Анса надолго задумалась, и я не торопила ее. Тоже взялась за чашку с чаем.
— А он искал тебя!
— Искал? Кто? Эйнар?
— Да, — подтвердила она. — В первый раз он приезжал ко мне в Даларн, чтобы найти тебя!
— Найти меня? — еще больше удивилась я. — Но с чего бы ему было искать меня в Даларне, если я в это время была здесь, во дворце?
— Он искал ребенка короля Асманда, — уточнила Анса. — Он просто не знал, что это ты!
Глава 50. Кайса
— Искал ребенка короля Асманда? — недоверчиво повторила я. — Но зачем?
Анса пожала плечами:
— Кто его знает? Мне он сказал, что хотел вернуть сыну корону его отца. Но так ли это на самом деле, знает только сам король.
— Сыну? — еще больше изумилась я.
Старуха хихикнула:
— Он думает, что у Асманда был сын, а не дочь. И я не стала говорить ему про тебя. Вот только сейчас думаю, правильно ли я поступила. Хотя если ты захочешь стать королевой Нерландии, то, приехав в Элленхейм ты сама сможешь рассказать Эйнару правду.
Это было странно. Я считала Эйнара порядочным человеком, но даже для него это была бы слишком большая жертва. Он правил Нерландией на законных основаниях. Королева Катарина сама передала Хансенам трон Эрлунгов. Так с чего бы ему отказываться от власти?
Но обдумать это основательно мне не дали. В дверь постучали, и когда я разрешила войти, порог переступила… Лотта! Она сильно переменилась за то время, что я не видела ее — еще больше похудела и побледнела. И всё-таки это была она!
Я взвизгнула и бросилась ей на шею.
— Когда ты вернулась во дворец? Ты хочешь есть? Или, может быть, отдохнуть?
Я крутила ее во все стороны. Волосы ее были гладко причесаны, а одежда была чистой и пахла земляничным мылом.
— Садись с нами за стол! — предложила Анса. — Здесь на удивление вкусные пироги.
Но Лотта замотала головой:
— Благодарствую, но я не голодна. Надеюсь, ваше высочество, вы не станете возражать, если я снова поступлю к вам в услужение?
Ответила я не сразу, и мое молчание девушка истолковала по-своему.
— Нет-нет, ваше высочество, я всё понимаю! Кому же захочется иметь в служанках ту, которая столько времени провела в темнице? Я, глупая, вовсе не должна была к вам приходить.
— Что ты такое говоришь? — возмутилась я. — Я совсем не это имела в виду. Дело в том, что я уезжаю из дворца и еду в Даларн, к Ансе. Помнишь, однажды ты была в ее избушке вместе со мной? Сама понимаешь, что там совсем не королевские палаты. Я не могу взять тебя с собой, потому что у меня нет денег, чтобы платить тебе за службу. Но я попрошу Алду взять тебя к себе.
— Я буду служить вам без денег! — без тени сомнений сказала Лотта. — Только не гоните меня от себя!
Мы снова обнялись и обе не смогли сдержать слёз.
— Возьми ее с собой, — проворчала Анса. — Если ты поедешь в Нерландию, то тебе понадобится спутница. И вместо того, чтобы болтать, лучше подкрепились бы перед дорогой. Когда мы приедем ко мне в Даларн, нам потребуется время, чтобы нагреть дом и приготовить ужин. Хотя наверняка можно попросить здешнюю кухарку, чтобы она дала нам с собой корзинку пирогов.
Дверь снова распахнулась, и на сей раз я увидела Вилму.
— Кайса, ты что же, не знаешь? Нерландцы вернулись! Грета увидала их из окна, когда они въезжали в ворота. Она уже спустилась на крыльцо. Пойдем и мы!
И она бросилась по коридору, не дожидаясь меня.
Сердце забилось так быстро, что мне потребовалось несколько минут, чтобы немного успокоиться. Я не спросила у Вилмы, кто именно из нерландцев вернулся. Да она наверняка не знала этого и сама.
Может быть, приехал только принц Бьорн со своими слугами? Мне было трудно поверить, что король Эйнар захотел переменить свое решение. Да и с чего бы ему его менять?
— Ну, что же ты сидишь, глупая? — рассердилась Анса. — Надевай шубу и ступай во двор!
А поскольку я не двигалась с места, она сама набросила мне на плечи ту старую шубу, в которой я хотела ехать в Даларн.
Я шла по коридору и лестницам сначала медленно, а потом всё быстрей и быстрей. Я всё еще не могла поверить в происходящее. Должно быть, Грета ошиблась, перепутав нерландцев с какими-то другими гостями, что приехали ко двору.
И только когда я увидела на крыльце Алду — взволнованную, белую как снег, что лежал на ступенях — я поверила в то, что это был не сон.
Старшая сестра стояла чуть позади остальных, но когда принц Бьорн спешился и пошел ко крыльцу, все расступились, давая ему дорогу. Он остановился в двух шагах от Алды, но не успел ничего сказать ей, потому что она побледнела еще больше (хотя еще секунду назад казалось, что это было невозможно) и пошатнулась.
Она бы упала, если бы его высочество не подбежал к ней и не подхватил ее. Он поднял ее легко, словно пушинку, и она казалась совсем девчонкой в его сильных, могучих руках.
Так он и нес ее по лестнице на второй этаж, гордясь своим бесценным грузом. А она смотрела на него и улыбалась.
А вместе с ней улыбались и мы.
За этой тихой радостью за счастье сестры я едва не забыла об Эйнаре, и только когда почувствовала на себе его взгляд, обернулась.
Он стоял у крыльца рядом со своей лошадью. Я кивнула ему, и он кивнул мне в ответ. Я уже почти сделала шаг в его сторону, когда услышала голос Греты:
— Я распорядилась приготовить праздничный ужин. Может быть, папенька осудит меня за то, что я решила это без него, но пока его нет во дворце, кто-то же должен позаботиться о гостях. Ты же согласна со мной, Кайса?
— Ты всё сделала правильно, — я, как могла, подбодрила сестру.
А когда она ушла на кухню, чтобы проследить за всеми приготовлениями, и я снова посмотрела на то место, где стоял Эйнар, его величества там уже не было.
Глава 51. Кайса
Отец приехал во дворец спустя пару часов после возвращения нерландцев. Всё это время я провела у себя в комнатах, стараясь не обращать внимания на выразительное хмыканье Ансы.
— Полагаю, нам стоит отложить отъезд в Даларн хотя бы до утра, — сказала я, когда пришла в свои апартаменты с улицы.
— Отложим, — кивнула колдунья. — Чего бы не отложить?
Возможно, она ждала, что я поделюсь с ней своими переживаниями, но я взяла в руки книгу, которую читала уже несколько дней, и старательно принялась делать вид, что погружена в чтение.
А вскоре Анса уснула на диване, и я велела Лотте укрыть ее одеялом. И спала она так крепко, что не услышала, когда в дверь постучалась Алда.
— Посоветуй мне, как поступить, Кайса! — сестра села на кровать рядом со мной. — Должна ли я принимать предложение принца Бьорна?
Она была смущена, расстроена. Я посмотрела на нее с изумлением.
— Не понимаю, как ты можешь сомневаться? Ты хоть понимаешь, как непросто его высочеству было вернуться сюда? Наверняка и его отец, и все остальные нерландцы были против этого, и ему пришлось долго их убеждать. Он вернулся потому, что любит тебя, и его любовь так велика, что он готов выдержать недовольство родных и друзей.
— В том-то и дело! — воскликнула Алда. — Не будет ли он жалеть о такой жертве? Ведь он вернулся сюда насовсем. Он сказал мне, что готов остаться тут, в Терции. Но, быть может, когда-нибудь он станет думать, что напрасно оставил свою родину ради меня. И тогда любовь исчезнет, а на ее место придет разочарование.
Я укоризненно покачала головой:
— Ты не должна так думать! Он — мужчина, и если он принял такое решение, значит, уверен в правильности своего выбора.
— Возможно, — а вот в голосе сестры уверенности не было. — Но есть и другая сторона вопроса. Не поступлю ли я дурно по отношению к Элине? Если я приму предложение его высочества, это будет означать помолвку и свадьбу. Но можем ли мы пировать сейчас?
Эта мысль и вовсе показалась мне странной.
— Элина тоже сделала свой выбор сама. На преступление ее толкнули обида и нежелание признавать свой проигрыш. Сейчас она в монастыре, и мне хотелось бы надеяться, что там она осознает свои ошибки и встанет на путь исправления.