Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
умела плавать? – продолжал он, воодушевлённый молчанием Нила. – Или что ей ничего не стоило улизнуть из больницы? Заблудиться в тростниках? Случайно забрести в воду? – Нил отклонился, желая высвободиться из хватки мужчины. – С теми детьми произошёл несчастный случай. Ужасная трагедия, о которой никто из тех, кто там был, никогда не забудет. Но это была роковая случайность, не более. Ещё не хватало, чтобы по городу снова поползли слухи об убийствах. Уверен, семья Ребекки предпочтёт навсегда оставить эту тему в прошлом.

– Семья Ребекки? – соскользнул со стола Нил. – Они живут в Хедстоне?

Доктор Саймон дёрнулся, осознав, что сказал лишнее.

– Думаю, тебе пора.

Но Нил не сдвинулся с места. Такая неожиданная, но стоящая подсказка!

– Ребекка Смит выросла здесь?

Врач торопливо пошёл к двери, но его покрасневшие щёки говорили сами за себя. Повозившись с ручкой, он наконец распахнул створку и выскочил в приёмную.

– Мама? Проводишь моего пациента к выходу?

Глава 42

Назад к пирожковой Нил поднимался по холму в поту и полном раздрае. Он старался держаться дворов и переулков и вздрагивал от каждой проезжающей мимо машины.

Заходя в кафе, он мысленно собрался, готовый встретиться с полным тревоги взглядом Клэр. Сестра наверняка ей обо всём рассказала.

Но в зале было тихо.

Стоящая за кассой Бри одарила его сердитым взглядом, когда он нерешительно направился к ней, и спросила:

– Нашёл, что искал?

– Я сам не знаю, что искал, – признался Нил. – Но кое-что я определённо нашёл. – Бри пожевала губу: ей явно было любопытно, но она была слишком гордой, чтобы опуститься до расспросов. – Ты рассказала тёте Клэр? У нас неприятности? – Бри помотала головой, выглядя всё такой же сердитой. Может, она и не сдала его, но радости от этого тоже не испытывала. – Я думал…

– Да, я тоже думала, что всё расскажу, – перебила сестра. – Когда ты убежал, я пошла к ней в кабинет, но даже постучать не успела. Я почувствовала, что рядом со мной кто-то есть, но когда посмотрела туда, то никого не увидела.

– Ребекка? – спросил Нил.

Бри проигнорировала его вопрос.

– И я снова услышала тот голос. Едва слышный, не скажу точно, откуда он раздавался, прямо в моей голове или откуда-то ещё. Но я ясно услышала слово «нет».

– Нет?

– Одно «нет». И мне немедленно расхотелось говорить с тётей Клэр. Не знаю почему. Я вернулась сюда, и меня не покидало ощущение, что за мной кто-то идёт, едва не наступает мне на пятки. С тех пор я тебя жду. – Она вздохнула. – Так что случилось? Что ты узнал?

Нил поведал Бри все подробности своего визита к доктору Саймону. Его предложение поискать родных Ребекки не вызвало у неё ни малейшего энтузиазма.

– Ты не хочешь убедиться, что это не просто голос в твоей голове? – не выдержал Нил.

Бри вздохнула и заправила волосы за уши.

– Ладно, давай поищем о ней в Интернете.

Но поиск не выдал ни одного Смита, проживающего в Хедстоне.

– Должен быть другой способ, – пробормотал Нил, вернувшись из кабинета Клэр к кассе.

– Ну, Ребекка явно против, чтобы мы спрашивали тёть, – заметила Бри, – так что этот вариант отпадает.

Нил кивнул, хотя и сомневался в надёжности суждений привидений.

– Наши тёти – не единственные знакомые нам жители Хедстона. Семья Уизли живёт тут много лет. Может, они что-то знают?

Глава 43

Провисев с Уизли на телефоне довольно долгое время, Нил повесил трубку и объяснил сестре новый план. Несмотря на его сложность, она похвалила его за находчивость.

Позже Клэр подвезла их к дому, адрес которого им подсказал Уизли.

– Хорошо, что вы решили этим заняться, – улыбнулась она. – Уверена, вам обоим пойдёт это на пользу. Я всегда жалела, что мне в вашем возрасте не удалось поиграть в группе.

– Мы ещё посмотрим, вдруг не понравится, – отозвалась Бри и, открыв дверь, взялась за ручку чехла с виолончелью.

– За вами точно не надо заезжать? – спросила Клэр. Её глаза так и сияли от облегчения.

Нил открыл дверь. Ему было ужасно стыдно, и он пообещал себе, что скоро обязательно расскажет тётушкам обо всём, и к чёрту последствия.

– Эрик обещал нас подбросить.

– Постарайтесь вернуться до темноты. И позвоните перед тем, как поедете домой. – В её тоне ясно слышалось: «И пожалуйста, никаких катаний по окрестностям». – Не хочу, чтобы Анна волновалась.

– Хорошо, – пообещал Нил, шагнув на тротуар, и захлопнул за собой дверь.

Клэр посигналила на прощанье, отъезжая.

Нил, поморщившись, скользнул взглядом по просторной лужайке вверх, к стоящему на вершине холма дому Диазов. Двухэтажный и в пять окон в ширину, он был заметно крупнее большинства строений Хедстона, а из-за серых стен почти терялся в тумане, если бы не кроваво-красные ставни, притягивающие взгляд, как свежие раны.

Нил поискал глазами машину Эрика, но единственный автомобиль был припаркован на середине длинной подъездной дороги – знакомый красный хетчбэк. Эрик предупредил, что Бобби Фелпс, тот самый баран, кричавший на них из машины, будет здесь.

Хетчбэк немедленно настроил его на серьёзный лад. Страшилки, заброшенные больницы, городские легенды, кошмары – всё это временно ушло на второй план. Нилу предстояло встретиться с настоящими людьми. И встреча эта могла закончиться вполне настоящей потасовкой. Настоящей болью.

Сзади послышался шорох покрышек о мокрый асфальт. Обернувшись, Нил и Бри увидели паркующуюся у бровки тротуара машину миссис Баптист. Несколько мгновений спустя из неё с встревоженными лицами вылезли Эрик и Уизли.

– Уизли ввёл меня в курс дела, – сказал Эрик, убирая в карман ключи. – Жаль, наши родители ничем не смогли нам помочь. – Он улыбнулся. – Но зато у нас появился шанс круто отомстить.

– Что, ты внезапно начал верить в привидения? – спросила Бри.

– Может быть, – пожал плечами Эрик и сверкнул своей коронной улыбкой. – В любом случае, я в деле, особенно если это поможет вернуть твою симпатию.

Бри опустила глаза к земле и стиснула пальцами ручку чехла.

– Все готовы? – спросил Уизли.

– Ну, я раньше никогда не проникал в чужой дом, пока там кто-то есть, – сказал Нил. – Но всё бывает в первый раз. Да?

Они медленно пошли вверх по подъездной дороге.

– Я не могу гарантировать, что у вас будет много времени, – предупредил Эрик Нила и Уизли. – Нас с Бри могут сразу же выпнуть, поэтому вам нужно как можно скорее подняться наверх. Старая комната Мелиссы будет слева, первая дверь, смотрящая вглубь дома.

– Ты уверен, что школьные альбомы её мамы хранятся там? – перебил Нил.

– На книжной полке вместе с альбомами Мелиссы, – кивнул Эрик. – Я помню, как листал

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки бесплатно.
Похожие на Призраки «Грейлок Холла» - Дэн Поблоки книги

Оставить комментарий