Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасная помолвка - Эмили Лоринг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56

– Почему?

– Он обвинил меня в том, что ему устроили проверку, а мистер Форрест, его директор – вы, конечно, в курсе – сказал ему, что именно я пустила по его следу собак. Мистер Форрест сам очень зол, так как защищает своих людей. Знаете что, Ванс Купер, я ни на секунду не поверю, что Норман Грэхем причастен к любой попытке украсть секретную информацию и выслать ее из страны.

– Пока его никто в этом не обвиняет. – Ванс пытался говорить сдержанно. Его глаза не отрывались от ее порозовевшего лица. – Очевидно, вас очень волнует судьба Грэхема.

– Я не хочу, чтобы из-за меня пострадал мой друг. Насколько я знаю, единственное, в чем он грешен, это в знакомстве со мной.

Зазвонил телефон, и Ванс потянулся к трубке.

– Не уходите, – сказал он, когда Пейдж встала и направилась к своей комнате. – Мне нужно с вами поговорить. Он сказал в трубку: – Да? А, добрый вечер, Рут… Да, она здесь. – Он передал трубку Пейдж, одними губами произнеся: «Рут Форрест».

– Добрый вечер, миссис Форрест.

– Моя дорогая, простите, что я вас не предупредила заранее, не могли бы вы с Вансом поужинать с нами завтра в восемь? Конечно, это не Бог весть что, ведь Майлз работает, как вол, да и у меня куча дел. Но мы оба хотим с вами познакомиться поближе, ради вас и Ванса.

– Вы очень любезны. Я надеюсь, что мы сможем прийти. Мне сначала нужно спросить Ванса, какие у него планы. – Пейдж закрыла трубку ладонью и повторила приглашение миссис Форрест. Когда он выразительно кивнул, она сказала: – Ванс будет свободен, и мы с удовольствием с вами поужинаем. Спасибо вам огромное, и до встречи завтра в восемь.

– Отлично. Форма одежды парадная. Майлз будет в восторге. Он без ума от Ванса. – Ее голос звучал как-то странно, и Пейдж нахмурилась, повесив трубку.

– Что-нибудь не так? – спросил Ванс.

– Миссис Форрест действительно меня невзлюбила.

Свет от настольной лампы падал на медные волосы Ванса, на жесткие черты его лица, на глаза, которые были затуманены, когда он смотрел на Пейдж. Только минуту назад он просил Пейдж остаться и поговорить с ним. Теперь же он взял свой портфель, пробормотав ей:

– Спокойной ночи.

Когда она затворила за собой дверь, он снова положил портфель, потянулся к телефону и набрал номер. Потом он долго что-то говорил в трубку тихим голосом.

ГЛАВА 13

Несмотря на то, что Пейдж выбрала незатейливый бульварный роман, она никак не могла сосредоточиться на сюжете. Прочитав страницу трижды и не поняв ни единого слова, она отбросила книгу.

Она выключила настольную лампу, но уснуть не могла. Прошедший день был не из приятных. Сначала злобные нападки Нормана Грэхема, который обвинял ее в том, что из-за нее за ним следят люди из отдела безопасности. Потом отчуждение тети Джейн. Это, вероятно, работа Беверли Мейн. Но чего может хотеть эта девушка теперь, когда Пейдж гостит в доме и тетя Ванса знает, что они помолвлены?

Наверное, дело в нефритовом кулоне, в воровстве которого Беверли открыто обвинила Пейдж. Но откуда она знала, что у Пейдж будет этот кулон? Можно смело утверждать лишь одно: она узнала этот кулон с первого взгляда.

Может, это Беверли Мейн рылась в ее вещах? Очевидно, Ванс считает, что каким-то образом она достала ключ от дома его тети. Пейдж почему-то было приятно, что Ванс не доверяет Беверли. Хотя, напомнила она себе, у нее нет никакого права испытывать какие-либо чувства по поводу его отношения к другим девушкам.

Она попыталась выбросить Ванса из головы, но ей это не удалось. Он пришел домой с чувством недоверия к ней, потому что ему донесли, что она обедала с Норманом Грэхемом. Так же, как и она, он прекрасно знает, что жена Майлза Форреста недолюбливает ее. Но почему? Почему? Единственной причиной могло быть то, что Майлз сказал жене, что из-за Пейдж его сотрудников проверяют. Но почему тогда миссис Форрест пригласила их с Вансом на ужин?

Было уже очень поздно, когда она услышала, что Ванс идет к себе в комнату. Он ступал тяжело, словно очень устал. Послышался звук закрываемой двери. По крайней мере, подумала Пейдж, сегодня он больше работать не будет. Он сможет немного поспать. И от этой мысли ей тоже захотелось спать. Повернувшись на бок, она уснула.

В ту ночь, когда Пейдж крепко спала, за окнами поднялся холодный ветер, возвещая о том, что лето кончилось. На севере золотые, багряные и бронзовые листья уже устлали землю персидским ковром, и деревья, которые до этого пестрели причудливыми красками, простерли голые ветви к небу.

* * *

Когда неожиданный порыв ветра разметал бумаги на столе, человек с лицом хорька вскочил, закрыл окно, и затем вернулся к телефону в гостиничном номере, чтобы закончить вечерний доклад.

Его собеседник на другом конце провода напряженно слушал. Потом он сказал:

– Хорошо, продолжайте в том же духе. Конечно, вам удивительно не везет, но ничего не поделаешь… Что? За вами следят?…Кто?…Черт побери! – Неожиданно он расхохотался.

– Нужна помощь?…У вас кто-нибудь есть на примете?…Этот человек надежен?…Да, я знаю, но… Ладно, только смотрите, не упустите девчонку. На мой взгляд, это та еще штучка.

* * *

От сильного ветра стекла в окне комнаты, где сидел Норман Грэхем, дребезжали, и он дрожал, проклиная тех, кто отключает на ночь отопление в многоквартирных домах. Натянув теплый свитер, он снова сел за стол, на котором лежала стопка счетов. В очередной раз, сделав подсчет, он с недоумением уставился на цифры. Какое дьявольское наваждение им владело? И как ему теперь выкрутиться?

Он снова взял погашенный чек за норковый жакет, который лежал отдельно от других счетов. Он долго на него смотрел, потом подумал: «Я убью за это Пейдж. Это все ее проделки».

* * *

Порыв ветра покатил шезлонг по садику на крыше пентхауса, и Майлз Форрест, догнав его, сложил и положил на пол. Потом он закрыл окна на щеколды. Минуту он, как зачарованный, смотрел на небоскребы Манхэттена. Они его всегда возбуждали. Подумать только, это творение человеческих рук! Люди могут все. Услышав всхлипывания жены, он со вздохом вернулся в комнату.

– Все в порядке, душечка, – ласково сказал он. – Из-за чего ты так расстроилась?

– Я бы не стала их приглашать, – плакала она. – Но мне показалось, что тебе нравится эта девушка. Я подумала, что когда ты в прошлый раз был в Сан-Франциско…

Он взял ее за подбородок и, наклонившись, нежно вытер ей глаза и поцеловал в губы.

– Что ты подумала? – с улыбкой спросил он.

– Ты разве не сердишься? – Она обняла его за шею.

– На тебя, Рут? Конечно, нет. И хотя мне нравится девушка, ты ошибаешься насчет того, что я встречался с ней в Сан-Франциско. Я просто случайно наткнулся на нее в Чайнатауне. Но мне не нравится то, что из-за нее у моих людей неприятности, и я буду с этим бороться.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасная помолвка - Эмили Лоринг бесплатно.
Похожие на Опасная помолвка - Эмили Лоринг книги

Оставить комментарий