9
Клуб — такой же неотъемлемый атрибут каждого лагеря, как и карцер штрафного изолятора. Но не следует думать, что это клуб в настоящем смысле этого слова. Правда, иногда там проводят совещания, показывают кино или устраивают показательный суд, но чаще туда сгоняют этапы, прибывающие или убывающие, и поселяют людей, чей барак на «серной дегазации». - <i>Прим. автора</i>.
10
Организован под названием «Особый лагерь № 2» в феврале 1948 года на базе Норильского ИТЛ, вскоре ему было присвоено условное именование «Горный». Закрыт в июне 1954 года.
11
что-то вроде полушубка, его носили привилегированные; если зэк дарил женщине «москвичку», она становилась его лагерной «женой». - <i>Прим. автора</i>.
12
кое-как. (идиш).
13
грудина (лат.).
14
старчески расслабленный, впавший в слабоумие (фр.).
15
Кузнецов для «своих» операций сберегал лучший инструмент, который хранился в письменном столе его кабинета. — <i>Прим. автора</i>.
16
размягчение или распадение тканей на клетки при их длительном соприкосновении с водой, растворами кислот, щелочей.
17
«Здравствуй! Идущие на смерть тебя приветствуют!» — обращение римских гладиаторов к императору перед боем (лат.).
18
приятное безделье (ит.).
19
Перемычка — глухая кирпичная стена, наглухо закрывающая штрек (продольную выработку) или печку (поперечную выработку).
20
Реверс — это обратная струя. Вентиляция у нас отсасывающая, а не нагнетающая. Вентилятор стоит в устье вентиляционной штольни, в которую поступает отработанный воздух из всех забоев (кроме завалов, то есть отработанных участков, наглухо закупоренных перемычками). Свежий воздух поступает самотёком, главным образом по откаточной штольне, а если пожар возник как раз на этой самой штольне, тогда-то и дают реверс, то есть «перебрасывают ляды», и, таким образом, «опрокидывают струю»: вентилятор начинает нагнетать, а не отсасывать воздух. — Прим. автора.
21
Хотя здесь сравнивать себя с Васькой Шибановым я не могу: Шибанов всей душой был предан своему князю; я же знала, что Ванчугов труслив и хитёр. — Прим. автора.
22
Странно слышать это сочетание «честный вор»! Но это так. С честью это не имеет ничего общего: просто «честным» зовётся тот вор, который блюдёт все воровские законы и не принимает никаких выгод из рук начальства. — Прим. автора.
23
внешний облик человека (лат.).
24
Покоты — это две доски. положенные на штабелированные бочки, по которым с помощью верёвки катят бочки на следующий ярус.
25
учётно-расчётный отдел.
1
маленькая печка.
2
то, что под решетом остается при очистке семян.
3
подземная горная выработка, имеющая относительно значительный поперечный размер по сравнению с её длиной.
1
Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина.
2
всяких других (лат.).
3
апостольскими стопами (лат.).
4
название буквы «м» в русской азбуке-кириллице.
5
«Извините, мсье! Скажите, где находится Hациональная галерея изобразительных искусств?» (фр.)
6
Из стихотворения В.А. Жуковского «Воспоминание».
7
Один из геpоев pомана Г. Сенкевича «Потоп».
8
помни о смерти (лат.).
9
сколько нужно (лат.).
10
патронташ на груди у кавказцев.
11
к праотцам (лат.).
12
Доктор Бомбар, потрясенный случаем из своей медицинской практики (он не смог вернуть к жизни 43-х человек, потерпевших кораблекрушение), задался целью доказать, что такие «потерпевшие» погибают скорее от страха при мысли о безнадежности своего положения, нежели от голода и жажды. Море может дать им все что надо, чтобы выдержать: рыбу в качестве пищи и питья (рыбий сок), витамины в планктоне, можно понемногу пить и морскую воду. Он проделал опыт на себе: на резиновой лодке пересек Атлантический океан от Канарских до Антильских островов. Опыт длился 65 дней и завершился удачно. Хоть и в плачевном состоянии, но все же живой, Бомбар достиг своей цели. Молодец! Но, надо признать, что немного и авантюрист. — Из дневниковых записей Е. Керсновской.
1
Туда, туда!.. (нем.).
2
двойная сумка через плечо, спереди и сзади (молд.).
3
парень (молд.).
4
Барышня, наша барышня! (молд.)
5
Да будет свет! (лат.)
6
за поворотом (фр.).
7
Маргарита Эмилиевна в 1947 г. была старшей сестрой хирургического отделения ЦБЛ.
8
с листа (фр.).
9
«Ванька улыбается, Ванька ворчит» (фр.).
10
к делу (лат.).
11
применительно к человеку (лат.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});