Рейтинговые книги
Читем онлайн Первое впечатление бывает обманчиво (СИ) - Арвен Лина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57

— Эрика, а вы не знаете, где кот? — невинно спросил Дамир. Я сначала непонимающе уставилась на мага: «Причем тут котенок?», а потом вдруг меня как осенило…

— ЛАРСИК НЕ МОНСТР!

Что этот мерзкий колдунишка себе позволял! «Охотники» переглянулись, а потом посмотрели на меня, словно на неразумное дитя. Лира нахмурилась, видно не зная про моего питомца.

— Монстр… — вздохнул Дамир.

— Нет!

— Да.

— Нет и еще раз нет!!!

С каждой сказанной фразой мой голос повышался, а у колдуна оставался неизменным — он был похож на учителя, который скучающим тоном пытался объяснить простые вещи своему глуповатому ученику.

— Не спорьте со старшими…

— Не говорите глупости!

— Кто тут из нас двоих говорит глупости…

— Конечно, вы!

— А мне показалось наоборот…

— Я не глупая!

— О, теперь мы переходим на личности? Прекрасно…

— Да вы злодей, лицемер и мучитель бедных котят!

— Конечно, от моей руки пострадало бесчисленное множество бедных кошек…

— А ну, замолчали оба! — прикрикнула на нас Лира, вмиг заставив закрыть рот и забыть суть спора — Спорите друг с другом как муж и жена!

Я и Дамир переглянулись, скривились и отошли друг от друга. Чтобы я — да с ним? Я еще так сильно не грешила, чтобы отправлять меня в пекло Преисподней. Судя по выражению лица колдуна его мысли, если не повторяли мои, были приблизительно такого же характера.

— А мне понравилось, — довольно улыбнулся Фил решив внести в разговор свою лепту. — Люблю накал страстей. В них раскрываются такие тайны, проявляются такие чувства — лучше любой постановки лицедеев. Дамир, мне только интересно, а когда свадьба?

— Что-то мне подсказывает, что скоро будут чьи-то похороны, — усмехнулся он и невзначай стал разминать пальцы рук. Магистр Гоннери нервно улыбнулся. — И если ты не ведал, Фил, наше многоуважаемое Высочество уже замужем.

— А почему я об этом не знаю? — моему возмущению не было предела. Меня уже, оказывается, выдали замуж, причем, не поставив в известность. Нет, этот колдунишка дождется кары Великой!

— Как это не знаете? — удивился Дамир. — Вы сейчас разбиваете сердце Роднику!

— Роднику? — поразился Фил и взглянул на меня, как на сумасшедшую. — Она вышла замуж за бьющий из недр земли поток воды?

У меня начался нервный тик и стали дрожать от гнева руки. Эрика, успокойся, помни чему тебя учили. Вдохни поглубже. Не позволяй эмоциям завладеть твоим разумом. Ты ведь прекрасно знаешь куда попала. Знаешь, что обращать внимание на умалишенных — признак дурного тона.

— А разве это не гейзер? — задумчиво произнес Дамир. — Хотя ты прав, гейзер это ведь столб воды… Впрочем, неважно. Я говорю про человека… наверное. И его зовут Родник, Родерик, Руберд, Роберд, Руфус… я знаю точно, что его имя начинается на букву «Р».

— Ромашка? — наивно предположил магистр Гоннери.

— Я не уверен, что принца назовут женским именем, тем более, в честь цветка. Хотя, кто знает этих капризных правителей?

— О, принц! — обрадовался волшебник. — А ты знаешь, дорогой друг, я знаю по именам всех правителей и королевских отпрысков всего материка!

— Правда?

— И я помню, что среди них был точно кто-то на букву «Р». Но вот беда — он уже занят. Этот принц жених нашей принцессы.

— А вот это уже проблема, — расстроился Дамир. Эти два мыслителя огорченно вздохнули. Их великолепная теория только что потерпела полное фиаско. — Только давай не будем расстраивать Эрику. Бедняжка не выдержит предательства «Ромашки».

— Его зовут Родрик! — я уже устала выслушивать их бред. Мало того, что они измываются надо мной, так они еще принялись потешаться над наследным принцем соседнего королевства! — И Его Высочество женится на мне, потому что я — та самая принцесса!

— Правда? Поздравляем, а почему ты скрыла от нас, что выходишь замуж?

— Дамир, ну зачем так резко давить на девушку? — укорил друга магистр Гоннери. — Ромашка… то есть Родрик, только что сделал ей предложение руки, сердца и оставшихся частей тела. Она просто не успела нас порадовать, что ей достался такой великолепный суповой набор!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Маги захихикали и даже Лира, которая ранее не одобряюще на них посматривала, пыталась не рассмеяться и сохранить серьезное выражение лица.

— В-вы… вы издеваетесь?! — Еще никто никогда меня так не оскорблял и не насмехался! Если бы не моя выдержка, то я давно, либо в порыве гнева набросилась на них, либо разрыдалась от бессилия.

— А ну хватит! — воскликнула Лира. Маги стали хихикать намного тише. Девушка, неодобрительно покачав головой, подошла ко мне сочувственно приобняв. — Не обращай внимания на этих болванов, — она ласково погладила рукой мое плечо. От ее неожиданной поддержки мне стало намного легче. Интонации ее голоса напомнили мне мою маму — она также меня успокаивала, когда брат доводил меня до слез. — Пьяный адекватный маг — это нонсенс.

— Что?

— Я говорю, не бери их в голову, — вздохнула Лира, улыбаясь мне с материнской теплотой и заботой. — Просто пропускай мимо ушей их шуточки. Они же не со зла… я на это надеюсь

— Передавай привет «Ромашке», — сквозь смех произнес Дамир, прислонившись к стене. Похоже, его уже не держали ноги. Магистр Гоннери, лишившись опоры в виде жены, теперь держался за друга, хихикая ему в плечо.

— А также всему цветочному королевству.

Я, вздохнув, отвернулась от этих ненормальных. И что на меня вдруг нашло? Почему меня так задело такое обращение ко мне колдуна?

«Ее Высочество каждое мгновение своей жизни должна подавать всем юным особам королевства пример грации, женственности и хороших манер. Ее высочеству не подобает обращать свой взор на людей с небольшим количеством ума, тем, кто не ведает правил этикета и ведет себя, как невежественный хам» — это строки из книги, которую мне пришлось в детстве всю выучить наизусть. Сколько прошло времени, а до сих пор дословно помню каждую страницу из почти полсотни правил. Когда я была еще маленькая и только начинала изучать этот труд, то долгое время неукоснительно следовала предписанием правил поведения принцессы и не обращала внимания на Министра финансов, господина Жепрена. Не выдержав моего игнорирования, он, через некоторое время, напрямую спросил у меня причины такого поведения. В ответ я, торжественно, наизусть, на одном дыхании прочитала ему эту фразу и на всю жизнь запомнила как тогда покраснел от гнева министр, какой тогда разгорелся скандал — мне объяснили, что оказывается, дворяне всегда безупречны независимо от того, как они себя ведут с ниже стоящим сословием. И то, что маленькая принцесса игнорировала министра за то, что тот кричал на слуг, было в корне неправильно.

Я всегда презирала министра за такое отношение к людям и пыталась вести себя как можно дружелюбней, даже находясь в обществе колдуна. Но, то, что сейчас вытворяли маги, не лезло ни в какие ворота. Неужели они не читали книг по этикету? Или может быть с Дамиром и Филом то же самое, что и с…

— А они точно пьяные? — с большим сомнением прошептала я Лире, с опаской поглядывая на магов. Закадычные друзья уже успокоились, они лишь изредка похихикивали, вытирая тыльной стороной ладони, выступившие от смеха слезы. — Я тут вспомнила, как однажды во дворце у нас произошел один похожий случай, который навсегда вошел в историю как «изгнание злых духов с помощью горшка и меча».

Лира заинтересовано изогнула бровь, даже маги прислушались к нашему разговору. Свечи горели ровным золотисто-рыжим пламенем, темнота зимней ночи обволакивала нас со всех сторон, отступая лишь от золотистого света огня, казалось, что замерло само время, решившее подслушать нашу беседу.

— Как-то раз, в Дворцовом храме один молодой жрец, дабы почтить Богиню, решил перед вечерним богослужением жечь благовония, но по случайности, а может по великой задумке, в священных душистых травах оказалась «дурман-трава». Вы можете себе представить, какой для всех был шок, когда вечером, всеми уважаемый жрец бегал по коридорам дворца в одних подштанниках, надев себе на голову свой ночной горшок. К счастью, слуги хорошо выполняют свои обязанности, и золотой горшок с прекрасным ликом Богини был пуст. И ладно бы он просто бегал — придворные уже давно привыкли к некоторым экстравагантным выходкам своих соотечественников, так нет, он гонялся за воображаемыми монстрами, доводил придворных дам до истерики, то заглядывая им под юбки, то пытаясь лицом залезть в бюстгальтер, дабы определить на ощупь размер их груди. Хохотал, как безумец, и что странно, очень быстро бегал от стражников, хоть и был довольно упитанным господином…

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первое впечатление бывает обманчиво (СИ) - Арвен Лина бесплатно.
Похожие на Первое впечатление бывает обманчиво (СИ) - Арвен Лина книги

Оставить комментарий