Рейтинговые книги
Читем онлайн Крейг Кеннеди, профессор–детектив - Артур Рив

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59
найдены мертвыми в библиотеке дома девушки накануне церемонии. А теперь, неделю спустя, никто не знает, было ли это несчастным случаем из-за угарного газа от старинной жаровни, или это было двойное самоубийство, а может, убийство и самоубийство, или же двойное убийство, или… Эксперты даже не смогли прийти к единому мнению о том, был ли обнаружен яд или нет, – продолжил Кеннеди. – Они даже не определились ни с чем, за исключением того, что известная молодая пара была найдена мертвой накануне дня, который должен был стать самым счастливым днем их жизни. Причем, насколько известно, рядом с ними не было никого. Неудивительно, что коронер говорит, что это случай простой асфиксии. Неудивительно, что окружной прокурор озадачен. Твои коллеги довели их своими гипотезами до того состояния, когда они не могут воспринимать факты. Они предлагают решение, но до того, как…

Раздался настойчивый звонок в дверь, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошел высокий, худощавый и спортивный человек. Он положил на стол адвокатский портфель.

– Профессор Кеннеди, добрый вечер, – бесцеремонно начал он. – Я – окружной прокурор Уитни из Уэстчестера. Как я вижу, вы читали материалы по делу. Очень хорошо.

– Очень плохо, – ответил Крейг. – Позвольте представить моего друга, мистера Джеймсона из «Стар». Присаживайтесь. Джеймсон знает, что я думаю насчет газетчиков и этого дела. Когда вы пришли, я как раз говорил ему, что хочу проигнорировать все, напечатанное на эту тему, и подождать вашего прихода, чтобы расспросить вас с чистого листа и получить факты из первых рук. Давайте немедленно перейдем к делу. Сначала расскажите, кто и как обнаружил тела мисс Уэйнрайт и мистера Темплтона?

Окружной прокурор раскрыл портфель и вынул из него пачку бумаг.

– Я зачитаю вам показания служанки, которая нашла их, – сказал он, нервно перебирая документы. – Понимаете, в тот день Джон Темплтон вышел из своей конторы, сказав отцу, что собирается посетить мисс Уэйнрайт. Он сел на поезд в 3:20, благополучно добрался до Уиллистона, затем дошел до дома Уэйнрайтов, и, несмотря на суету, связанную с подготовкой к грядущей свадьбе, провел остаток дня с мисс Уэйнрайт. Здесь начинается загадка. Посетителей у них не было. По крайней мере служанка, отвечающая на звонки, говорит, что их не было. Но она была занята обслуживанием остальной семьи, а дверь не была заперта – мы в Уиллистоне запираем двери только на ночь.

Он наконец-то нашел нужную бумагу и сделал паузу, чтобы создать нужное впечатление.

– Миссис Уэйнрайт и мисс Мэриан Уэйнрайт (сестра покойной) хлопотали по дому. Миссис Уэйнрайт хотела о чем-то поговорить с Лорой. Она позвала служанку и спросила, дома ли мистер Темплтон и мисс Уэйнрайт. Служанка ответила, что посмотрит, вот ее показания, данные под присягой. Хм! Формальности я опускаю:

Я два раза постучала в дверь библиотеки, но ответа не получила. Тогда я решила, что они вышли прогуляться, как они часто делали. Я приоткрыла дверь и заглянула внутрь. В комнате было тихо, и это была странная тишина. Я распахнула дверь, и, взглянув на диван в углу, я увидела мисс Лору и мистера Темплтона, причем выглядели они неестественно. Как если бы они заснули. Голова мистера Темплтона была запрокинута на спинку дивана, а на его лице застыло ужасное выражение. Оно побледнело. Голова мисс Лоры упала на плечо мистера Темплтона, а на ее лице были все тот же ужасный взгляд и та же бледность. Они крепко держались за руки. Я позвала их. Они не ответили. Тогда я поняла ужасающую правду – они были мертвы. У меня закружилась голова, но вскоре я пришла в себя и с криком о помощи вбежала в комнату миссис Уэйнрайт. Я вопила, что они мертвы. Миссис Уэйнрайт упала в обморок. Мисс Мэриан позвонила доктору и помогла нам привести мать в чувство. Она казалась совершенно спокойной, и я не знаю, что бы мы, слуги, делали, если бы она не руководила нами. Дом охватило безумие, а мистера Уэйнрайта не было на месте.

Открыв дверь в библиотеку, я не заметила никакого запаха. Ни я, ни кто-либо еще не находили и не уносили ни стаканов, ни бутылок, ни пузырьков, в которых мог бы содержаться яд.

– Что происходило дальше? – нетерпеливо спросил Крейг.

– Прибыл семейный врач, он немедленно вызвал коронера, а чуть позже и меня. Видите ли, он сразу же подумал об убийстве.

– Но мнение коронера, как я понимаю, отличалось, – вставил Кеннеди.

– Да, коронер объявил все несчастным случаем. По его словам, множество улик говорят об асфиксии. Но как же это может быть асфиксией, то есть удушьем? Они ведь могли в любое время выйти из комнаты, дверь была не заперта. Несмотря на то, что анализы ртов, желудков и крови не выявили следов яда, я все еще уверен: Джон Темплтон и Лора Уэйнрайт были убиты.

– Вы сказали мне достаточно, чтобы у меня появилось желание встретиться с коронером, – сказал Кеннеди, задумчиво глядя на часы. – Мистер Уитни, если мы сядем на следующий поезд в Уиллистон, сможете ли вы организовать для нас получасовую беседу с ним?

– Конечно. Но нужно начать прямо сейчас. Все свои прочие дела в Нью-Йорке я уже завершил. Инспектор О`Коннор (как я понял, вы знакомы с ним) пообещал уделить внимание всем, кого я приведу как важного свидетеля по этому делу. Господа, пойдем – если у вас остались вопросы, я отвечу на них в поезде.

Как только мы устроились в поезде, Уитни тихо заметил:

– Знаете, кто-то когда-то сказал, как тяжело расследовать преступление, к которому прилагается уйма улик – сложнее этого только расследование преступления, в котором нет вообще никаких улик.

– И вы уверены, что в нашем преступлении их нет?

– Профессор, в этом деле я уже ни в чем не уверен. В ином случае я не обратился бы к вам за помощью. Хотел бы я самостоятельно расследовать его, но оно выше моего понимания. Только подумайте: до сих пор у нас нет ни единой улики, по крайней мере такой, на которую можно было бы хоть немного надеяться, хотя мы вот уже неделю денно и нощно работаем над делом. Все покрыто тьмой. Факты дела до того просты, что нам не над чем работать. Это как чистый лист бумаги.

Кеннеди ничего не сказал, и окружной прокурор продолжил:

– Я не виню мистера Нотта, коронера, за то, что он считает произошедшее несчастным случаем. Но, на мой взгляд, вся эта простота – дело рук некоего мастерского преступника. Вспомните, что входная дверь не была заперта. Этот человек вошел в дом незамеченным,

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 59
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Крейг Кеннеди, профессор–детектив - Артур Рив бесплатно.
Похожие на Крейг Кеннеди, профессор–детектив - Артур Рив книги

Оставить комментарий