Рейтинговые книги
Читем онлайн Первая экспедиция - Антон Первушин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89

Членов спасательной экспедиции провели к зданию склада напротив железнодорожной платформы. У Плюмбума с этим зданием были связаны не самые лучшие воспоминания: однажды его здесь серьезно ранил матерый кровосос, и если бы не Лёлек с Ла- рой, то гнить бы Виктору Свинцову в могиле уже лет десять как. Похоже, у его спутников тоже возникли не самые лучшие ассоциации – вся команда ученых имела кислый вид. Лишь Артур осматривался вокруг с восторженным любопытством. А как же иначе? Легендарная База, о которой столько написано, снято, спето и сплясано, что жизни не хватит со всем этим великим культурным наследием ознакомиться.

Хотя причин для уныния не было пока никаких. Наведение «орднунга» коснулось и этого мрачного здания. Над складскими воротами висел огромный рыцарский щит – символ «Долга». Рядом организовали две цветущие клумбы, работающий фонтанчик и даже соорудили памятник – странную сварную конструкцию, должную, очевидно, изображать пробирающегося по Зоне сталкера, но больше смахивающую на изготовившегося к прыжку снорка.

Отсалютовав часовым, замершим у ворот, сотник Ханкилдеев провел членов спасательной экспедиции внутрь здания. Разумеется, внутри бывший склад выглядел еще более обустроенным, чем снаружи. Мусор был убран, пол отскоблен, стены и решетчатые лестницы покрашены.

– Здесь вам придется разделиться, – сообщил Ханкилдеев. – Господин Роте хочет поговорить с господином Свинцовым тет-а-тет. Остальных попрошу в нашу столовую. Могу поручиться, что вы голодны. Защитные костюмы и амуницию можно сдать нашему оружейнику.

На этот раз ученые подчинились произволу не без удовольствия. Потрясения, которые они пережили утром и в первой половине дня, требовали паузы – хотя бы нескольких часов отдыха в безопасности, с обедом и послеобеденным сном. Предложение сотника пришлось по душе, ученые повеселели, а Лёлек сразу поинтересовался: «Чем у вас тут кормят? Диетическое питание есть?»

Плюмбум себе отдыха позволить не мог. Ханкилдеев сопроводил бывшего сталкера на второй этаж, там они остановились у массивной стальной двери с электронным глазком, на которой черной краской был изображен все тот же «долговский» щит. Сотник кашлянул, сделал подобострастное лицо и доложил, глядя прямо в глазок:

– Господин генерал, Виктор Свинцов доставлен по вашему приказанию.

– Благодарю за службу, – отозвался голос в скрытом динамике. – Присмотри пока за остальными.

– Слушаюсь!

Ханкилдеев по-дружески кивнул Плюмбуму и удалился.

Громко щелкнул замок, дверь приоткрылась. За ней обнаружился просторный кабинет, выглядевший по меркам Зоны роскошно. Мебель – только новая и не ширпотреб: современный письменный стол, кресла, шкафы, огромный сейф. На стене – уродливые рога псевдолося. Большая редкость, между прочим, поскольку этих массивных неповоротливых зверюг выбили из фауны Зоны чуть ли не в самом начале ее освоения. Распластавшись вдоль стены, застыл оскалившийся крокодил. Рудиментарные отростки, заменившие лапы, выдавали в нем мутанта – припять- крокодила, которого чаще называли просто и ласково Геной.

Давид Роте, одетый в легкий хлопчатобумажный комбинезон, сидел за столом, но при появлении Плюмбума встал и, улыбаясь, пошел навстречу. Плюмбум отметил, что с момента последней встречи главнокомандующий «Долга» окончательно и бесповоротно поседел. Впрочем, это не удивляло – у него и шесть лет назад пробивались седые волосы, а с такой жизнью…

– Здравствуй, брат сталкер! – поприветствовал Роте.

– Гутен таг, херр Роте, – сказал Плюмбум.

Улыбка генерала несколько увяла. Хотя он сам

периодически вворачивал в речь словечки из родного языка, но не любил, когда это делали другие. Наверное, думал, что его хотят таким образом поддеть. Ну а за кличку Фашист, которую ему дали «свободовцы», мог и прибить, не разбираясь, кто к какой группировке принадлежит.

Впрочем, на приветственной фразе познания Плюмбума в немецком языке заканчивались, и он перешел на русский:

– Говорят, ты хотел меня видеть, Давид?

– Да, – подтвердил Роте. – Есть серьезный разговор. Я тебе звонил и писал сегодня с утра, но ты, видимо, был занят – не отвечал на вызовы.

– Возникли проблемы. Пришлось решать.

– Понимаю.

Плюмбум положил на свободное кресло шлем, снял ремень с кобурой, расстегнул застежки на груди, затем – пуговицы и центральную молнию. С огромным облегчением выбрался из костюма, сложил его аккуратно, придавив баллоном.

– Где тут можно руки помыть? – спросил бывший сталкер у генерала.

После того как Плюмбум оправился, Роте полез в сейф и вытащил оттуда бумажный сверток, а за ним – пузатую литровую бутыль, наполненную прозрачной жидкостью. С победным видом водрузил бутыль в центр стола, сверток пристроил с краю.

– Хм, – сказал Плюмбум, усаживаясь.

– А то! – отозвался Роте. – У нас только самое лучшее. Эксклюзив. Ты на этикетку посмотри! Это тебе не какое-нибудь шайзе. Это – «Сидоровка»! Сам Сидорович делает! Точнее, его фирма. Но он держит руку на пульсе. Дегустирует продукт, так сказать. Посмотри, посмотри на этикетку, не морщись.

Плюмбум посмотрел. На этикетке действительно был изображен Сидорович во всей красе, сверху шла надпись «Сидоровка». Снизу другая – шрифтом поменьше: «Интерпресс».

– В смысле? – спросил Плюмбум.

– Энтшульдигунг?

– В смысле, что такое «Интерпресс»?

– Фирма Сидоровича.

– А почему так называется? Это немецкий?

Роте смешно наморщил лоб. Похоже, он никогда не задавался этим вопросом.

– Может быть, латынь?

– «Inter» означает «между», – задумчиво сказал Плюмбум. – «Press» он и в Африке пресс. Между прессом?

– Я этого не понимаю, – признал Роте. – Почему между прессом? Правильнее ведь сказать: внутри пресса?

– «Внутри» всегда было «Intro»…

Роте выглядел озадаченным.

– А что в кульке? – поинтересовался Плюмбум.

– О! Это еще одно достижение Сидоровича! Вяленая щука, выловленная в Волге.

– Надо же. У старика хватает сил на рыбалку? Или это Сидорович-младший постарался?

– Что ты? Сам, собственноручно!

– Сколько ж ему лет? Под семьдесят уже? Какой бодрый старик. Щук ловит, водку дегустирует. Всем бы нам так в его возрасте.

– Возраст Сидоровича не имеет значения, – назидательно сказал Роте. – Сидорович бессмертен.

Он откупорил бутыль и разлил водку по двум массивным стопкам, выточенным токарным способом из нержавейки.

– Предлагаю отметить нашу встречу, – сказал он, поднимая свою стопку на уровень глаз. – Все же давно мы с тобой не виделись. Редко ты заходишь. Совсем нас забыл. А зря! Чаще надо встречаться!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первая экспедиция - Антон Первушин бесплатно.

Оставить комментарий