Рейтинговые книги
Читем онлайн Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 126
архиерей чуть повернулся к епископу Гамасу. – Его преосвященство рассказывал мне, что вы посещаете его уроки, это похвально.

- Таково было желание моего супруга, но мне интересно слушать его преосвященство.

- Ходят слухи, однако, которые не совсем приятны мне, как человеку, благословившему ваш брак.

- Какие же? – теряясь в догадках, спросила я.

- Что брак пока что лишь формальность. И вы не дарите супругу того, на что он имеет полное право.

Я отшатнулась. И хоть рано или поздно такой слух должен был появиться и породить толки, я никак не ожидала, что это случится так скоро и прилетит ко мне в виде лекции от первосвященника.

- Я еще не так хорошо знаю короля, и он решил дать мне возможность привыкнуть к нему, - осторожно ответила я.

Архиерей кивнул.

- Знаю, то же самое он ответил мне. Но ваше величество, дело не только в вас. А во Франкии. Стране нужен наследник. Поэтому советую вам поскорее принять своего супруга, чтобы постараться зачать до его отъезда на юг.

У меня было сильное желание послать этих двух храмовников подальше, но я с усилием заставила себя промолчать и лишь кивнуть. Служители Храма раскланялись со мной, довольные своей лекцией, и пошли прочь. А у меня резко испортилось настроение.

Значит, сначала они нравоучали короля. И какое счастье, что мы совпали в показаниях! Мог бы и предупредить! Я с тоской оглянулась вокруг. Сколько еще времени пройдет, прежде чем я смогу сбежать отсюда обратно в объятья самого лучшего мужчины на свете? Сколько еще мне быть женой другого и терпеть храмовников и придворных?

«Мишка, - мысленно обратилась я к любимому, - пожалуйста, дождись меня. Я так по тебе скучаю!»

- Все задают мне один и тот же вопрос, - раздался рядом со мной вкрадчивый голос лорда-канцлера. – Почему же королева так печальна?

- Потому что она хотела бы быть в другом месте… Вы знаете о слухе, что мы с королем еще не…

- Разве это слухи? – прервал меня лор-канцлер. – Это реальность. Но я понимаю, что в том нет вашей вины, - загадочно ответил он.

Вот как? Король – любитель мальчиков? Я сегодня утром как раз снова наблюдала его разговор с юным работником конюшни. Король что-то говорил парню, а тот лишь быстро кивал. Так как по Генриху никогда ничего не понять, он мог признаваться пылко в любви или читать нотации. Неужели моя догадка верна?

- Кстати, его величество попросил епископа Гамаса впредь приезжать в королевский замок, чтобы продолжить уроки, так что теперь леди Сандра может присутствовать на его лекциях.

- Благодарю, - рассеянно ответила я. – Но мне можно выезжать из замка?

- Конечно. С охраной.

Ну, что же. С охраной неплохо. Была у меня одна идея, которую я думала воплотить в ближайшее время. Но только когда оправлюсь от всех событий и проведу спокойно хоть один день.

Вечером в замке куда-то исчезла леди Сандра. Я отправилась искать ее, а потом передумала, решив, что она наверняка на свидании с кем-то из мужчин, с которыми танцевала сегодня. И решила выйти в сад. Сад в замке был небольшой, камерный, так что едва я вошла туда, то увидела леди Сандру и короля Генриха. Он крепко сжимал ее за руки, а она что-то с волнением ему говорила. Генрих заметил меня первой, следом за ним повернулась и моя фрейлина.

Леди Сандра выдернула с силой руки из его хватки и бросилась ко мне: на ней лица не было. То, что я сначала приняла за любовное признание, теперь выглядело совсем иначе.

Было сложно решить, что делать, возникла неловкая пауза. Я пристально посмотрела на короля, но на его невозмутимом лице не было ни малейшего признака паники.

- Леди Сандра, оставьте нас вдвоем, - попросила я. Было интересно, как король выкрутится из данной ситуации. Внутри меня все звенело от злорадства. До сих пор меня обвиняли в том, что я не такая, какая нужно. Пусть теперь оправдывается он.

Когда она отошла, я двинулась навстречу королю. Он предложил мне свою руку:

- Не желаете прогуляться в моей компании?

Я так опешила от поворота, что кивнула. Мы молча шли некоторое время по дорожке.

- Вы не знаете, как поступить и о чем спросить меня, - вдруг начал король. – Поэтому позвольте начать мне. Как давно вы знаете леди Сандру?

- Чуть меньше, чем Витторино, - честно ответила я.

- Я думал, вы выберете кого-то более знакомого для такого путешествия, - заметил король. – Ее выбирали не вы?

- Да, верно. Ее назначил мой отец. Леди Сандра вдова, она могла покинуть Альбион и сопровождать меня, не расставаясь с семьей.

- Понимаю. Насколько вы доверяете ей?

Я пожала плечами.

- Она кажется мне славной девушкой. Очень пылкой, подвижной, веселой. Возможно, когда мы узнаем друг друга получше, я смогу доверять ей больше.

- Да, в пылкости леди Сандре не откажешь, - тихо сказал король.

- Вы любовники? – вдруг спросила я. Потом, конечно подумала, что это не мое дело, но было поздно.

- Вас бы это огорчило? – спросил в ответ король.

Я растерялась.

- Нет, нисколько. Но она была напугана.

- Конечно, ведь вы же застали нас… во время прояснения некоторых обстоятельств. Но мы не любовники. В моей верности можете не сомневаться.

Я улыбнулась.

- Ваше величество, в моей семье нам внушали постоянно, что мужчина по натуре своей охотник, и ему необходимо не только иметь жену, но и искать возможности вокруг. Мой отец постоянно заводил новых фавориток. Я не огорчусь, что вы и леди Сандра вместе, только не делайте ей больно. Она хорошая девушка.

- Леди Эллен… у вас странный взгляд на брачные узы. Ну а женщины могут иметь любовников?

- В нашей семье? Отец убил бы за это.

- Позвольте узнать, как при таком мнении о браке вы собираетесь замуж?

- С ним все иначе, - возразила я. – Он из другого мира.

- А я обречен на фавориток, потому что я из этого мира? У вас интересный взгляд на мужчин.

- Разве это не так? Вы ведь только что объяснялись с леди Сандрой.

- Это не делает ее моей фавориткой. Мы как раз проясняли этот нюанс. Леди Сандра очаровательна, но я ее не хочу.

- Это вы держали ее за руки…

-

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт бесплатно.
Похожие на Холодный ветер, строптивая вода - Нина Линдт книги

Оставить комментарий