Рейтинговые книги
Читем онлайн Путешествие «Галеота» - Александр Горбов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
схватил Зах-Заха за шкирку и поставил на ноги, — Пойдем, поговорим в другом месте.

И кок увел неудачливого вояку в сторону причальной башни.

Но Стелла всего этого не увидела. Она просто лежала на спине и дышала. Во всю силу, набирая полную грудь воздуха. Такого сладкого, вкусного, замечательного.

— Эй, — Войд похлопал её по щекам ладонью, — ты как? Живая?

Он заставил её сесть, потом встать на ноги и, поддерживая, как престарелую тётушку, повел на корабль.

Усадил на камбузе за стол и приказал молчать. Заварил чай и заставил Стеллу выпить три здоровенных чашки, заедая мёдом.

— Прости, — Стелла не выдержала, — я привела убийцу прямо к тебе.

— Не говори глупости. Я твой должник, старпом. Ты меня спасла. И сделала это отлично, должен заметить. Чуть ближе или дальше — и он бы порубил меня на куски. Молодец!

Стелла смутилась, хотела возразить, но тут на камбуз ввалился Косса.

— Кто это тут без меня хозяйничает? Чай пьете? Нет, надо что-то посущественней.

Кок как волшебник за мгновение уставил стол тарелками с пирожками, плошками и блюдцами с закусками, и салатницами, наполненными конфетами.

— Косса, а где этот…

— Я его слегка потормошил, — татуированная маска зловеще усмехнулась, — больше к нам не сунется.

— Ты его убил? — Стелла зажала рот ладошкой.

— Да разве я зверь⁈ Нет, просто потрепал, заставил осознать и взял слово месяц отработать за нанесенный ущерб.

— Как отработать?

Косса хитро прищурился, но не ответил.

— Ты ешь, не отвлекайся, — Войд пододвинул Стелле тарелку, — и до завтра отдыхай.

Стелла кивнула, взяла котлету и не стала возражать.

А в подвале причальной башни печальный Зах-Зах, орудуя зубной щеткой, драил раковину.

— Харчамба. — печально вздыхал он себе под нос. — Моя дурак. Такой хороший человек обидел.

Рыжебородый вздрагивал и шмыгал носом, вспоминая разгневанного татуированного старикана.

— Домой вернуться — стать фермером. Морковка выращивать.

И здоровяк снова шумно вздыхал. Зная — теперь в кошмарах он будет видеть только старого пирата, с легкостью свернувшего несчастного Зах-Заха в бараний рог.

— Больше никого не ловить, — шептал он себе, — сидеть дома. Глупый Зах-Зах!

Главное, получилось вырваться из цепких рук страшного старика. А двести «нарядов вне очереди» он отработает.

Глава 15

Сундук и сковородка

Уже в сумерках на корабль заявились бу-мастера. Десяток цвергов, пара высоких существ с замотанными лицами, кряжистый мужчина с завитыми винтом усами, два умурмуруя и лысая дриада с сигарой в зубах.

Шумная компания, громко споря, облазила корабль сверху донизу. Долго совещалась над куском бумаги с подобием плана судна и нечитаемыми закорючками. Потом молча пустила по кругу флягу. И взялась за работу.

Бу-мастера с криками и веселой руганью принялись обматывать корабль цепями. Со стороны казалось, что делается это совершенно без системы. Тут — тонкую цепь туго натянули поперек палубы. Здесь — просто набросали в коридоре «удава» из толстых звеньев. Там — провели ржавую цепочку через камбуз и вывесили в иллюминатор, чем довели Коссу почти до истерики. Правда, было не понять — смеется кок от дурацкого положения, или так возмущен и сокрушается. За два часа Галеот стал похож на опасного заключенного, закованного безалаберными конвоирами.

Центром сплетенной железной паутины стал тяжелый медный сундук в трюме. Достаточно большой, чтобы положить внутрь маленького слона, но маловатый для большого гиппопотама. По бокам, покрытым зеленым налетом, тянулись загадочные письмена, полустертые картинки и нацарапанные ругательства. На передней стенке было прорезано узкое окошко, прикрытое закопченным стеклом. Но внутри царила темнота, и видно ничего не было.

Стелла, как любопытная кошка, ходила за бу-мастерами. С удивлением наблюдая за странными манипуляциями. А те не обращали на неё никакого внимания, увлеченно таская цепи, соря бумажками от конфет и беззлобно переругиваясь.

Работы затянулись далеко за полночь. Крысы с фонариками сновали по кораблю, подсвечивая мастерам. Галеот, весь в огоньках, стал похожим на «Ночного странника» — таинственный корабль загадочного Братства магов. Того, что по легенде забирает всех несчастных с доброй душой в далёкий Тал Алмей: сокрытый город, самое прекрасное место среди тысячи миров. Где сотни мостов перекинулись через три реки белоснежным каменным кружевом. Где всегда тепло, а снег выпадает только пару раз в год, чтобы порадовать детей, и каждый месяц распускаются свои цветы. Туда, где дома стоят среди садов, и никто не отгораживается от соседей заборами. Где никогда не запирают двери, и всегда рады гостям. Весной там цветет вишня, и ветер несет розовые лепестки по улицам, как метель. А осенью, когда красные, как огонь, листья опадают с деревьев, в первое полнолуние все празднуют Лессанкам: долгий веселый праздник, когда всем дарят подарки. Где на каждое дерево вешают колокольчики, и ветер Ва-аш приходит, чтобы играть на нем свои мелодии… Но мы отвлеклись, а тем временем бу-мастера уже закончили свою работу.

Притихшей и усталой толпой припозднившиеся гости потянулись с корабля. Последней шла дриада, мусолящая кончик незажженной сигары. У сходней она обернулась и пристально посмотрела на Стеллу.

— Это тебе шеф свои амулеты впарил? — Голос у дриады оказался низкий, с хрипотцой.

Стелла слегка расстроено кивнула. А дриада то ли хмыкнула, то ли булькнула смешком и поманила девушку к себе.

— Держи, — она протянула старпому цепочку с подвешенной плоской коробочкой из мелкой сетки, — вставляешь амулет сюда и надеваешь на шею. Меняешь по необходимости, использованный выкидываешь. Понятно?

Девушка отрицательно покачала головой, пытаясь сообразить, что хочет странная дриада.

— Ерунда, разберешься. Проще некуда. Только сделай до начала охоты.

Она похлопала Стеллу по плечу и побежала догонять своих товарищей.

— Не пойму, — Войд подошел и с кислым выражением лица махнул рукой вслед бу-мастерам, — чем они меня раздражают? Каждый раз так: стоит им появиться рядом — у меня настроение портится. Хоть на Луну вой. Ужасно неприятные личности. А ты чего не спишь? Быстро в постель, у нас завтра начинается то еще веселье.

Стелла не стала спорить и пошла к себе в каюту, на ходу рассматривая странный подарок.

Капитан не стал ждать утра. Отправив старпома спать, постоял еще пару минут и направился на мостик.

— Ну что, дружище, — Войд похлопал ладонью по штурвалу, — ты готов?

Никто не ответил. Но по другую сторону от штурвала вверх поплыли тусклые огоньки. Будто фонтан светлячков. Комочки света неспешно поднимались вверх, закручиваясь ленивым смерчиком.

Зимородок ждал, не выказывая нетерпения. А капли сияния медленно сложились в призрачную фигуру.

Капитан отступил на шаг, освобождая место рулевого, и сделал приглашающий жест. Мерцающее воплощение корабля кивнуло и встало к штурвалу.

Галеот мягко качнулся и отвалил от пирса. Беззвучно отошел от причальной башни. Паруса были свернуты, застыли пропеллеры, но иного и не требовалось, когда корабль вел сам себя. Набирая скорость, клипер двинулся прочь. На юго-восток, туда, где таинственным чутьем ощущал желанную цель.

— С твоего позволения я побуду здесь.

Фигура неопределенно взмахнула рукой. Войд ушел к дальней стене рубки. Сел в кресло, вытянул ноги и надвинул треуголку. Со стороны могло показаться, что капитан спит. Но если кто-то мог бы заглянуть в лицо, под тень от шляпы, стало бы понятно — Зимородок в немом ожидании вглядывается в далекий горизонт. Там, где будущий рассвет только обозначился погасшими звездами.

— Я хотел обсудить один вопрос, — нарушил долгую тишину Войд.

Силует за штурвалом чуть качнул головой.

— Рано или поздно я доберусь до цели. Поймаю Звезду Путешествий…

Лицо Зимородка на мгновение исказила странная гримаса. Как если бы он был уже не рад исполнить давнюю мечту.

— И судя по всему, я не засижусь с вами — по крайней мере, ни один, доставший её, не оставался на месте, насколько я знаю.

Призрак пожал плечами.

— Возникает вопрос о твоем новом владельце.

Галеот не оборачиваясь поднял руку и показал не слишком приличный жест.

— Ты прекрасно знаешь, что есть только два варианта. Или новый капитан, или на прикол в док. Синий кодекс запрещает отпускать на свободу корабли. Все очень хорошо помнят о «Белом вороне».

Штурвал под сияющими руками дернулся, провернулся на пол-оборота, заставив корабль заложить вираж.

— Я тебе благодарен, потому и пришел поговорить заранее и наедине. Если не хочешь обсуждать — решу сам. Согласен?

Рулевое колесо крутанулось обратно, вернув клипер на прежний курс.

— Хорошо.

Войд замолчал, словно задумавшись. Галеот вел сам себя и,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Путешествие «Галеота» - Александр Горбов бесплатно.
Похожие на Путешествие «Галеота» - Александр Горбов книги

Оставить комментарий