…

— Ну да, ну да… Ей, конечно, виднее, твоей матери… — Фур устало прикрыл глаз. — Я устал. Позовите моих внуков сюда и решим это дело!

Не прошло и нескольких минут, как у висящих корней собрались все внуки великого вождя. Они были серы и полосаты. Но один молодой кот отличался красивым, ровным, бежево-дымчатым окрасом. Почти, как наша Мяу. У него были чёрные ушки, чёрные носочки, чёрный кончик хвоста и чёрное пятно вокруг чёрного носа, занимающее площадь морды почти до самых ушей. Он поразил нас своей красотой. Заметив нашу оторопь при виде столь необычного окраса его внука, вождь произнес:

— Вижу ваше удивление, друзья, этот сюрприз нам приподнесла одна из моих дочерей, сойдясь с бывшим домашним котом, выгнанным за какие-то провинности. Он был странным. Не похожим на нас. Но воином оказался отменным. Я ценил его. Он тоже отдал свою жизнь в той схватке. Его сын — достойное продолжение отца. Доблесть и смелость его не знают границ. Он лучший певец в нашей стае. И никого нет даже близко похожего на него. Его имя Фурк. В честь меня!

Кот важно раздул усы, любуясь внуком, а тот приосанился и распушил хвост, чтобы поразить собеседников густотой шерсти. Раскрыв пасть в деланном зевке, он обнажил клыки такой длины, что ему позавидовали бы даже лисы. Когда пасть была закрыта, клыки нависали над верхней губой и создавали угрожающее впечатление. Я бы никогда не стал задирать ради пустого бахвальства такого противника…

— Вождь, мы приглашаем твоего достойнейшего внука Фурка проследовать на наши земли, для знакомства с возможной невестой. Если они понравятся друг другу, Фурк вернется к тебе с женой. Если нет, мы примем его, как дорогого

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер бесплатно.
Похожие на Файерфокс – Огненный лис - Людмила Файер книги

Оставить комментарий