– Ты все вывернула наизнанку. Это ты всегда используешь людей.
Холт остановился прямо перед ней. Сердце Дианы замерло, когда она заметила возбужденный блеск в его глазах. Горевшее в них пламя притихло, но не угасло совсем. Угли все еще тлели, готовые в любой момент разгореться вновь.
– Почему? – она издала слабый всхлипывающий звук. – Почему это должен был быть именно ты?
Холт быстро отвел взгляд, в котором мелькнули беспокойство и тревога.
– Я мог бы задать тебе точно такой же вопрос. – Когда он снова повернулся к ней, выражение его лица было вполне циничным.
– Диана-охотница. Затеваешь новую игру? Думаешь, будет забавно заполучить нас обоих? Двойная добыча? Отец и сын?
У Дианы все сжалось внутри от его жестоких слов. Но она не успела ничего сказать в свое оправдание. Послышался шорох скатывающихся по склону камней. Они одновременно повернулись, ожидая увидеть Руби, но перед ними стоял Гай.
Холодный ужас пронзил ее сердце, когда она увидела ярость и боль на его юном лице. Он стоял перед ними на дне каньона, слегка расставив ноги, и по его щекам стекали горячие слезы, а во взгляде сверкала ненависть.
– Я видел вас, – произнес он дрожащим и сдавленным голосом. – Я видел все в бинокль!
Диана непроизвольно вскрикнула и перевела взгляд, полный отчаяния, на Холта, который стоял теперь рядом с ней. За долгие годы он научился владеть собой и оставался спокойным и невозмутимым; по глазам тоже нельзя было определить, что происходит у него внутри.
– Гай… – ровным голосом заговорил он.
Но Гай уже не стоял на месте. Седла и прочая амуниция лежали совсем рядом, и он направлялся именно туда. Сначала его намерения были неясны, но, когда он выхватил ружье из чехла и, держа у бедра, направил на Холта, Диана застыла от ужаса.
– Я видел, как ты изнасиловал ее! – всхлипывая, бросил он обвинение в лицо отцу. – Я убью тебя!
Гай поднял ружье.
– Отойди от нее!
У Дианы перехватило дыхание. Она молча смотрела на Холта. Его лицо на мгновение исказилось от боли. Это был не страх смерти, а только мука, испытываемая оттого, что направленное на него оружие находилось в руках его сына. Сила его страдания, казалось, передалась Диане. Но это длилось только секунду. Лицо Холта вновь превратилось в непроницаемую железную маску.
– Если ты, как говоришь, все видел, – Холт сделал шаг вперед и в сторону, отодвигаясь от Дианы, – тогда ты должен понимать, что это не очень походило на изнасилование.
– Ты выливал на нее потоки лжи, потому что сам хотел ее. Теперь-то я это понял. – Гай приложил ружье к плечу. – Ты больше никогда не прикоснешься к ней.
– Гай, не надо! – Не сознавая, что делает, Диана встала между двумя мужчинами. – Боже мой, ведь это твой отец!
– Зачем мне такой отец? – В голосе Гая звучала горечь.
Холт оттолкнул ее, отвергая такую защиту, и медленно двинулся к Гаю.
– Не подходи! – предупредил Гай. Ствол ружья в его руках слегка вздрагивал.
Холт остановился, когда между ними осталось не больше пяти футов.
– С такого расстояния ты не промахнешься, Гай. Так что прежде, чем нажимать на курок, убедись, что не пожалеешь об этом.
Диана подбежала к Гаю. Ноги ее подкашивались, воздуха не хватало. Она успела схватить юношу за руку.
– Если я тебе небезразлична, не делай этого! – взмолилась она.
Палец Гая подрагивал на спусковом крючке, но юноша не взглянул на нее. Широко раскрытые глаза Дианы неотрывно смотрели на Холта. Металлический блеск его глаз было невозможно выдержать, и она не понимала, как Гаю это удавалось. В следующую секунду она хотела толкнуть ствол ружья, но этого не понадобилось, поскольку юноша опустил оружие.
– Если ты еще раз посмеешь приблизиться к ней, я застрелю тебя, – пригрозил Гай.
Все закончилось. Диана, ослабев, опустилась на колени. Она вся дрожала. Холт повернулся и отошел подальше в сторону, чтобы избежать нового столкновения. Полированный приклад ружья ткнулся в землю рядом с девушкой. Трясущимися пальцами она откинула волосы с лица и заправила прядь за ухо.
Гай провел рукой по лбу и вытер слезы со щек. Его движения были неуверенными, как будто он только что очнулся от ночного кошмара. Но действительность была хуже любого страшного сна. Диана закрыла глаза, пытаясь отогнать жуткие воспоминания. Она почувствовала нерешительное прикосновение пальцев Гая к своему плечу.
– Он причинил тебе боль? – осторожно спросил Гай.
– Нет, – она с трудом сдержала истерический смех. – Он не причинил мне боли.
– Где Руби? – Голос Холта прервал их тихий разговор.
– Наверху, – отрывисто ответил Гай.
– Иди и смени его, – последовал приказ. Гай помедлил с ответом.
– Диана пойдет со мной, – заявил он непреклонным тоном.
Холт бросил на них короткий взгляд.
– Зачем ты говоришь мне об этом? Она не нуждается в моем разрешении.
Сжав губы, Гай посмотрел на Диану.
– Пойдем, – твердо сказал он и протянул руку, чтобы помочь ей подняться на ноги.
Диана, совершенно растерявшись, не знала, что делать. Сознание ее как бы раздвоилось. Одна половина хотела остаться с Холтом, но другая понимала, что Диана должна пойти с Гаем, чтобы предотвратить новое столкновение. Она не выдержала бы еще одной подобной сцены.
Вложив свою руку в ладонь Гая, она поднялась и пошла рядом с ним. Он помогал ей взбираться по крутому склону. Диана старалась не оглядываться на одинокую фигуру Холта, который молча смотрел им вслед.
Подъем к тому месту, где ждал Руби, оказался долгим и тяжелым. Когда они наконец взобрались наверх, ноги ее дрожали, а дыхание с шумом вырывалось из груди. Она радовалась физической боли в мышцах, которая на некоторое время заглушила душевные муки.
– Вы как раз вовремя, – проворчал Руби. – Я уже решил, что вы собираетесь бросить меня здесь. Наверное, еда уже совсем остыла и потеряла всякий вкус.
– Кстати, куда это ты так несся? – обратился он к Гаю. – Как бык, которого пчела укусила за одно место.
Затем он искоса взглянул на Диану.
– А с тобой что случилось?
Она подумала, что у нее все еще бледное лицо или выражение ужаса не исчезло из глаз. Но, когда взгляд Руби скользнул по рукаву блузки, она быстро зажала рукой разорванную ткань.
– Я зацепилась за куст, – солгала Диана.
– Здесь нужно быть очень осторожной. Об эти кусты можно сильно поцарапаться, – укоризненно покачал головой Руби. – Там столько всякой дряни, что ничего не стоит получить заражение.
– Я не поцарапалась.
– Тогда тебе здорово повезло. Ты могла не только порвать рукав, но и…
– Слушай, тебе не пора возвращаться в лагерь? – перебил его Гай.