Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом интриг - Луиза Хоффман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53

Он завел машину, и мы поехали. Я видела, что он смущен. После долгой паузы он проговорил:

— Не умеешь врать, Дженни, — не берись.

Предательская краска залила мое лицо.

— Сегодня, когда ты призналась в том, что все это выдумала, я не был до конца уверен, что ты говоришь искренне. Теперь я убежден в том, что ты не смирилась. Ты все еще веришь в то, что видела Рейчел.

— Как ни посмотреть, результат будет тот же. Хорошо, я наврала тебе.

— Мне? Нет, ты наврала самой себе. Правда, неосознанно. Тебе действительно кажется, что ты видела Рейчел. Ты убеждена в этом. А теперь, когда ты узнала, что ее не было в то время на ферме у Морин, ты убеждена в своем мнении как никогда прочно.

— Почему она солгала насчет фермы, Джеф?

— Ее трудно в этом упрекать. Ты выдвинула против нее обвинение, которое квалифицируется как «попытка убийства». Поэтому неудивительно, что она поспешила состряпать себе алиби.

Понимая, что никакие слова не убедят его в том, что я видела Рейчел, я быстро переменила тему разговора:

— Мне не нравится Балликейвен. И люди в нем не нравятся.

— На самом деле это не такое уж плохое место. И люди, когда их узнаешь, не покажутся такими недоброжелательными.

— А на мой взгляд, здесь живет невыносимый народец.

— Почему ты вдруг так заговорила?

Я рассказала ему о том, какой мне с Кевином устроили прием в «Крейвене».

Несколько минут он молчал. Потом проговорил:

— Если ты думаешь, что это тебя так принимали, Дженни, то ты заблуждаешься. Все дело в Кевине Салливане. Местные всегда относились к нему прохладно. Возможно, их отношение к вам вместе было еще более прохладным, но не из-за тебя, это точно.

— Еще какое прохладное! Я думала, это из-за того, что им стало известно, как я обвинила Рейчел…

— Если бы слух разошелся по всему городу, я бы об этом знал. Сомневаюсь, чтобы Рейчел сама стала его распространять. Она испугалась бы того, что кто-нибудь поверит в твою версию.

— Значит, они неодобрительно относятся не столько ко мне, сколько к Кевину? Почему?

— У него вообще плохая репутация.

Я пораженно уставилась на Джефа.

— Только из-за того, что он работает на Сару и не родился в Балликейвене?!

— Нет.

— Тогда из-за чего?

— Его считают аморальным и безответственным человеком, а в таких небольших городках, как Балликейвен, аморальность — это уже преступление.

— Но это же просто смешно! Он живет почти как монах-отшельник! Нет, мне все-таки кажется, что все из-за меня, из-за того, что я являюсь дочерью Сары и…

— Вспомни, разве кто-нибудь бросал на тебя хоть один неодобрительный взгляд, когда ты была со мной?

— Н-нет… Наоборот, все смотрели на меня с искренним дружелюбием.

— Вот тебе и ответ на твой вопрос.

Я озадаченно уставилась на него. Конечно же он прав. Люди хмурились только тогда, когда я была в компании с Кевином. Удивительно, как это раньше не пришло мне в голову.

— Что конкретно они имеют против Кевина? — резко спросила я.

— Это неважно.

— Для меня это важно! Кевин мой друг, и я не хочу, чтобы к нему относились здесь с такой враждебностью.

— Не будем об этом, Дженни.

— Нет, будем! Я хочу знать. Я должна знать.

Он тяжело вздохнул:

— Ладно. Похоже, все равно рано или поздно тебе об этом кто-нибудь разболтает, так пусть уж лучше это буду я. Ты любишь свою мать?

При этих словах у меня в горле образовался комок. С трудом сглотнув его, я сказала смущенно:

— Я никогда не скрывала от тебя моих чувств к ней. Она замкнута и закомплексована… Мне так и не удалось сблизиться с нею. В ее обществе мне никогда не было уютно, и… я не смогла понять ее. Она ужасно одинока и печальна. Я считаю, что она попусту растратила годы. И, главное, не собирается ничего менять и впредь. Мне кажется, что она не совсем душевно здорова.

— Ты чувствуешь по отношению к ней привязанность?

— Нет. Я пыталась что-нибудь разбудить в своем сердце, но тщетно. Я могу лишь жалеть ее. Я ее очень жалею. Мне больно смотреть на нее. Она так замкнулась в себе. Неспособна помочь самой себе. Такое впечатление, что она построила внутри себя какой-то саморазрушительный комплекс.

— Мне кажется, что тебе пришла пора перестать жалеть ее, Дженни, — хрипловатым голосом сказал нахмуренный Джеф. — Твоя жалость направлена не в ту сторону. Ты понапрасну растрачиваешь свои чувства на нее.

— Ты не прав, Джеф. Такую женщину необходимо пожалеть. Жизнь больно била по ней и в конце концов вынудила ее удалиться от мира и закрыться от общества. Она смертельно боится вернуться в жизнь, так как думает, что там ее ожидает какая-нибудь новая трагедия. Она сдержанна со мной, но это, на мой взгляд, тоже от страха. Подсознательно она боится, что я могу обидеть ее.

Он резко выкрутил руль и, подъехав к обочине дороги, остановился. Покачав головой из стороны в сторону, он проговорил:

— Дженни, она помогла тебе выстроить в сознании совершенно неадекватный образ. На самом деле она совсем не такая. Но я больше не допущу, чтобы она использовала тебя в своих играх. Я собираюсь тебе кое-что сказать, хотя и понимаю, что мои слова могут задеть за живое, больно ранить… Но я уверен, ты справишься с этим скоро. И тогда перестанешь ее жалеть и сможешь вообще выкинуть из головы.

Обуреваемая мрачными предчувствиями, я могла лишь молча смотреть на него.

— Она вовсе не такая одинокая, какой предстала перед тобой. Кевин Салливан — ее любовник.

Я ошеломленно смотрела на него, будучи не в силах говорить, будучи не в силах поверить собственным ушам. А потом начала смеяться. Думаю, от облегчения.

— Вижу, ты мне не веришь, — сказал он.

— Конечно! — воскликнула я. — Ты пал жертвой слухов.

— Никакие это не слухи. Это было всем известно в течение последних двух лет. И заметь, до твоего приезда ни Сара, ни Кевин даже не старались скрыть от общества этот факт.

— Это неправда. Она одинокий человек. Самый одинокий из всех, с кем мне приходилось встречаться.

— Ей на руку, чтобы ты так думала. Наверное, она неплохая актриса.

— У нее нет друзей в городе…

— В этом она сама виновата, ибо никогда не отличалась общительностью. Но она не одинока. Когда ты въехала в ее дом, Кевин выехал оттуда.

— Откуда ты знаешь?

— Старик Мартин, который работает у нее временным рабочим, видел, как они перетаскивали кое-что из мебели в коттедж в то утро, когда ты покинула «Юную русалку». Тебе, наверное, неизвестно, что коттедж этот пустовал много лет.

— Но это еще не доказывает, что он любовник моей матери. Она переселила его, боясь, возможно, что я неправильно пойму ее отношения с Кевином. Ведь ей известно, что думают об этом в городе. Да и потом, она его намного старше!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом интриг - Луиза Хоффман бесплатно.
Похожие на Дом интриг - Луиза Хоффман книги

Оставить комментарий