Рейтинговые книги
Читем онлайн Шопинг-терапия - Роз Бейли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74

Три недели уже прошло, и я начинала падать духом. Но я всегда легко разбиралась с деньгами. Я подсчитала, что к тому времени, когда начнут приходить возвратные чеки, я уже получу прибыль от заказов на фото рук. К тому времени и папа убедится, какие чудеса я могу проделывать с кредитными картами, и восстановит мое содержание.

Я повернулась к почти квадратному кирпичному дому, на нижнем этаже которого располагалась химчистка, и тут увидела, как Марчелла выходит из подъезда. Одетая в нарядный черно-белый ансамбль, она выглядела так, словно сошла со страниц журнала «Вог».

— Ой, беру свои слова обратно. Ты только взгляни на нее. Эти брюки в клетку могли бы составить гордость классической коллекции «Талбот».

— Все бы отдала за эту, цвета ванили, сумочку из крокодиловой кожи, — пробормотала Хейли.

— Это точно «Furla». А посмотри на шляпу! Круто! — Это была шляпка в черно-белую клетку с высокой тульей и мягкими свободными нолями. — Я не могу понять, чья это модель, но гладкий черный топик с драпировкой ты, конечно, узнала?

Мы с Хейли переглянулись и хором сказали:

— DKNY.

— А дорожные сумки? Чья это фирма? — выдохнула Хейли, но Марчелла уже махала нам, скатывая дорожную сумку на колесиках по каменным ступенькам.

Я открыла дверь машины и вышла наружу главным образом для того, чтобы рассмотреть ее потрясающую сумку.

— Извините, что задержалась! — крикнула она. — Трудно выбраться из дома, когда там маленький ребенок, даже если это не твой ребенок. Я обожаю этого малыша.

Элегантная сумка на колесах была изготовлена из гладкой кожи цвета густого меда. В комплект входила еще и дорожная косметичка, как раз подходящего размера, чтобы вместить все флаконы с шампунем, кондиционером и лосьоном. Я не удержалась и пощупала кожу — мягкая до изумления.

— Где ты это купила? — сверлила я взглядом Марчеллу, пока она запихивала свои вещи в багажник. По соседству с этими роскошными сумками мои скромные сумки от Джакомо наверняка скукожатся и всю дорогу будут скулить.

— Эти сумки могла бы нести сама Джулия Робертс, — сказала Хейли, когда мы все уселись в машину. — Или Джей Ло. Или Дженнифер Анистон.

— Хейли, дорогая, — остудила ее Марчелла, — ты что, действительно полагаешь, что они сами носят свой багаж?

— Ну, я уверена в одном, — сказала я, сняв темные очки и следуя указателям выезда на шоссе, — все эти мужики возле тотализатора наверняка получили кайф при виде нас троих, с нашими роскошными весенними ансамблями, шляпками и всем прочим.

Марчелла хлопнула себя по бедру и повернулась к Хейли, сидевшей на заднем сиденье:

— Пари держу, они глазам своим не поверили.

— Я балдею от твоих дорожных сумок, — сказала Хейли. — Наш продюсер поговаривает о съемках на натуре, и если мы поедем, то мне понадобится что-нибудь очень приличное. Старые рюкзачки времен колледжа не годятся.

— Да, пора совершенствоваться, — подтвердила Марчелла.

— Ну ладно, — включилась я. — Мы просто умираем от нетерпения и хотим узнать, где ты это купила.

— Разумеется, в «Бон Ни». Этот комплект выставили по такой завышенной цене, что я решила подождать до Дня дурака. Мы так называем распродажу, когда все товары в «Бон Ни» — действительно все — продаются с пятидесятипроцентной скидкой. Замечательная практика. — В этот день с утра, как только открылись двери магазина, я уже была там, а с моей служебной скидкой я купила этот набор за смешные деньги.

Мы с Хейли охали от восхищения. Купить изысканно красивую вещь — это одно дело, но купить изысканно красивую вещь с неслыханной скидкой — это уже настоящее волшебство.

— Да, про служебную скидку я и забыла, — сказала я, а перед моим мысленным взором тут же засияли прекрасные простыни «Ральф Лорен», украшенные скидкой в двадцать процентов. — А твоя скидка не распространяется на родственников и друзей?

— В «Бон Ни» с этим строго, — сказала Марчелла. — Я бы с удовольствием помогла тебе, подруга, но это может стоить мне рабочего места.

— Разумеется, об этом и речи быть не может, — вежливо сказала Хейли, но в ее голосе слышалось разочарование.

Меня это тоже расстроило: я представила себе всех этих служащих с правом на служебную скидку, которая, увы, на меня не распространялась. Все-таки жизнь бывает удивительно несправедлива.

— Нет ничего лучше удачной покупки, — заявила я, набирая скорость, по мере того как освобождалось скоростное шоссе. — Я до сих пор помню самые грандиозные распродажи в моей жизни. И даже запах своих духов в тот день, не говоря уже о цвете губной помады.

— Замечательно. — Хейли положила руки на приставной столик и наклонилась вперед между двумя передними сиденьями. — Давайте рассказывать всякие истории про удачный шопинг. Алана, как насчет самой невероятной покупки в твоей жизни?

— Трудно выбрать.

Я рассказала им, как покупала папе на Рождество двухсотдолларовый кашемировый свитер в «Мейси». Он уже шел со скидкой, а у меня еще скопилось множество купонов и талонов на однодневную скидку, так что в конце концов он обошелся мне всего в семь долларов и семьдесят восемь центов, включая налог с продаж. «По этой цене, — заявила мне продавщица, — получается, что это мы вам платим за товар».

— А я помню сапожки фирмы «Джимми Чу» в Виллидж, — сказала Хейли. — Они шли с красным ярлыком, то есть с двойной скидкой в восемьдесят процентов. По-моему, они остались с прошлого сезона, но мне было все равно. Они мне так подошли, что я до сих пор их ношу.

— Напомни мне, чтобы я выбросила их, когда мы вернемся домой. — Я была искренне возмущена. — Сапоги двухсезонной давности? Да ты в своем уме?

Марчелла вспомнила удачную покупку шарфика от «Гермес», который обнаружила в корзине с уцененными товарами в одном из бутиков «Бергдорфа».

— Ну и конечно, вот эту майку и слаксы, которые я отхватила прошлым вечером в «Сирсе».

— Ты купила этот ансамбль в «Сирсе»? — не поверила я.

— Представляешь? В «Сирсе». Мы пошли с сестрой покупать детскую кроватку для малыша. Я катала его по проходам и совершенно случайно наткнулась на вешалку с уцененными платьями. Следующее, что помню, — я с малышом в примерочной, а потом все только ахали от изумления, когда увидели, как сидят на мне эти тряпки.

— Невероятно, — сказала Хейли.

— Не то слово. Нам пришлось еще везти домой на такси детскую кроватку и самим тащить ее по лестнице. Моему зятю приходится работать сверхурочно.

Мы с Хейли еще в себя не пришли от рассказа Марчеллы о фантастической покупке в «Сирсе», а она уже продолжала сериал о своих покупательских удачах.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шопинг-терапия - Роз Бейли бесплатно.
Похожие на Шопинг-терапия - Роз Бейли книги

Оставить комментарий